±³¸®¿Í ¼º¾à 36Æí~70Æí


1Æí~35Æí  36Æí~70Æí  71Æí~105Æí  106Æí~138Æí  °ø½Ä¼±¾ð-1  °ø½Ä¼±¾ð-2


±³¸®¿Í ¼º¾à 36Æí~70Æí 36Æí. 37Æí. 38Æí. 39Æí. 40Æí. 41Æí. 42Æí. 43Æí. 44Æí. 45Æí. 46Æí. 47Æí. 48Æí. 49Æí. 50Æí. 51Æí. 52Æí. 53Æí. 54Æí. 55Æí. 56Æí. 57Æí. 58Æí. 59Æí. 60Æí. 61Æí. 62Æí. 63Æí. 64Æí. 65Æí. 66Æí. 67Æí. 68Æí. 69Æí. 70Æí.


Á¦ 36 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 

1830³â 12¿ù ´º¿å ÁÖ ÆäÀÌ¿¡Æ® ±Ùó¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:131). (Á¦35Æí ¸Ó¸®¸» ÂüÁ¶.) ¼±ÁöÀÚ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â "°æ°ÇÀÇ ¸ð¹üÀ̾ú°í ÁÖÀÇ À§´ëÇÑ »ç¶÷ ÁßÀÇ Çϳª¿´´Ù"¶ó°í ÇÏ¿´´Ù(±³È¸»ç 1:128).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Edward Partridge, near Fayette, New York, December 1830. HC 1: 131. See heading to Section 35. The Prophet said that Edward Partridge ¡°was a pattern of piety, and one of the Lord¡¯s great men.¡±


1~3, ÁÖ´ÔÀº ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¿¡°Ô ¾È¼öÇϽÉ. 4~8, º¹À½°ú ½Å±ÇÀ» ¹Þ´Â ¸ðµç »ç¶÷Àº ³ª¾Æ°¡ ÀüÆÄÇϵµ·Ï ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÔ.

1—3, The Lord lays his hand upon Edward Partridge by the hand of Sidney Rigdon; 4—8, Every man who receives the gospel and the priesthood to be called to go forth and preach.

36:1 ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ Çϳª´Ô À̽º¶ó¿¤ÀÇ Àü´ÉÇÑ ÀÚ°¡ À̸£³ë¶ó. º¸¶ó, ³»°¡ ³Ê ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³Ê´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù. ±×¸®°í ³× ÁË´Â »çÇÔÀ» ¹Þ¾Ò°í, ³Ê´Â ³ªÆÈ °°Àº À½¼ºÀ¸·Î ³ªÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇϵµ·Ï ºÎ¸§À» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

THUS saith the Lord God, the Mighty One of Israel: Behold, I say unto you, my servant Edward, that you are blessed, and your sins are forgiven you, and you are called to preach my gospel as with the voice of a trump;

36:2 ±×¸®°í ³ª´Â ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³×°Ô ³» ¼ÕÀ» ¾ñÀ¸¸®´Ï, ±×¸®ÇÏ¸é ³Ê´Â ³ªÀÇ ¿µ, ¼º½Å °ð º¸Çý»ç¸¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, º¸Çý»ç´Â ¿Õ±¹ÀÇ ÆòÈ­·Î¿î °ÍµéÀ» ³×°Ô °¡¸£ÃÄ ÁÖ¸®´Ï,

And I will lay my hand upon you by the hand of my servant Sidney Rigdon, and you shall receive my Spirit, the Holy Ghost, even the Comforter, which shall teach you the peaceable things of the kingdom;

36:3 ³Ê´Â Å« ¼Ò¸®·Î À̸¦ ¼±Æ÷ÇÏ¿© À̸£±â¸¦, È£»ê³ª. Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇÒÁö·Î´Ù Ç϶ó.

And you shall declare it with a loud voice, saying: Hosanna, blessed be the name of the most high God.

36:4 ±×¸®°í ¸ðµç »ç¶÷¿¡ °üÇÑ ÀÌ ºÎ¸§°ú °è¸íÀ» ³»°¡ ³×°Ô ÁÖ³ë´Ï -

And now this calling and commandment give I unto you concerning all men—

36:5 ÀÌ ºÎ¸§°ú °è¸íÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·°ú Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼ ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ¿À´Â ÀÚ´Â ¸ðµÎ ¾È¼ö ¼ºÀÓ ¹Þ¾Æ ¿©·¯ ³ª¶ó °¡¿îµ¥ ¿µ¿øÇÑ º¹À½À» ÀüÆÄÇϵµ·Ï Æļ۵Ǿî -

That as many as shall come before my servants Sidney Rigdon and Joseph Smith, Jun., embracing this calling and commandment, shall be ordained and sent forth to preach the everlasting gospel among the nations—

36:6 ȸ°³¸¦ ¿ÜÄ¡¸ç À̸£±â¸¦, ÀÌ ÆпªÇÑ ¼¼´ë¿¡¼­ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» ±¸¿øÇÏ°í, À°Ã¼·Î ´õ·´ÇôÁø ¿Ê±îÁöµµ ¹Ì¿öÇÏ¸ç ºÒ¿¡¼­ ³ª¿À¶ó ÇÒÁö´Ï¶ó.

Crying repentance, saying: Save yourselves from this untoward generation, and come forth out of the fire, hating even the garments spotted with the flesh.

36:7 ±×¸®°í ÀÌ °è¸íÀ» ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô ÁÙÁö´Ï, ±×¸®ÇÏ¿© ¼º½ÇÇÑ ¸¶À½À¸·Î À̸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ÀÚ¸¶´Ù ³»°¡ ¸»ÇÑ °Í°°ÀÌ ¼ºÀÓ ¹Þ¾Æ ÆÄ¼ÛµÇ°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó.

And this commandment shall be given unto the elders of my church, that every man which will embrace it with singleness of heart may be ordained and sent forth, even as I have spoken.

36:8 ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Ï¶ó. ±×·±Áï ³× Ç㸮¸¦ µ¿À̶ó. ³»°¡ ³ªÀÇ ¼ºÀü¿¡ Ȧ¿¬È÷ ¿À¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

I am Jesus Christ, the Son of God; wherefore, gird up your loins and I will suddenly come to my temple. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 37 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 

1830³â 12¿ù ´º¿å ÁÖ ÆäÀÌ¿¡Æ® ±Ùó¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:139). ÀÌ °è½Ã¿¡¼­ ÀÌ °æ·ûÀÇ ½Ã´ë¿¡ ÀÖÀ» ÁýÇÕ¿¡ °üÇÑ Ã¹ °è¸íÀÌ ÁÖ¾îÁ³´Ù.

Revelation given to Joseph Smith the Prophet and Sidney Rigdon, near Fayette, New York, December 1830. HC 1: 139. Herein is given the first commandment concerning a gathering in this dispensation.


1~4, ¼ºµµµéÀº ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡ ÁýÇÕÇ϶ó´Â ºÎ¸§À» ¹ÞÀ½.

1—4, The saints are called to gather at the Ohio.

37:1 º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ³ÊÈñ°¡ ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡ °¥ ¶§±îÁö ³ÊÈñ°¡ ´õ ÀÌ»ó ¹ø¿ªÇÔÀº ³»°Ô ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï, ÀÌ´Â ¿ø¼ö·Î ÀÎÇÔÀÌ¿ä, ¶Ç ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̴϶ó.

BEHOLD, I say unto you that it is not expedient in me that ye should translate any more until ye shall go to the Ohio, and this because of the enemy and for your sakes.

37:2 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ°¡ ±× Áö¿ª¿¡¼­ ³ªÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ°í ¾îµðµçÁö ±³È¸°¡ ÀÖ´Â °÷ÀÌ¸é ±³È¸¸¦ °­È­ÇÏ°í Ưº°È÷ Äݽººô¿¡¼­ ´õ¿í ±×¸®Çϱâ±îÁö´Â °¡Áö ¸»Áö´Ï¶ó. ÀÌ´Â º¸¶ó, ±×µéÀÌ µ·µ¶ÇÑ ½Å¾ÓÀ¸·Î ³»°Ô ±âµµÇÔÀ̴϶ó.

And again, I say unto you that ye shall not go until ye have preached my gospel in those parts, and have strengthened up the church whithersoever it is found, and more especially in Colesville; for, behold, they pray unto me in much faith.

37:3 ±×¸®°í ¶Ç, ÇÑ °¡Áö °è¸íÀ» ³»°¡ ±³È¸¿¡ ÁÖ³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®°¡ ±×µé¿¡°Ô µ¹¾Æ¿À´Â ¶§¸¦ ´ëºñÇÏ¿© ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡ ÇÔ²² ¸ðÀÓÀº ³»°Ô ÇÊ¿äÇÑ ÀÏÀ̴϶ó.

And again, a commandment I give unto the church, that it is expedient in me that they should assemble together at the Ohio, against the time that my servant Oliver Cowdery shall return unto them.

37:4 º¸¶ó, ÁöÇý°¡ ¿©±â¿¡ ÀÖ³ª´Ï, ¸ðµç »ç¶÷Àº ³»°¡ ¿Ã ¶§±îÁö ½º½º·Î ÅÃÇÒÁö¾î´Ù. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Behold, here is wisdom, and let every man choose for himself until I come. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 38 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.

1831³â 1¿ù 2ÀÏ ´º¿å ÁÖ ÆäÀÌ¿¡Æ®¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:140~143). À̶§´Â ±³È¸ÀÇ ´ëȸ ±â°£À̾ú´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Fayette, New York, January 2, 1831. HC 1: 140—143. The occasion was a conference of the Church.


1~6, ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¸¸¹°À» âÁ¶ÇϼÌÀ½. 7~8, ±×´Â Àڱ⠼ºµµµé °¡¿îµ¥ °è½Ã¸ç ¼ºµµµéÀº ±×¸¦ °ð º¸°Ô µÉ °ÍÀÓ. 9~12, ¸ðµç À°Ã¼´Â ±× ¾Õ¿¡¼­ ºÎÆÐÇÏ¿´À½. 13~22, ±×´Â Çö¼¼¿Í ¿µ¿ø¿¡ À̸£±â±îÁö Àڱ⠼ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© ¾à¼ÓÀÇ ¶¥À» °£Á÷ÇØ µÎ¼ÌÀ½. 23~27, ¼ºµµµéÀº Çϳª°¡ µÇ°í ¼­·Î¸¦ ÇüÁ¦·Î ¿©±â¶ó´Â °è¸íÀ» ¹ÞÀ½. 28~29, ÀüÀïÀÌ ¿¹°íµÊ. 30~33, ¼ºµµµéÀº ³ôÀº °÷À¸·ÎºÎÅÍ ±Ç´ÉÀ» ¹Þ°í ¸ðµç ³ª¶ó °¡¿îµ¥ ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÔ. 34~42, ±³È¸´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ º¸»ìÇÇ¸ç ¿µ¿øÇÑ Àç¹°À» Ãß±¸Ç϶ó´Â °è¸íÀ» ¹ÞÀ½.

1—6, Christ created all things; 7—8, He is in the midst of his saints, who shall soon see him; 9—12, All flesh is corrupted before him; 13—22, He has reserved a land of promise for his saints in time and in eternity; 23—27, The saints are commanded to be one and esteem each other as brethren; 28—29, Wars are predicted; 30—33, The saints are to be given power from on high and go forth among all nations; 34—42, The Church is commanded to care for the poor and needy, and to seek the riches of eternity.

38:1 ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´Ô °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ À̸£³ë¶ó, ±×´Â À§´ëÇÑ ÀÚÁ¸ÀÚ, ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡, ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÌ¿ä, ¼¼»óÀÌ ÁöÀ½À» ¹Þ±â ÀÌÀü¿¡ ¿µ¿øÀÇ ±¤È°ÇÑ ³ÐÀ½°ú ÇÏ´ÃÀÇ ¸ðµç ½º¶ø ¹«¸®¸¦ ±Á¾îº» ÀÚ¿ä,

THUS saith the Lord your God, even Jesus Christ, the Great I AM, Alpha and Omega, the beginning and the end, the same which looked upon the wide expanse of eternity, and all the seraphic hosts of heaven, before the world was made;

38:2 ¸ðµç °ÍÀ» ¾Æ´Â ÀÚ´Ï, ÀÌ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ³» ´« ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ª ÀÖÀ½À̶ó,

The same which knoweth all things, for all things are present before mine eyes;

38:3 ³»°¡ ¸»ÇÑÁï ¼¼»óÀÌ ÁöÀ½À» ¹Þ¾Ò°í ¸¸¹°ÀÌ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ý°Ü³µ´À´Ï¶ó.

I am the same which spake, and the world was made, and all things came by me.

38:4 ³ª´Â ¿¡³ìÀǽÿÂÀ» ³ª ÀÚ½ÅÀÇ Ç°À¸·Î µ¥·Á¿Â ÀÚ¶ó. ¶Ç Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ À̸§À» ¹Ï´Â ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ ³» Ç°À¸·Î µ¥·Á¿Ô³ª´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ±×¸®½ºµµ¿ä, ³»°¡ Èê·È´ø ±× ÇÇÀÇ °ø´öÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³» ÀÚ½ÅÀÇ À̸§À¸·Î ³»°¡ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ º¯È£ÇÏ¿´À½À̴϶ó.

I am the same which have taken the Zion of Enoch into mine own bosom; and verily, I say, even as many as have believed in my name, for I am Christ, and in mine own name, by the virtue of the blood which I have spilt, have I pleaded before the Father for them.

38:5 ±×·¯³ª º¸¶ó, ³ª¸ÓÁö ¾ÇÀεéÀº ³»°¡ ¶¥ÀÇ Á¾¸»¿¡ ÀÓÇÒ Å« ³¯ÀÇ ½ÉÆÇ ¶§±îÁö Èæ¾ÏÀÇ »ç½½¿¡ ¹­¾î µÎ¾ú°í,

But behold, the residue of the wicked have I kept in chains of darkness until the judgment of the great day, which shall come at the end of the earth;

38:6 ±×¿Í °°ÀÌ ³ªÀÇ À½¼ºÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Àڱ⠸¶À½À» ¿Ï¾ÇÇÏ°Ô ÇÒ ¾ÇÀεéÀ» ¹­¾î µÎ°Ô Çϸ®´Ï, È­, È­, È­°¡ ±×µéÀÇ ¿î¸íÀ̷δÙ.

And even so will I cause the wicked to be kept, that will not hear my voice but harden their hearts, and wo, wo, wo, is their doom.

38:7 ±×·¯³ª º¸¶ó, Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³» ´«Àº ³ÊÈñ À§¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó. ³ª´Â ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖÀ¸³ª, ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ º¼ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó.

But behold, verily, verily, I say unto you that mine eyes are upon you. I am in your midst and ye cannot see me;

38:8 ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ º¸°í ³»°¡ Á¸ÀçÇÔÀ» ¾Ë°Ô µÉ ³¯ÀÌ °ð À̸£³ª´Ï, ÀÌ´Â Èæ¾ÏÀÇ ÈÖÀåÀÌ °ð Âõ¾îÁú °ÍÀÓÀ̶ó, Á¤°áÇÏ°Ô µÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ´Â ±× ³¯À» °ßµðÁö ¸øÇϸ®¶ó.

But the day soon cometh that ye shall see me, and know that I am; for the veil of darkness shall soon be rent, and he that is not purified shall not abide the day.

38:9 ±×·±Áï ³ÊÈñÀÇ Ç㸮¸¦ µ¿ÀÌ°í ¿¹ºñÇÏ°í ÀÖÀ¸¶ó. º¸¶ó, ¿Õ±¹Àº ³ÊÈñ °ÍÀÌ´Ï, ¿ø¼ö°¡ À̱âÁö ¸øÇϸ®¶ó.

Wherefore, gird up your loins and be prepared. Behold, the kingdom is yours, and the enemy shall not overcome.

38:10 Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â ±ú²ýÇϳª ¸ðµÎ´Â ¾Æ´Ï´Ï¶ó. ¶Ç ³ÊÈñ ¿Ü¿¡´Â ³»°¡ ¸Å¿ì ±â»Ú°Ô ¿©±â´Â ÀÚ°¡ Çϳªµµ ¾ø´À´Ï¶ó.

Verily I say unto you, ye are clean, but not all; and there is none else with whom I am well pleased;

38:11 ÀÌ´Â ¸ðµç À°Ã¼°¡ ³» ¾Õ¿¡¼­ ºÎÆÐÇÏ¿´°í, ¾îµÒÀÇ ´É·ÂÀÌ ÇÏ´ÃÀÇ ¸ðµç ¹«¸® ¾Õ¿¡¼­, »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµé °¡¿îµ¥¼­, ¶¥ À§¿¡ ¸¸¿¬ÇÔÀ̶ó -

For all flesh is corrupted before me; and the powers of darkness prevail upon the earth, among the children of men, in the presence of all the hosts of heaven—

38:12 ÀÌ·Î ÀÎÇÏ¿© ħ¹¬ÀÌ Áö¹èÇÏ°Ô µÇ°í, ¸ðµç ¿µ¿øÀÌ °íÅëÀ» ´çÇÏ°Ô µÇ³ª´Ï, ºÒ»ç¸£°Ô ¸ðÀ¸¶ó´Â Å« ¸í·ÉÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ´À´Ï¶ó. ¶Ç º¸¶ó, ¿ø¼ö´Â ¹¶ÃÄ ÀÖµµ´Ù.

Which causeth silence to reign, and all eternity is pained, and the angels are waiting the great command to reap down the earth, to gather the tares that they may be burned; and, behold, the enemy is combined.

38:13 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö ºñ¹ÐÀ» º¸À̳ë´Ï, ¹Ð½Ç¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ¿ä, ½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ³ÊÈñÀÇ ¸ê¸ÁÀ» °¡Á®¿Ã ÀÏÀ̶ó. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â À̸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And now I show unto you a mystery, a thing which is had in secret chambers, to bring to pass even your destruction in process of time, and ye knew it not;

38:14 ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ ³»°¡ ±×°ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë¶ó. ÀÌ¿¡ ³ÊÈñ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñ Á˾ÇÀ¸·Î ÀÎÇÔµµ ¾Æ´Ï¿ä, ³ÊÈñÀÇ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ÀÎÇÔµµ ¾Æ´Ï´Ï¶ó. ÀÌ´Â Áø½Ç·Î ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¸î¸îÀº ³» ¾Õ¿¡¼­ ÁË°¡ ÀÖÀ¸³ª, ³»°¡ ³ÊÈñ ¿¬¾àÇÔÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©±æ °ÍÀÓÀ̶ó.

But now I tell it unto you, and ye are blessed, not because of your iniquity, neither your hearts of unbelief; for verily some of you are guilty before me, but I will be merciful unto your weakness.

38:15 ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ÀÌÁ¦ºÎÅÍ °­°ÇÇ϶ó. µÎ·Á¿ö ¸»¶ó. ÀÌ´Â ¿Õ±¹ÀÌ ³ÊÈñ °ÍÀÓÀ̶ó.

Therefore, be ye strong from henceforth; fear not, for the kingdom is yours.

38:16 ±×¸®°í ³ÊÈñÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ÇÑ °¡Áö °è¸íÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ³ë´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ±âµµ¸¦ µé¾ú°í, ¶Ç °¡³­ÇÑ ÀÚµéÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼­ ºÒÆòÇÏ¿´À¸¸ç, ºÎÀÚ¸¦ ³»°¡ ¸¸µé¾ú°í, ¸ðµç À°Ã¼´Â ³ªÀÇ °ÍÀ̸ç, ³ª´Â »ç¶÷À» ¿Ü¸ð·Î ÃëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó.

And for your salvation I give unto you a commandment, for I have heard your prayers, and the poor have complained before me, and the rich have I made, and all flesh is mine, and I am no respecter of persons.

38:17 ±×¸®°í ³ª´Â ¶¥À» ºÎÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú³ª´Ï, º¸¶ó, ÀÌ´Â ³ªÀÇ ¹ßµî»óÀ̶ó, ±×·±Áï ¶Ç´Ù½Ã ³ª´Â ±× À§¿¡ ¼­¸®¶ó.

And I have made the earth rich, and behold it is my footstool, wherefore, again I will stand upon it.

38:18 ±×¸®°í ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õ Å« ºÎ¸¦ Á¦½ÃÇÏ°í ÇÏ»çÇÏ·Á Çϳë´Ï, °ð ¾à¼ÓÀÇ ¶¥ÀÌ¿ä, Á¥°ú ²ÜÀÌ È帣´Â ¶¥À̶ó. ÁÖ°¡ ¿Ã ¶§¿¡ ±× °÷¿¡´Â ¾Æ¹« ÀúÁÖµµ ¾øÀ¸¸®¶ó.

And I hold forth and deign to give unto you greater riches, even a land of promise, a land flowing with milk and honey, upon which there shall be no curse when the Lord cometh;

38:19 ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ ¿Â ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ±¸Çϸé, ³ª´Â ±× °÷À» ³ÊÈñ ±â¾÷ÀÇ ¶¥À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó.

And I will give it unto you for the land of your inheritance, if you seek it with all your hearts.

38:20 ¶Ç ÀÌ´Â ³ÊÈñ¿Í ¸Î´Â ³ªÀÇ ¼º¾àÀÌ µÇ¸®´Ï, ³ÊÈñ´Â ¶¥ÀÌ Á¸ÀçÇÏ´Â µ¿¾È ¿µ¿øÈ÷ ±× °÷À» ³ÊÈñ ±â¾÷ÀÇ ¶¥À¸·Î, ±×¸®°í ³ÊÈñ ÀÚ³àÀÇ ±â¾÷À¸·Î °¡Áö°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ³ÊÈñ´Â ´Ù½Ã ±×°ÍÀ» ¿µ¿øÅä·Ï ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÇ¸®´Ï, ´Ù½Ã´Â ¾ø¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

And this shall be my covenant with you, ye shall have it for the land of your inheritance, and for the inheritance of your children forever, while the earth shall stand, and ye shall possess it again in eternity, no more to pass away.

38:21 ±×·¯³ª Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ¶§°¡ µÇ¸é ³ÊÈñ´Â ¿ÕÀ̳ª ÅëÄ¡ÀÚ¸¦ °¡ÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ³ÊÈñ ¿ÕÀÌ µÇ¾î ³ÊÈñ¸¦ º¸»ìÇÊ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

But, verily I say unto you that in time ye shall have no king nor ruler, for I will be your king and watch over you.

38:22 ±×·±Áï ³ªÀÇ À½¼ºÀ» µè°í ³ª¸¦ µû¸£¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ´Â ÀÚÀ¯·Î¿î ¹é¼ºÀÌ µÉ °ÍÀÌ¿ä, ³»°¡ ¿Ã ¶§¿¡ ³ªÀÇ ¹ý¿Ü¿¡´Â ¾î¶°ÇÑ ¹ýµµ °¡ÁöÁö ¾Ê°Ô µÇ¸®´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ³ÊÈñ ÀÔ¹ýÀÚ°¡ µÊÀ̶ó. ¹«¾ùÀÌ ³ªÀÇ ¼ÕÀ» ¸·À» ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?

Wherefore, hear my voice and follow me, and you shall be a free people, and ye shall have no laws but my laws when I come, for I am your lawgiver, and what can stay my hand?

38:23 ±×·¯³ª Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Á¤ÇØ ÁØ ±× Á÷ºÐ¿¡ µû¶ó ¼­·Î °¡¸£Ä¡¶ó.

But, verily I say unto you, teach one another according to the office wherewith I have appointed you;

38:24 ±×¸®°í ¸ðµç »ç¶÷Àº ÀÚ±â ÇüÁ¦¸¦ ÀڽŰú °°ÀÌ ¿©±â°í ³» ¾Õ¿¡¼­ ´ö°ú °Å·èÇÔÀ» ½ÇõÇÒÁö¾î´Ù.

And let every man esteem his brother as himself, and practise virtue and holiness before me.

38:25 ¶Ç °Åµì ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ¸ðµç »ç¶÷Àº ÀÚ±â ÇüÁ¦¸¦ ÀÚ±â ÀڽŰú °°ÀÌ ¿©±æÁö¾î´Ù.

And again I say unto you, let every man esteem his brother as himself.

38:26 ¹«¸© ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¿­µÎ ¾ÆµéÀÌ Àִµ¥ ±×µéÀ» ¿Ü¸ð·Î ÃëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±×µéÀº ±×¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ¸ç ¼¶±â°Å´Ã, ±×°¡ ±× Áß Çϳª¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ¿¹º¹À» ÀÔ°í ¿©±â¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó ÇÏ°í, ´Ù¸¥ Çϳª¿¡°Ô´Â À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ´©´õ±â¸¦ ÀÔ°í Àú±â¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó ÇÏ°í - ±× ¾ÆµéµéÀ» ¹Ù¶óº¸¸ç ³ª´Â °øÆòÇÏ´Ù ÇÏ´À³Ä?

For what man among you having twelve sons, and is no respecter of them, and they serve him obediently, and he saith unto the one: Be thou clothed in robes and sit thou here; and to the other: Be thou clothed in rags and sit thou there—and looketh upon his sons and saith I am just?

38:27 º¸¶ó, À̸¦ ³»°¡ ºñÀ¯·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾ú°Å´Ï¿Í, ÀÌ´Â ÂüÀ¸·Î ³ª¿Í °°À¸´Ï¶ó. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, Çϳª°¡ µÇ¶ó. ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ Çϳª°¡ µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó.

Behold, this I have given unto you as a parable, and it is even as I am. I say unto you, be one; and if ye are not one ye are not mine.

38:28 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ¹Ð½Ç¿¡ ÀÖ´Â ¿ø¼ö°¡ ³ÊÈñÀÇ »ý¸íÀ» ³ë¸®°í ÀÖ´À´Ï¶ó.

And again, I say unto you that the enemy in the secret chambers seeketh your lives.

38:29 ³ÊÈñ´Â ¸Õ ³ª¶óµé¿¡ ÀÖ´Â ÀüÀï¿¡ ´ëÇÏ¿© µè°í ÀÖ°í, ¶Ç ³ÊÈñ´Â ¸»Çϱ⸦, ¸Õ ³ª¶óµé¿¡ Å« ÀüÀïÀÌ °ð ÀÖÀ¸¸®¶ó Çϳª, ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» ¾ËÁö ¸øÇϴµµ´Ù.

Ye hear of wars in far countries, and you say that there will soon be great wars in far countries, but ye know not the hearts of men in your own land.

38:30 ³ÊÈñÀÇ ±âµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³»°¡ ÀÌ ÀϵéÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï, ±×·±Áï ³ÊÈñ °¡½¿¿¡ ÁöÇý¸¦ °£Á÷ÇØ µÎ¶ó. ±×¸®ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¿°·ÁÄÁ´ë »ç¶÷µéÀÇ »ç¾ÇÇÔÀÌ ±×µéÀÇ »ç¾ÇÇÔÀ¸·Î ÀÌ ÀϵéÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô µå·¯³»±â¸¦ ¸¶Ä¡ ¶¥À» Áøµ¿½Ãų ¼ö ÀÖ´Â °Í º¸´Ù ´õ Å« ¼Ò¸®·Î ³ÊÈñ ±Í¿¡ ¸»Çϵí ÇÏ°Ô µÉ±î Çϳë¶ó. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ Áغñ µÇ¾î ÀÖÀ¸¸é, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ¸®¶ó.

I tell you these things because of your prayers; wherefore, treasure up wisdom in your bosoms, lest the wickedness of men reveal these things unto you by their wickedness, in a manner which shall speak in your ears with a voice louder than that which shall shake the earth; but if ye are prepared ye shall not fear.

38:31 ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ¿ø¼öÀÇ Èû¿¡¼­ ¹þ¾î³ª Èì ¾ø°í Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Â ÀÇ·Î¿î ¹é¼ºÀ¸·Î ³»°Ô ÁýÇÕÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿© -

And that ye might escape the power of the enemy, and be gathered unto me a righteous people, without spot and blameless—

38:32 ±×·±Áï ÀÌ ±î´ß¿¡ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿ÀÇÏÀÌ¿À·Î °¡¶ó´Â ¸í·ÉÀ» ÁÖ¾ú³ª´Ï, ±× °÷¿¡¼­ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ªÀÇ À²¹ýÀ» ÁÙ °ÍÀÌ¿ä, ±× °÷¿¡¼­ ³ÊÈñ´Â ³ôÀº °÷¿¡¼­ ¿À´Â ±Ç´ÉÀ» ºÎ¿©¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó.

Wherefore, for this cause I gave unto you the commandment that ye should go to the Ohio; and there I will give unto you my law; and there you shall be endowed with power from on high;

38:33 ±×¸®°í ³»°¡ ¿øÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö ±× °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ¸ðµç ³ª¶ó °¡¿îµ¥·Î ³ª¾Æ°¥Áö´Ï, ±×µéÀÌ ÇàÇÒ ¹Ù¸¦ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇØ ÁÖ¸®¶ó. ÀÌ´Â ³»°¡ Å« ÀÏÀ» °£Á÷ÇÏ¿© µÎ¾úÀ½ÀÌ´Ï, ´ëÀú À̽º¶ó¿¤Àº ±¸¿ø ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ¾îµðµçÁö ³»°¡ ¿øÇÏ´Â °÷À¸·Î ³»°¡ ±×µéÀ» ÀεµÇϸ®´Ï, ¾Æ¹« ±Ç´Éµµ ³ªÀÇ ¼ÕÀ» ¸·Áö ¸øÇϸ®¶ó.

And from thence, whosoever I will shall go forth among all nations, and it shall be told them what they shall do; for I have a great work laid up in store, for Israel shall be saved, and I will lead them whithersoever I will, and no power shall stay my hand.

38:34 ±×¸®°í ÀÌÁ¦, ³»°¡ ÀÌ Áö¿ª¿¡ ÀÖ´Â ±³È¸¿¡ ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ±×µé °¡¿îµ¥ ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷µéÀ» ÀÓ¸íÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×µéÀº ±³È¸ÀÇ ÁöÁö·Î½á ÀÓ¸íµÇ¾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And now, I give unto the church in these parts a commandment, that certain men among them shall be appointed, and they shall be appointed by the voice of the church;

38:35 ±×¸®°í ±×µéÀº °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ µ¹¾Æº¸¾Æ ±×µéÀÌ °íÅëÀ» °ÞÁö ¾Êµµ·Ï ±×µé¿¡°Ô ±¸Á¦¸¦ º£Ç®°í ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸íÇÑ °÷À¸·Î ±×µéÀ» º¸³¾Áö´Ï¶ó.

And they shall look to the poor and the needy, and administer to their relief that they shall not suffer; and send them forth to the place which I have commanded them;

38:36 ±×¸®°í ÀÌ ±³È¸ÀÇ Àç»êÀ» °ü¸®ÇÏ´Â °Í ÀÌ°ÍÀÌ ±×µéÀÇ ÀÏÀÌ µÇ¸®¶ó.

And this shall be their work, to govern the affairs of the property of this church.

38:37 ±×¸®°í ÆÈ ¼ö ¾ø´Â ³óÀåÀ» °¡Áø ÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÌ ÁÁ°Ô ¿©±â´Â ´ë·Î µÎ°í ¶°³ªµçÁö ºô·Á ÁÖµçÁö Ç϶ó.

And they that have farms that cannot be sold, let them be left or rented as seemeth them good.

38:38 »ï°¡ ¸ðµç °ÍÀÌ º¸ÀüµÇµµ·Ï Çϸç, »ç¶÷µéÀÌ ³ôÀº °÷¿¡¼­ ¿À´Â ±Ç´ÉÀ» ºÎ¿©¹Þ¾Æ ÆÄ¼ÛµÉ ¶§¿¡, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ±³È¸ÀÇ Ç°À¸·Î ¸ðÀ»Áö´Ï¶ó.

See that all things are preserved; and when men are endowed with power from on high and sent forth, all these things shall be gathered unto the bosom of the church.

38:39 ±×¸®°í ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áֱ⠿øÇϽô ºÎ¸¦ ³ÊÈñ°¡ ±¸Çϸé, ³ÊÈñ´Â ¸ðµç ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ °¡Àå ºÎÇÑ ÀÚ°¡ µÇ¸®´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ¿µ¿øÇÑ ºÎ¸¦ °¡Áö°Ô µÉ °ÍÀÓÀ̶ó. ±×¸®°í ¶¥ÀÇ ºÎ´Â ³ª´©¾î ÁÖ±â À§ÇÑ ³ªÀÇ °ÍÀ̾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ¿¾³¯ÀÇ ´ÏÆÄÀÌÀΰ°ÀÌ µÇÁö ¾Êµµ·Ï ±³¸¸À» Á¶½ÉÇ϶ó.

And if ye seek the riches which it is the will of the Father to give unto you, ye shall be the richest of all people, for ye shall have the riches of eternity; and it must needs be that the riches of the earth are mine to give; but beware of pride, lest ye become as the Nephites of old.

38:40 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö °è¸íÀ» ÁÖ³ë´Ï, ¸ðµç ³²ÀÚ °ð Àå·Î, Á¦»ç, ±³»ç ±×¸®°í ¶ÇÇÑ È¸¿øÀº Àڱ⠴ɷÂÀ» ´ÙÇÏ¿© °¡¼­ Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ÀÏÇÏ¿© ³»°¡ ¸íÇÑ ÀÏÀ» ÁغñÇÏ¸ç ¿Ï¼öÇ϶ó.

And again, I say unto you, I give unto you a commandment, that every man, both elder, priest, teacher, and also member, go to with his might, with the labor of his hands, to prepare and accomplish the things which I have commanded.

38:41 ±×¸®°í °¢ »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â ÀÌ¿ô¿¡°Ô Çϴ¹٠³ÊÈñÀÇ ÀüµµÇÔÀº ºÎµå·´°í ¿ÂÀ¯ÇÑ °æ°íÀÇ À½¼ºÀÌ µÇ°Ô Ç϶ó.

And let your preaching be the warning voice, every man to his neighbor, in mildness and in meekness.

38:42 ±×¸®°í ³ÊÈñ´Â ¾ÇÀÎ °¡¿îµ¥¼­ ³ª°¡¶ó. ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» ±¸¿øÇ϶ó. ÁÖÀÇ ±â±¸¸¦ ¸Þ´Â ³ÊÈñ¿© ±ú²ýÇÒÁö¾î´Ù. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

And go ye out from among the wicked. Save yourselves. Be ye clean that bear the vessels of the Lord. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 39 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

1831³â 1¿ù 5ÀÏ ´º¿å ÁÖ ÆäÀÌ¿¡Æ®¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© Á¦ÀÓ½º ÄÚºô¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:143~145). ¾à 40³â°£ ħ·Ê±³È¸ ¸ñ»ç¿´´ø Á¦ÀÓ½º ÄÚºôÀº ÁÖ²²¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼ÁÀ» ÅëÇÏ¿© ±×¿¡°Ô Áֽô ¸í·ÉÀ» ¾î¶°ÇÑ °ÍÀ̵çÁö ¼øÁ¾Çϱâ·Î ÁÖ¿Í ¼º¾àÀ» ¸Î¾ú´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to James Covill, at Fayette, New York, January 5, 1831. HC 1: 143—145. James Covill, who had been a Baptist minister for about forty years, covenanted with the Lord that he would obey any command that the Lord would give to him through Joseph the Prophet.


1~4, ¼ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÇ´Â ´É·ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½. 5~6, º¹À½À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â °ÍÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â °ÍÀÓ. 7~14, Á¦ÀÓ½º ÄÚºôÀº ħ·Ê¸¦ ¹Þ°í ÁÖÀÇ Æ÷µµ¿ø¿¡¼­ ÀÏÇÒ °ÍÀ» ¸í·É ¹ÞÀ½. 15~21, ÁÖÀÇ Á¾µéÀº À縲¿¡ ¾Õ¼­ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ¿©¾ß ÇÔ. 22~24, º¹À½À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ÀÚ´Â Çö¼¼¿Í ¿µ¿ø¿¡ À̸£±â±îÁö ¸ðÀ¸½ÉÀ» ÀÔ°Ô µÉ °ÍÀÓ.

1—4, The saints have power to become the sons of God; 5—6, To receive the gospel is to receive Christ; 7—14, James Covill is commanded to be baptized and labor in the Lord¡¯s vineyard; 15—21, The Lord¡¯s servants are to preach the gospel before Second Coming; 22—24, Those who receive the gospel shall be gathered in time and in eternity.

39:1 ¸ðµç ¿µ¿ø¿¡¼­ ¸ðµç ¿µ¿ø¿¡ À̸£±â±îÁö Á¸ÀçÇÏ´Â ÀÚ, À§´ëÇÑ ÀÚÁ¸ÀÚ °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À½¼º¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°í µéÀ¸¶ó -

HEARKEN and listen to the voice of him who is from all eternity to all eternity, the Great I AM, even Jesus Christ—

39:2 ±×´Â ¼¼»óÀÇ ºûÀÌ¿ä »ý¸íÀÌ´Ï, ¾îµÒ¿¡ ºñÄ¡´Â ºûÀ̵Ç, ¾îµÒÀÌ À̸¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó.

The light and the life of the world; a light which shineth in darkness and the darkness comprehendeth it not;

39:3 ³»°¡ ÀýÁ¤ÀÇ ½Ã±â¿¡ ³» ¹é¼º¿¡°Ô ¿ÔÀ¸³ª, ³» ¹é¼ºÀÌ ³ª¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

The same which came in the meridian of time unto mine own, and mine own received me not;

39:4 ±×·¯³ª ³ª´Â ³ª¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Ñ ÀÚ ¸ðµÎ¿¡°Ô ³» ¾ÆµéÀÌ µÇ´Â ´É·ÂÀ» ÁÖ¾ú³ª´Ï, ±×¿Í °°ÀÌ ³ª´Â ³ª¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ÀÚ ¸ðµÎ¿¡°Ô ³» ¾ÆµéÀÌ µÇ´Â ´É·ÂÀ» ÁÖ¸®¶ó.

But to as many as received me, gave I power to become my sons; and even so will I give unto as many as will receive me, power to become my sons.

39:5 ±×¸®°í Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ º¹À½À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ÀÚ´Â ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä, ³ªÀÇ º¹À½À» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ³ª¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó.

And verily, verily, I say unto you, he that receiveth my gospel receiveth me; and he that receiveth not my gospel receiveth not me.

39:6 ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀÌ ³ªÀÇ º¹À½ÀÌ´Ï - °ð ȸ°³ ±×¸®°í ¹°¿¡ ÀÇÇÑ Ä§·Ê¿ä, ±×·¯°í ³ª¼­ ºÒ°ú ¼º½ÅÀÇ Ä§·Ê°¡ ÀÓÇϳª´Ï, ¼º½ÅÀº º¸Çý»ç¿ä, ¸ðµç °ÍÀ» º¸¿©ÁÖ½Ã¸ç ¿Õ±¹ÀÇ ÆòÈ­·Î¿î °ÍµéÀ» °¡¸£ÃÄ ÁֽôÀ´Ï¶ó.

And this is my gospel—repentance and baptism by water, and then cometh the baptism of fire and the Holy Ghost, even the Comforter, which showeth all things, and teacheth the peaceable things of the kingdom.

39:7 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ º¸¶ó, ³»°¡ ³Ê ³ªÀÇ Á¾ Á¦ÀÓ½º¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª´Â ³× ÇàÀ§¸¦ º¸¾Æ ¿Ô°í ¶Ç ³Ê¸¦ ¾Ë°í ÀÖ´À´Ï¶ó.

And now, behold, I say unto you, my servant James, I have looked upon thy works and I know thee.

39:8 ±×¸®°í Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, Áö±Ý ÀÌ ½Ã°£, ³× ¸¶À½Àº ³» ¾Õ¿¡¼­ ¿Ã¹Ù¸£µµ´Ù. ±×¸®°í º¸¶ó, ³ª´Â ³× ¸Ó¸® À§¿¡ Å« º¹À» ³»·ÁÁÖ¾ú´À´Ï¶ó.

And verily I say unto thee, thine heart is now right before me at this time; and, behold, I have bestowed great blessings upon thy head;

39:9 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³Ê´Â Å« ½½ÇÄÀ» º¸¾Ò³ª´Ï, ÀÌ´Â ³×°¡ ±³¸¸°ú ¼¼»óÀÇ ¿°·Á·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿©·¯ ¹ø ³ª¸¦ °ÅÀýÇÏ¿´À½À̴϶ó.

Nevertheless, thou hast seen great sorrow, for thou hast rejected me many times because of pride and the cares of the world.

39:10 ±×·¯³ª º¸¶ó, ¸¸ÀÏ ³×°¡ ³×°Ô À̸£´Â ³ªÀÇ À½¼º¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°íÀÚ Çϸé, ³ÊÀÇ ±¸¿øÀÇ ³¯Àº À̸£·¶³ª´Ï, ±× À½¼ºÀº ³×°Ô À̸£±â¸¦, ÀϾ ³ªÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ħ·Ê¸¦ ¹Þ°í ³× Á˸¦ ¾ÄÀ¸¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³Ê´Â ³ªÀÇ ¿µ°ú ³×°¡ ÀÌÁ¦±îÁö °áÄÚ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´ø Å« º¹À» ¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó ÇÏ´À´Ï¶ó.

But, behold, the days of thy deliverance are come, if thou wilt hearken to my voice, which saith unto thee: Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on my name, and you shall receive my Spirit, and a blessing so great as you never have known.

39:11 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³×°¡ À̸¦ ÇàÇϸé, ³ª´Â ´õ Å« ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ³Ê¸¦ Áغñ½ÃÄÑ ¿Ô´À´Ï¶ó. ³Ê´Â ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ³»°¡ ³»º¸³½ ³ªÀÇ º¹À½ÀÇ Ã游ÇÔ °ð À̽º¶ó¿¤ Áý¿¡ ¼ÓÇÑ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» ȸº¹Çϵµ·Ï ³»°¡ ³»º¸³½ ¼º¾àÀ» ÀüÆÄÇÒÁö´Ï¶ó.

And if thou do this, I have prepared thee for a greater work. Thou shalt preach the fulness of my gospel, which I have sent forth in these last days, the covenant which I have sent forth to recover my people, which are of the house of Israel.

39:12 ±×¸®Çϸé ÀÌ·¸°Ô µÇ¸°, ±Ç´ÉÀÌ ³×°Ô ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó. ³Ê´Â Å« ½Å¾ÓÀ» °¡Áö°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä ³»°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸ç ³× ¾ÕÀåÀ» ¼­¸®¶ó.

And it shall come to pass that power shall rest upon thee; thou shalt have great faith, and I will be with thee and go before thy face.

39:13 ³Ê´Â ³» Æ÷µµ¿ø¿¡¼­ ÀÏÇϸç, ³» ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì¸ç, ½Ã¿ÂÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ »ê À§¿¡¼­ ±â»µÇÏ¸ç ¹ø¼ºÇÏ°Ô Çϵµ·Ï ºÎ¸§À» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

Thou art called to labor in my vineyard, and to build up my church, and to bring forth Zion, that it may rejoice upon the hills and flourish.

39:14 º¸¶ó. Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ³Ê´Â µ¿ÂÊ Áö¹æÀ¸·Î °¡µµ·Ï ºÎ¸§À» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í, ¿ÀÇÏÀÌ¿À·Î °¡µµ·Ï ºÎ¸§À» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

Behold, verily, verily, I say unto thee, thou art not called to go into the eastern countries, but thou art called to go to the Ohio.

39:15 ±×¸®°í ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡ ÁýÇÕÇÒ °ÍÀÎ ¸¸Å­, ³»°¡ »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµé °¡¿îµ¥ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Æ´ÏÇÑ ±×·¯ÇÑ ÃູÀ» °£Á÷ÇÏ¿© µÎ¾ú³ª´Ï, ±×°ÍÀÌ ±×µéÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡ ½ñ¾ÆÁö¸®¶ó. ±×¸®°í ±× °÷¿¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó·Î ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó.

And inasmuch as my people shall assemble themselves at the Ohio, I have kept in store a blessing such as is not known among the children of men, and it shall be poured forth upon their heads. And from thence men shall go forth into all nations.

39:16 º¸¶ó, Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡ ÀÖ´Â ¹é¼ºÀº ³»°¡ ³ª¶óµé À§¿¡ ³»¸± ½ÉÆÇÀÇ ¼Õ±æÀ» ¸ØÃ߸®¶ó »ý°¢ÇÏ¿© µÎÅÍ¿î ½Å¾ÓÀ¸·Î ³ª¸¦ ºÎ¸£°í ÀÖÀ¸³ª, ³ª´Â ³ªÀÇ ¸»À» ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó.

Behold, verily, verily, I say unto you, that the people in Ohio call upon me in much faith, thinking I will stay my hand in judgment upon the nations, but I cannot deny my word.

39:17 ±×·±Áï ³× ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ³ª¾Æ°¡ Ãæ½ÇÇÑ Àϲ۵éÀ» ³» Æ÷µµ¿ø¿¡ ºÒ·¯µé¿© ¸¶Áö¸·À¸·Î ±× °¡Áö¸¦ Ä¡°Ô Ç϶ó.

Wherefore lay to with your might and call faithful laborers into my vineyard, that it may be pruned for the last time.

39:18 ±×¸®ÇÏ¸é ±×µéÀÌ È¸°³ÇÏ°í ³ªÀÇ º¹À½ÀÇ Ã游ÇÔÀ» ¹Þ¾Æµé¿© ¼º°áÇÏ°Ô µÇ´Â ¸¸Å­, ³ª´Â ½ÉÆÇÇÏ´Â ³» ¼Õ±æÀ» ¸ØÃ߸®¶ó.

And inasmuch as they do repent and receive the fulness of my gospel, and become sanctified, I will stay mine hand in judgment.

39:19 ±×·±Áï ³ª¾Æ°¡ Å« ¸ñ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÄ À̸£±â¸¦ õ±¹ÀÌ °¡±îÀÌ ¿Ô´Ù ÇÏ°í, ¶Ç ¿ÜÄ¡±â¸¦ È£»ê³ª Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÒÁö·Î´Ù Ç϶ó.

Wherefore, go forth, crying with a loud voice, saying: The kingdom of heaven is at hand; crying: Hosanna! blessed be the name of the Most High God.

39:20 ³ª¾Æ°¡ ¹°·Î ħ·Ê¸¦ º£Ç®°í ³»°¡ ¿Ã ¶§¸¦ À§ÇÏ¿© ³» ¾Õ¿¡ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó.

Go forth baptizing with water, preparing the way before my face for the time of my coming;

39:21 ÀÌ´Â ±×¶§°¡ °¡±îÀÌ ¿ÔÀ½À̶ó. ±× ³¯À̳ª ±× ½Ã¸¦ ¾Æ¹«µµ ¾ËÁö ¸øÇϳª ¹Ýµå½Ã ¿À¸®¶ó.

For the time is at hand; the day or the hour no man knoweth; but it surely shall come.

39:22 ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ÀÚ´Â ³ª¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ÀÚ´Ï, ±×µéÀº Çö¼¼¿Í ¿µ¿ø¿¡ À̸£±â±îÁö ³»°Ô·Î ¸ð¿©Áö°Ô µÇ¸®¶ó.

And he that receiveth these things receiveth me; and they shall be gathered unto me in time and in eternity.

39:23 ±×¸®°í ¶Ç, ÀÌ·¸°Ô µÉ °ÍÀ̶ó. ³ÊÈñ°¡ ¹°·Î ħ·Ê¸¦ º£Çª´Â ÀÚ ¸ðµÎ¿¡°Ô ³ÊÈñ´Â ¾È¼öÇÒÁö´Ï, ±×¸®ÇÏ¸é ±×µéÀº ¼º½ÅÀÇ Àº»ç¸¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ³»°¡ ¿À´Â Ç¥ÀûÀ» ¹Ù¶óº¸°í ÀÖ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ³ª¸¦ ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.

And again, it shall come to pass that on as many as ye shall baptize with water, ye shall lay your hands, and they shall receive the gift of the Holy Ghost, and shall be looking forth for the signs of my coming, and shall know me.

39:24 º¸¶ó, ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Behold, I come quickly. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 40 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 

1831³â 1¿ù ´º¿å ÁÖ ÆäÀÌ¿¡Æ®¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:145). ÀÌ °è½ÃÀÇ ±â·Ï¿¡ ¾Õ¼­ ¼±ÁöÀÚ´Â "Á¦ÀÓ½º ÄÚºôÀÌ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» Àú¹ö¸®°í ÀÚ±âÀÇ ÀÌÀüÀÇ ¿ø¸®¿Í »ç¶÷µé¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¬À¸¹Ç·Î ÁÖ²²¼­ ³ª¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·¿¡°Ô ´ÙÀ½ÀÇ °è½Ã¸¦ Á̴ּÙ"°í ±â·ÏÇÏ¿´´Ù(±³È¸»ç 1:145).

Revelation given to Joseph Smith the Prophet and Sidney Rigdon, at Fayette, New York, January 1831. HC 1: 145. Preceding the record of this revelation, the Prophet wrote: ¡°As James Covill rejected the word of the Lord, and returned to his former principles and people, the Lord gave unto me and Sidney Rigdon the following revelation.¡±


1~3, Ç̹ÚÀÇ µÎ·Á¿ò°ú ¼¼»óÀÇ ¿°·Á°¡ º¹À½À» Àú¹ö¸®°Ô ÇÔ.

1—3, Fear of persecution and cares of the world cause rejection of the gospel.

40:1 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ Á¦ÀÓ½º ÄÚºôÀÇ ¸¶À½Àº ³» ¾Õ¿¡¼­ ¿Ç¾Ò³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×°¡ ³» ¸»¿¡ ¼øÁ¾Çϱâ·Î ³ª¿Í ¼º¾àÀ» ¸Î¾úÀ½À̴϶ó.

BEHOLD, verily I say unto you, that the heart of my servant James Covill was right before me, for he covenanted with me that he would obey my word.

40:2 ±×¸®°í ±×°¡ Áñ°ÅÀÌ ¸»¾¸À» ¹Þ¾ÒÀ¸³ª, Áï½Ã »çźÀÌ ±×¸¦ À¯È¤ÇÏ¿´°í, Ç̹ÚÀÇ µÎ·Á¿ò°ú ¼¼»óÀÇ ¿°·Á°¡ ±×·Î ÇÏ¿©±Ý ¸»¾¸À» Àú¹ö¸®°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And he received the word with gladness, but straightway Satan tempted him; and the fear of persecution and the cares of the world caused him to reject the word.

40:3 ±×·±Áï ±×´Â ³» ¼º¾àÀ» ±ú¶ß·ÈÀ¸´Ï, ³ª´Â ³» º¸±â¿¡ ÁÁÀ» ´ë·Î ±×¿¡°Ô ÇàÇϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

Wherefore he broke my covenant, and it remaineth with me to do with him as seemeth me good. Amen.

 

 


Á¦ 41 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

1831³â 2¿ù 4ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ±³È¸¿¡ ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:146~147). ÀÌ ´ç½Ã ±³È¸ÀÇ Ä¿Æ²·£µå ÁöºÎ´Â ȸ¿ø ¼ö°¡ ±Þ°ÝÇÏ°Ô Áõ°¡ÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ °è½ÃÀÇ ¼­¹®¿¡ ¼±ÁöÀÚ´Â ±â·ÏÇϱ⸦ "ȸ¿øµéÀº ... ºñ·Ï ¾à°£ÀÇ ÀÌ»óÇÑ »ý°¢°ú °ÅÁþ ¿µÀÌ ±×µé °¡¿îµ¥ °¡¸¸È÷ µé¾î¿À±â´Â ÇÏ¿´À¸³ª ±×µéÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ¹üÀ§ ³»¿¡¼­´Â Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù ... [±×·¡¼­] ÁÖ²²¼­ ´ÙÀ½ÀÇ °è½Ã¸¦ ±³È¸¿¡ Á̴ּÙ" ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù (±³È¸»ç 1:146~147).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to the Church, at Kirtland, Ohio, February 4, 1831. HC 1: 146—147. The Kirtland Branch of the Church at this time was rapidly increasing in numbers. Prefacing this revelation the Prophet wrote: ¡°The members were striving to do the will of God, so far as they knew it, though some strange notions and false spirits had crept in among them . . . [and] the Lord gave unto the Church the following.¡±


1~3, Àå·ÎµéÀº °è½ÃÀÇ ¿µÀ¸·Î½á ±³È¸¸¦ °ü¸®ÇÒ °ÍÀÓ. 4~6, ÂüµÈ Á¦ÀÚ´Â ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» ¹Þ°í Áöų °ÍÀÓ. 7~12, ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ±³È¸ÀÇ °¨µ¶À¸·Î Áö¸íµÊ.

1—3, The elders shall govern the Church by the spirit of revelation; 4—6, True disciples will receive and keep the Lord¡¯s law; 7—12, Edward Partridge is named as a bishop unto the Church.

41:1 ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ ³ªÀÇ ¹é¼ºµé¾Æ. °ð ¸ðµç º¹ °¡¿îµ¥¼­ °¡Àå Å« °ÍÀ¸·Î ³»°¡ º¹À» ³»¸®±â¸¦ ±â»µÇÏ´Â ³ÊÈñ °ð ³ªÀÇ ¸»À» µè´Â ³ÊÈñ¿©, ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ À̸£³ë¶ó. ±×¸®°í ³ªÀÇ À̸§À» ¹Ï´Â´Ù ¸»ÇÏ°í¼­µµ ³» ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¸ðµç ÀúÁÖ °¡¿îµ¥¼­ °¡Àå ¹«°Å¿î °ÍÀ¸·Î ³»°¡ ÀúÁÖ¸¦ ³»¸®¸®¶ó.

HEARKEN and hear, O ye my people, saith the Lord and your God, ye whom I delight to bless with the greatest of all blessings, ye that hear me; and ye that hear me not will I curse, that have professed my name, with the heaviest of all cursings.

41:2 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³»°¡ ºÎ¸¥ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, º¸¶ó, ³»°¡ ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â ³» ¸»¿¡ ¼­·Î ÀÇ°ßÀ» °°ÀÌ Çϱâ À§ÇÏ¿© ÇÔ²² ¸ðÀÏÁö´Ï¶ó.

Hearken, O ye elders of my church whom I have called, behold I give unto you a commandment, that ye shall assemble yourselves together to agree upon my word;

41:3 ±×¸®°í ³ÊÈñ ½Å¾ÓÀÇ ±âµµ·Î ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ À²¹ýÀ» ¹ÞÀ»Áö´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñ·Î ¾î¶»°Ô ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ ´Ù½º¸®¸ç ³» ¾Õ¿¡¼­ ¸ðµç ÀÏÀ» ¿Ã¹Ù¸£°Ô ó¸®ÇÏ´ÂÁö¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

And by the prayer of your faith ye shall receive my law, that ye may know how to govern my church and have all things right before me.

41:4 ±×¸®°í ³»°¡ ¿À´Â ¶§¿¡ ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ°¡ µÇ¸®¶ó. ¶Ç º¸¶ó, ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®´Ï, ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ À²¹ýÀÌ ÁöÄÑÁö°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó.

And I will be your ruler when I come; and behold, I come quickly, and ye shall see that my law is kept.

41:5 ³ªÀÇ À²¹ýÀ» ¹Þ°í ÇàÇÏ´Â ÀÚ, ±×°¡ ³ªÀÇ Á¦Àڴ϶ó. ±×·¯³ª ³ªÀÇ À²¹ýÀ» ¹Þ´Â´Ù ¸»Çϸ鼭 ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ±×´Â ³ªÀÇ Á¦ÀÚ°¡ ¾Æ´ÑÁï, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ÂѰܳ¯Áö´Ï¶ó.

He that receiveth my law and doeth it, the same is my disciple; and he that saith he receiveth it and doeth it not, the same is not my disciple, and shall be cast out from among you;

41:6 ÀÌ´Â ¿Õ±¹ÀÇ Àڳ࿡°Ô ¼ÓÇÑ °ÍÀ» ÇÕ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ Àڵ鿡°Ô ¶Ç´Â °³µé¿¡°Ô Áְųª, ÁøÁÖ¸¦ µÅÁö ¾Õ¿¡ ´øÁüÀÌ ¸¶¶¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó.

For it is not meet that the things which belong to the children of the kingdom should be given to them that are not worthy, or to dogs, or the pearls to be cast before swine.

41:7 ±×¸®°í ¶Ç, ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼´Â »ýÈ°ÇÏ¸ç ¹ø¿ªÇÒ Áý ÇÑ Ã¤¸¦ Áþ°Ô ÇÔÀÌ ¸¶¶¥Çϵµ´Ù.

And again, it is meet that my servant Joseph Smith, Jun., should have a house built, in which to live and translate.

41:8 ±×¸®°í ¶Ç, ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·Àº ³ªÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÇÑ, Àڽſ¡°Ô ÁÁÀ» ´ë·Î »ýÈ°ÇÔÀÌ ¸¶¶¥Çϵµ´Ù.

And again, it is meet that my servant Sidney Rigdon should live as seemeth him good, inasmuch as he keepeth my commandments.

41:9 ±×¸®°í ¶Ç, ³ª´Â ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¸¦ ºÒ·¶°í ¶Ç ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ±×´Â ±³È¸ÀÇ ÁöÁö·Î Áö¸íµÇ¾î ±³È¸¿¡ °¨µ¶À¸·Î ¼ºÀӵǾî¾ß Çϸç, ÀÚ±âÀÇ »ó¾÷À» ¹ö·Á µÎ°í ÀÚ±âÀÇ ¿Â ½Ã°£À» ±³È¸ ÀÏ¿¡ ½á¾ß Çϸç,

And again, I have called my servant Edward Partridge; and I give a commandment, that he should be appointed by the voice of the church, and ordained a bishop unto the church, to leave his merchandise and to spend all his time in the labors of the church;

41:10 ³»°¡ ³ªÀÇ À²¹ýÀ» ÁÖ°Ô µÉ ±× ³¯¿¡ ³ªÀÇ À²¹ý ¾È¿¡¼­ ±×¿¡°Ô Áö¸íµÇ´Â ´ë·Î ¸ðµç °ÍÀ» µ¹¾Æº¸¾Æ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

To see to all things as it shall be appointed unto him in my laws in the day that I shall give them.

41:11 ÀÌ´Â ±×ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼­ ¼ø°áÇÔÀ¸·Î ÀÎÇÑ °ÍÀÌ´Ï, ÀÌ´Â ±×°¡ ±× ¼Ó¿¡ °£»çÇÔÀÌ ¾ø´Â ¿¾³¯ÀÇ ³ª´Ù³ª¿¤°ú °°À½À̴϶ó.

And this because his heart is pure before me, for he is like unto Nathanael of old, in whom there is no guile.

41:12 ÀÌ ¸»¾¸Àº ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁ³°í ÀÌ´Â ³» ¾Õ¿¡¼­ ¼ø°áÇϵµ´Ù. ±×·±Áï ÀÌ ¸»¾¸À» ¾î¶»°Ô ¿©±æÁö Á¶½ÉÇ϶ó. ÀÌ´Â ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ½ÉÆÇÀÇ ³¯¿¡ ³ÊÈñ ¿µÈ¥¿¡ ÀÀ´äµÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

These words are given unto you, and they are pure before me; wherefore, beware how you hold them, for they are to be answered upon your souls in the day of judgment. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 42 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93.

1831³â 2¿ù 9ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:148~154). ÀÌ°ÍÀº ¿­µÎ Àå·Î°¡ Ãâ¼®ÇÑ °¡¿îµ¥ ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î, ÀÌÀü¿¡ ÁÖ²²¼­ "À²¹ý"ÀÌ ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡¼­ ÁÖ¾îÁö¸®¶ó°í ÇϽŠ¾à¼ÓÀÌ ¼ºÃëµÈ °ÍÀÌ´Ù(Á¦ 38Æí 32Àý ÂüÁ¶). ¼±ÁöÀÚ´Â ÀÌ °è½Ã¸¦ "±³È¸ÀÇ À²¹ýÀ» ´ã°í ÀÖ´Â °Í"À̶ó°í ¸í±âÇÏ°í ÀÖ´Ù(±³È¸»ç 1:148).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, February 9, 1831. HC 1: 148—154. It was received in the presence of twelve elders, and in fulfillment of the Lord¡¯s promise previously made that the ¡°law¡± would be given in Ohio; see Section 38: 32. The Prophet specifies this revelation as ¡°embracing the law of the Church.¡±


1~10, Àå·ÎµéÀº º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ°í ¸¶À½À» µ¹ÀÌŲ ÀÚ¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ º£Ç®¸ç ±³È¸¸¦ ¼¼¿ìµµ·Ï ºÎ¸§À» ¹ÞÀ½. 11~12, ±×µéÀº ºÎ¸§À» ¹Þ¾Æ ¼ºÀӵǾî¾ß ÇÏ°í °æÀü¿¡ ÀÖ´Â º¹À½ÀÇ ¿ø¸®µéÀ» °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÔ. 13~17, ±×µéÀº ¿µÀÇ ±Ç´ÉÀ¸·Î °¡¸£Ä¡°í ¿¹¾ðÇØ¾ß ÇÔ. 18~29, ¼ºµµ´Â »ìÀÎ, µµÀûÁú, °ÅÁþ¸», À½¿å, °£À½, ´Ù¸¥ »ç¶÷À» Çè´ãÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ¸í·É ¹ÞÀ½. 30~39, Àç»ê Çå³³¿¡ °üÇÑ ¹ýÀÌ ¼³¸íµÊ. 40~42, ±³¸¸°ú °ÔÀ¸¸§Àº Á¤Á˵Ê. 43~52, º´ÀÚ´Â ±â¸§ ÃູÀ» ÅëÇÏ¿© ±×¸®°í ½Å¾ÓÀ¸·Î½á º´ °íħÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÔ. 53~60, °æÀüÀº ±³È¸¸¦ ´Ù½º¸®¸ç ¶Ç ¼¼»ó¿¡ ¼±Æ÷µÇ¾î¾ß ÇÔ. 61~69, »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Àå¼Ò¿Í ¿Õ±¹ÀÇ ºñ¹ÐµéÀÌ °è½ÃµÉ °ÍÀÓ. 70~73, Çå³³µÈ Àç»êÀº ±³È¸ ¿ª¿øÀ» ºÎ¾çÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÇ¾î¾ß ÇÔ. 74~93, À½Çà, °£À½, »ìÀÎ, µµÀûÁú ¹× ÁËÀÇ °í¹éÀ» ó¸®ÇÏ´Â À²¹ýÀÌ ¼³¸íµÊ.

1—10, The elders are called to preach the gospel, baptize converts, and build up the Church; 11—12, They must be called and ordained, and are to teach the principles of the gospel found in the scriptures; 13—17, They are to teach and prophesy by the power of the Spirit; 18—29, The saints are commanded not to kill, steal, lie, lust, commit adultery, or speak evil against others; 30—39, Laws governing the consecration of properties are set forth; 40—52, The sick are to be healed through administrations and by faith; 53—60, Scriptures govern the Church and are to be proclaimed to the world; 61—69, Site of the New Jerusalem and the mysteries of the kingdom shall be revealed; 70—73, Consecrated properties are to be used to support Church officers; 74—93, Laws governing fornication, adultery, killing, stealing, and confession of sins are set forth.

42:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³» À̸§À» ¹ÏÀ¸¸ç ³ªÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°¹Ç·Î ³» À̸§ °ð »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ, ¼¼»óÀÇ ±¸ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ÇÔ²² ¸ðÀÎ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ,

HEARKEN, O ye elders of my church, who have assembled yourselves together in my name, even Jesus Christ the Son of the living God, the Savior of the world; inasmuch as ye believe on my name and keep my commandments.

42:2 °Åµì ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÙ À²¹ýÀ» µè°í ¶Ç µéÀ¸¸ç ¼øÁ¾Ç϶ó.

Again I say unto you, hearken and hear and obey the law which I shall give unto you.

42:3 ÀÌ´Â Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÑ ¸í·É¿¡ µû¶ó ÇÔ²² ¸ð¿© ÀÌ ÇÑ °¡Áö ÀÏ¿¡ ¶æÀ» Çϳª·Î ÇÏ¿© ³» À̸§À¸·Î ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÏ¿´ÀºÁï, ±×¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñ°¡ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For verily I say, as ye have assembled yourselves together according to the commandment wherewith I commanded you, and are agreed as touching this one thing, and have asked the Father in my name, even so ye shall receive.

42:4 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë¶ó. ³»°¡ ÀÌ Ã¹ ¹ø° ¸í·ÉÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·À» Á¦¿ÜÇÏ°í ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷Àº ³ªÀÇ À̸§À¸·Î ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó.

Behold, verily I say unto you, I give unto you this first commandment, that ye shall go forth in my name, every one of you, excepting my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon.

42:5 ¶Ç ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ±×µéÀº Àá½Ã µ¿¾È ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ±×µéÀÌ ¾ðÁ¦ µ¹¾Æ¿Í¾ß ÇÒÁö ¿µÀÇ ±Ç´ÉÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁö¸®¶ó.

And I give unto them a commandment that they shall go forth for a little season, and it shall be given by the power of the Spirit when they shall return.

42:6 ±×¸®°í ³ÊÈñ´Â µÑ¾¿ ¦ÀÌ µÇ¾î ³ªÀÇ ¿µÀÇ ±Ç´ÉÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡ ³ªÀÇ À̸§À¸·Î ³ªÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇϸç, ³ªÆÈ ¼Ò¸®°°ÀÌ ³ÊÈñ À½¼ºÀ» ³ôÀ̸ç Çϳª´ÔÀÇ Ãµ»çµéó·³ ³ªÀÇ ¸»À» ¼±Æ÷ÇÒÁö´Ï¶ó.

And ye shall go forth in the power of my Spirit, preaching my gospel, two by two, in my name, lifting up your voices as with the sound of a trump, declaring my word like unto angels of God.

42:7 ¶Ç ³ÊÈñ´Â ³ª¾Æ°¡ ¹°·Î ħ·Ê¸¦ º£Ç®¸ç À̸£±â¸¦, ȸ°³Ç϶ó, ȸ°³Ç϶ó, À̴ õ±¹ÀÌ °¡±îÀÌ ¿ÔÀ½À̴϶ó ÇÒÁö´Ï¶ó.

And ye shall go forth baptizing with water, saying: Repent ye, repent ye, for the kingdom of heaven is at hand.

42:8 ±×¸®°í ÀÌ °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ³ÊÈñ´Â ¼­ÂÊ Áö¿ªÀ¸·Î ³ª¾Æ°¥ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ³ÊÈñ°¡ ã°Ô µÇ´Â ´ë·Î ¸ðµç Áö¿ª¿¡¼­ ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ ¼¼¿ìµÇ -

And from this place ye shall go forth into the regions westward; and inasmuch as ye shall find them that will receive you ye shall build up my church in every region—

42:9 ³ÊÈñ°¡ Çϳª·Î ¸ð¿©Á® ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ¸ç ³»°¡ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ µÇµµ·Ï »õ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀÌ ¾ðÁ¦ ¿¹ºñµÉ °ÍÀÎÁö°¡ ³ôÀº °÷¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô °è½ÃµÉ ±×¶§°¡ À̸£±â±îÁö ±×¸® Ç϶ó.

Until the time shall come when it shall be revealed unto you from on high, when the city of the New Jerusalem shall be prepared, that ye may be gathered in one, that ye may be my people and I will be your God.

42:10 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ³»°¡ ±×¿¡°Ô Áö¸íÇÑ Á÷Ã¥À» ¼öÇàÇÒÁö´Ï¶ó. ±×¸®°í ÀÌ°°ÀÌ µÇ¸®´Ï, ¸¸ÀÏ ±×°¡ ¹ü¹ýÇÏ¸é ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ±× ´ë½Å¿¡ ÀÓ¸íµÇ¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

And again, I say unto you, that my servant Edward Partridge shall stand in the office whereunto I have appointed him. And it shall come to pass, that if he transgress another shall be appointed in his stead. Even so. Amen.

42:11 ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ±Ç¼¼¸¦ °¡Áø ¾î¶² ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ ¼ºÀÓµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Å³ª ¶Ç ±×°¡ ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ½°ú ±³È¸ÀÇ ¸Ó¸®µÈ Àڵ鿡 ÀÇÇØ Á¤½ÄÀ¸·Î ¼ºÀӵǾúÀ½ÀÌ ±³È¸¿¡ ¾Ë·ÁÁ® ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ¾î¶°ÇÑ ÀÚµµ ³ªÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ·¯ ³ª¾Æ°¡°Å³ª ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ ¼¼¿ìµµ·Ï Çã¶ôµÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

Again I say unto you, that it shall not be given to any one to go forth to preach my gospel, or to build up my church, except he be ordained by some one who has authority, and it is known to the church that he has authority and has been regularly ordained by the heads of the church.

42:12 ±×¸®°í ¶Ç ÀÌ ±³È¸ÀÇ Àå·Î, Á¦»ç¿Í ±³»ç´Â º¹À½ÀÇ Ã游ÇÔÀÌ µé¾î ÀÖ´Â ¸ô¸ó°æ°ú ¼º°æ¿¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ º¹À½ÀÇ ¿ø¸®¸¦ °¡¸£Ä¥Áö´Ï¶ó.

And again, the elders, priests and teachers of this church shall teach the principles of my gospel, which are in the Bible and the Book of Mormon, in the which is the fulness of the gospel.

42:13 ±×¸®°í ±×µéÀº ¼º¾à°ú ±³È¸ÀÇ ½ÅÁ¶¸¦ ÁöÄÑ ÁØÇàÇÒÁö´Ï, ±×µéÀÌ ¿µÀÇ Áö½Ã¸¦ ¹Þ´Â ´ë·Î ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀÌ ±×µéÀÇ °¡¸£Ä§ÀÌ µÉÁö´Ï¶ó.

And they shall observe the covenants and church articles to do them, and these shall be their teachings, as they shall be directed by the Spirit.

42:14 ±×¸®°í ¿µÀº ½Å¾ÓÀÇ ±âµµ·Î½á ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁö¸®´Ï, ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¿µÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Åµç °¡¸£Ä¡Áö ¸»Áö´Ï¶ó.

And the Spirit shall be given unto you by the prayer of faith; and if ye receive not the Spirit ye shall not teach.

42:15 ³ªÀÇ °æÀüÀÇ Ã游ÇÔÀÌ ÁÖ¾îÁö±â±îÁö ³ÊÈñÀÇ °¡¸£Ä§¿¡ °üÇÏ¿© ³»°¡ ¸íÇÑ ´ë·Î ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÁöÄÑ ÁØÇàÇÒÁö´Ï¶ó.

And all this ye shall observe to do as I have commanded concerning your teaching, until the fulness of my scriptures is given.

42:16 ¶Ç ³ÊÈñ°¡ º¸Çý»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ÊÈñ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÏ ¶§¿¡´Â ³ª º¸±â¿¡ ÁÁÀ» ´ë·Î ¸»¾¸ÇÏ¸ç ¿¹¾ðÇÒÁö´Ï,

And as ye shall lift up your voices by the Comforter, ye shall speak and prophesy as seemeth me good;

42:17 ÀÌ´Â, º¸¶ó, º¸Çý»ç´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¾Ë¸ç ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀ» Áõ°ÅÇϽÉÀ̴϶ó.

For, behold, the Comforter knoweth all things, and beareth record of the Father and of the Son.

42:18 ±×¸®°í ÀÌÁ¦, º¸¶ó, ³»°¡ ±³È¸¿¡ ¸»Çϳë¶ó. »ìÀÎÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó. »ìÀÎÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­³ª ¿À´Â ¼¼»ó¿¡¼­µµ ¿ë¼­¹ÞÁö ¸øÇϸ®¶ó.

And now, behold, I speak unto the church. Thou shalt not kill; and he that kills shall not have forgiveness in this world, nor in the world to come.

42:19 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ À̸£³ë´Ï, »ìÀÎÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó. »ìÀÎÇÏ´Â ÀÚ´Â Á×À» °ÍÀ̴϶ó.

And again, I say, thou shalt not kill; but he that killeth shall die.

42:20 µµÀûÁúÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó. µµÀûÁúÇÏ°í ȸ°³ÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÂѰܳ¯ °ÍÀ̴϶ó.

Thou shalt not steal; and he that stealeth and will not repent shall be cast out.

42:21 °ÅÁþ¸»ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó. °ÅÁþ¸»ÇÏ°í ȸ°³ÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÂѰܳ¯ °ÍÀ̴϶ó.

Thou shalt not lie; he that lieth and will not repent shall be cast out.

42:22 ³Ê´Â ³× ¿Â ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ³× ¾Æ³»¸¦ »ç¶ûÇÏ¿© ±×¿Í °áÇÕÇÏ°í ´Ù¸¥ ¾Æ¹«¿Íµµ °áÇÕÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

Thou shalt love thy wife with all thy heart, and shalt cleave unto her and none else.

42:23 ±×¸®°í ¿©ÀÚ¸¦ º¸°í À½¿åÀ» Ç°´Â ÀÚ´Â ½Å¾ÓÀ» ºÎÀÎÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¿µÀ» °¡ÁöÁö ¸øÇϸ®´Ï, ¸¸ÀÏ ±×°¡ ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé ÂѰܳ¯ °ÍÀ̴϶ó.

And he that looketh upon a woman to lust after her shall deny the faith, and shall not have the Spirit; and if he repents not he shall be cast out.

42:24 °£À½ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó. °£À½ÇÏ°í ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÂѰܳ¯ °ÍÀ̴϶ó.

Thou shalt not commit adultery; and he that committeth adultery, and repenteth not, shall be cast out.

42:25 ±×·¯³ª °£À½ÇÑ ÀÚ°¡ Àڱ⠿ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿© ȸ°³ÇÏ°í À̸¦ ¹ö¸®°í ´Ù½Ã´Â ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ³Ê´Â ¿ë¼­ ÇÒÁö´Ï¶ó.

But he that has committed adultery and repents with all his heart, and forsaketh it, and doeth it no more, thou shalt forgive;

42:26 ±×·¯³ª ¸¸ÀÏ ±×°¡ ´Ù½Ã ÇàÇϸé, ±×´Â ¿ë¼­¹ÞÁö ¸øÇÏ°í ÂѰܳ¯ °ÍÀ̴϶ó.

But if he doeth it again, he shall not be forgiven, but shall be cast out.

42:27 ³Ê´Â ³× ÀÌ¿ôÀ» ºñ¹æÇϰųª ±×¿¡°Ô ¾Æ¹« Çصµ ³¢Ä¡Áö ¸»Áö´Ï¶ó.

Thou shalt not speak evil of thy neighbor, nor do him any harm.

42:28 ³Ê´Â ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏ¿¡ °üÇÑ ³ªÀÇ À²¹ýÀÌ ³ªÀÇ °æÀü¿¡ ÁÖ¾îÁ® ÀÖ´Â ÁÙ ¾Æ³ª´Ï, Á˸¦ Áþ°íµµ ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÂѰܳ¯ °ÍÀ̴϶ó.

Thou knowest my laws concerning these things are given in my scriptures; he that sinneth and repenteth not shall be cast out.

42:29 ¸¸ÀÏ ³×°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇϸé, ³ª¸¦ ¼¶±â°í ³ªÀÇ ¸ðµç °è¸íÀ» ÁöųÁö´Ï¶ó.

If thou lovest me thou shalt serve me and keep all my commandments.

42:30 ¶Ç º¸¶ó, ³Ê´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ±â¾ïÇÏ°í, ±ú¶ß¸± ¼ö ¾ø´Â ¼º¾à°ú Áõ¼­·Î ±×µéÀÇ »ý°è¸¦ À§ÇÏ¿© ³× ¼ÒÀ¯ Áß¿¡¼­ Çå³³ÇÏ¿© ³×°¡ °¡Áø °ÍÀ» ±×µé¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÖ¾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And behold, thou wilt remember the poor, and consecrate of thy properties for their support that which thou hast to impart unto them, with a covenant and a deed which cannot be broken.

42:31 ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ Àç¹°À» °¡³­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÖ´Â ¸¸Å­, ³ÊÈñ´Â ±×°ÍÀ» ³»°Ô ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ µÇ¸®´Ï, ±×°ÍÀ» ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ °¨µ¶°ú ±×ÀÇ º¸Áµé, °ð ±×°¡ ±× ¸ñÀûÀ» À§ÇÏ¿© ÀÓ¸íÇÒ ÀÚ ¶Ç´Â ÀÓ¸íÇÏ¿© ¼ºº°ÇÑ µÎ »ç¶÷ÀÇ Àå·Î³ª ´ëÁ¦»ç ¾Õ¿¡ µÑÁö´Ï¶ó.

And inasmuch as ye impart of your substance unto the poor, ye will do it unto me; and they shall be laid before the bishop of my church and his counselors, two of the elders, or high priests, such as he shall appoint or has appointed and set apart for that purpose.

42:32 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÉÁö´Ï, ±×°ÍÀ» ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ °¨µ¶ ¾Õ¿¡ µÐ ÈÄ, ±×¸®°í ±×°¡ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àç»ê Çå³³¿¡ °üÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ Áõ¾ð, Áï ³ªÀÇ °è¸í¿¡ µû¶ó ±×°ÍÀ» ±³È¸¿¡¼­ °¡Á®°¥ ¼ö ¾ø´Ù´Â Áõ¾ðÀ» ¹Þ°í ³­ ÈÄ, ¸ðµç »ç¶÷Àº Àú¸¶´Ù ³»°Ô Ã¥ÀÓÀ» Áö°Ô µÉÁö´Ï, °ð ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ Àç»êÀ̰ųª ¶Ç´Â Çå³³¿¡ ÀÇÇØ ÀÚ±â ÀڽŰú °¡Á·À» À§ÇØ ÃæºÐÇÒ ¸¸Å­ ±×°¡ ¹ÞÀº °Í¿¡ ´ëÇÑ Ã»Áö±â°¡ µÉÁö´Ï¶ó.

And it shall come to pass, that after they are laid before the bishop of my church, and after that he has received these testimonies concerning the consecration of the properties of my church, that they cannot be taken from the church, agreeable to my commandments, every man shall be made accountable unto me, a steward over his own property, or that which he has received by consecration, as much as is sufficient for himself and family.

42:33 ±×¸®°í ¶Ç, ÀÌ Ã¹ Çå³³ ÈÄ¿¡ ±³È¸ÀÇ ¼Õ¿¡³ª ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÑ ¾î¶² °³ÀεéÀÇ ¼Õ¿¡ ±×µéÀÇ »ý°è¿¡ ÇÊ¿äÇÑ °Í ÀÌ»óÀÇ Àç»êÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ÀÌ´Â °¨µ¶¿¡°Ô Çå³³µÇ¾î¾ß ÇÒ À׿©¹°ÀÌ µÇ³ª´Ï, °¡ÁöÁö ¸øÇÑ Àڵ鿡°Ô ¶§¶§·Î ³ª´©¾î ÁÖ±â À§ÇÏ¿© °£Á÷ÇØ µÑ °ÍÀÌ¿ä, ±×¸®ÇÏ¿© ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ³Ë³ËÈ÷ °ø±Þ¹Þ°í ±× ÇÊ¿ä´ë·Î ¹Þ°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó.

And again, if there shall be properties in the hands of the church, or any individuals of it, more than is necessary for their support after this first consecration, which is a residue to be consecrated unto the bishop, it shall be kept to administer to those who have not, from time to time, that every man who has need may be amply supplied and receive according to his wants.

42:34 ±×·¯¹Ç·Î À׿©¹°Àº ³» â°í¿¡ °£Á÷ÇØ µÑÁö´Ï, ÀÌ´Â ±³È¸ÀÇ °íµîÆòÀÇȸ¿Í °¨µ¶°ú ±×ÀÇ ÆòÀÇȸ°¡ ÁöÁ¤ÇÏ´Â ´ë·Î °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÖ±â À§ÇÔÀ̸ç,

Therefore, the residue shall be kept in my storehouse, to administer to the poor and the needy, as shall be appointed by the high council of the church, and the bishop and his council;

42:35 ±³È¸ÀÇ °øÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÏ¸ç ¿¹¹èÇÏ´Â ÁýÀ» °ÇÃàÇÏ°í ÀÌÈÄ¿¡ °è½ÃµÉ »õ ¿¹·ç»ì·½À» °Ç¼³Çϱâ À§ÇÔÀ̴϶ó -

And for the purpose of purchasing lands for the public benefit of the church, and building houses of worship, and building up of the New Jerusalem which is hereafter to be revealed—

42:36 ÀÌ´Â ³»°¡ ³ªÀÇ ¼ºÀü¿¡ ¿Ã ±× ³¯¿¡ ³ªÀÇ ¼º¾àÀÇ ¹é¼ºÀÌ Çϳª·Î ÁýÇÕµÇ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï, ³ª´Â ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿© À̸¦ ÇàÇϳë¶ó.

That my covenant people may be gathered in one in that day when I shall come to my temple. And this I do for the salvation of my people.

42:37 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÉÁö´Ï, Á˸¦ Áþ°íµµ ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ±³È¸¿¡¼­ ÂѰܳ¯ °ÍÀÌ¿ä, ±×°¡ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¿¡°Ô, ´Þ¸® ¸»Çϸé, ³»°Ô Çå³³ÇÑ °ÍÀ» µµ·Î ¹Þ¾Æ °¡Áö ¸øÇÒÁö´Ï -

And it shall come to pass, that he that sinneth and repenteth not shall be cast out of the church, and shall not receive again that which he has consecrated unto the poor and the needy of my church, or in other words, unto me—

42:38 ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ À̵é Áß °¡Àå ÀÛÀº ÀÚ¿¡°Ô ÇàÇÏ´Â ¸¸Å­, ³»°Ô ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ µÊÀ̴϶ó.

For inasmuch as ye do it unto the least of these, ye do it unto me.

42:39 ¹«¸© ÀÌ·¸°Ô µÉÁö´Ï ³»°¡ ³ªÀÇ ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀ̶ó. ÀÌ´Â ³»°¡ À̹æÀÎ °¡¿îµ¥ ³ªÀÇ º¹À½À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ÀÚÀÇ Àç¹° Áß¿¡¼­ ÃëÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ Áý¿¡ ¼ÓÇÑ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¼ºº°ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For it shall come to pass, that which I spake by the mouths of my prophets shall be fulfilled; for I will consecrate of the riches of those who embrace my gospel among the Gentiles unto the poor of my people who are of the house of Israel.

42:40 ±×¸®°í ¶Ç, ³Ê´Â ³× ¸¶À½¿¡ ±³¸¸ÇÏÁö ¸»Áö´Ï, ³× ¸ðµç ¿ÊÀº °Ë¼ÒÇÏ°Ô Çϸç, ±× ¾Æ¸§´Ù¿òÀº ³× ÀÚ½ÅÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ µÇ°Ô Ç϶ó.

And again, thou shalt not be proud in thy heart; let all thy garments be plain, and their beauty the beauty of the work of thine own hands;

42:41 ±×¸®°í ¸ðµç °ÍÀ» ³» ¾Õ¿¡¼­ û°áÇÑ °¡¿îµ¥ ÇàÇÒÁö´Ï¶ó.

And let all things be done in cleanliness before me.

42:42 ³Ê´Â °ÔÀ¸¸£Áö ¸»¶ó. ÀÌ´Â °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ÀϲÛÀÇ ¹äÀ» ¸ÔÁöµµ ¸»°í ¿ÊÀ» ÀÔÁöµµ ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

Thou shalt not be idle; for he that is idle shall not eat the bread nor wear the garments of the laborer.

42:43 ¶Ç ³ÊÈñ Áß¿¡ ´©±¸µçÁö º´ÀÌ µé¾ú´Âµ¥ °íħÀ» ¹ÞÀ» ½Å¾ÓÀº ¾øÀ¸³ª ¹Ï±â´Â Çϰŵç, ¾àÃÊ¿Í ºÎµå·¯¿î À½½ÄÀ¸·Î µû¶æÀÌ ¿ä¾ç¹Þ°Ô ÇÒ °ÍÀ̴϶ó. ±×·¯³ª ±×¸®Ç쵂 ¿ø¼öÀÇ ¼ÕÀ¸·Î´Â ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

And whosoever among you are sick, and have not faith to be healed, but believe, shall be nourished with all tenderness, with herbs and mild food, and that not by the hand of an enemy.

42:44 ±×¸®°í ±³È¸ÀÇ Àå·Î µÎ »ç¶÷ ¶Ç´Â ±× ÀÌ»óÀ» ºÒ·¯ ³» À̸§À¸·Î ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµÇÏ¸ç ¾È¼öÇÏ°Ô ÇÒÁö´Ï, ±×¸®°í¼­ ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ Á×À¸¸é ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À» °ÍÀÌ¿ä, ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ »ì¸é ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© »ì °ÍÀ̴϶ó.

And the elders of the church, two or more, shall be called, and shall pray for and lay their hands upon them in my name; and if they die they shall die unto me, and if they live they shall live unto me.

42:45 ³Ê´Â »ç¶û ¾È¿¡¼­ ÇÔ²² »ýÈ°ÇÏ°í, ±×¸®ÇÏ¿© ³Ê´Â Á×´Â ÀÚµéÀ» ÀÒÀ½À» ½½ÆÛÇÒÁö´Ï, Ưº°È÷ ¿µÈ­·Î¿î ºÎÈ°ÀÇ ¼Ò¸ÁÀ» °¡ÁöÁö ¸øÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ´õ¿í ½½ÆÛÇÒÁö´Ï¶ó.

Thou shalt live together in love, insomuch that thou shalt weep for the loss of them that die, and more especially for those that have not hope of a glorious resurrection.

42:46 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ³» ¾È¿¡¼­ Á×´Â ÀÚµéÀº Á×À½À» ¸Àº¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï. ÀÌ´Â Á×À½ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ´Þ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

And it shall come to pass that those that die in me shall not taste of death, for it shall be sweet unto them;

42:47 ±×·¯³ª ³» ¾È¿¡¼­ Á×Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµé, ±×µé¿¡°Ô È­ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÇ Á×À½ÀÌ ¾´ ±î´ßÀ̴϶ó.

And they that die not in me, wo unto them, for their death is bitter.

42:48 ±×¸®°í ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ³ª¸¦ ¹Ï¾î º´ °íħÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó´Â ½Å¾ÓÀÌ ÀÖ°í Á×±â·Î Á¤ÇØÁ® ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ´Â º´ °íħÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

And again, it shall come to pass that he that hath faith in me to be healed, and is not appointed unto death, shall be healed.

42:49 º¼ ½Å¾ÓÀ» °¡Áø ÀÚ´Â º¸¸®¶ó.

He who hath faith to see shall see.

42:50 µéÀ» ½Å¾ÓÀ» °¡Áø Àڴ µéÀ¸¸®¶ó.

He who hath faith to hear shall hear.

42:51 ¶Û ½Å¾ÓÀ» °¡Áø °ÈÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ´Â ¶Ù¸®¶ó.

The lame who hath faith to leap shall leap.

42:52 ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÒ ½Å¾ÓÀ» °¡ÁöÁö´Â ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª ³ª¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ´Â ³ªÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÇ´Â ±Ç´ÉÀ» °¡Á³³ª´Ï, ±×µéÀÌ ³ªÀÇ À²¹ýÀ» ±ú¶ß¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¸¸Å­, ³Ê´Â ±×µéÀÇ ¿¬¾àÇÔÀ» ´ã´çÇÒÁö´Ï¶ó.

And they who have not faith to do these things, but believe in me, have power to become my sons; and inasmuch as they break not my laws thou shalt bear their infirmities.

42:53 ³Ê´Â ³× ûÁö±â Á÷ºÐ¿¡ Ãæ½ÇÇÒÁö´Ï¶ó.

Thou shalt stand in the place of thy stewardship.

42:54 ³Ê´Â ³× ÇüÁ¦ÀÇ ¿ÊÀ» ÃëÇÏÁö ¸»¸ç, ³× ÇüÁ¦¿¡°Ô¼­ ¹Þ´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â °ªÀ» ÁöºÒÇÒÁö´Ï¶ó.

Thou shalt not take thy brother¡¯s garment; thou shalt pay for that which thou shalt receive of thy brother.

42:55 ¶Ç ¸¸ÀÏ ³×°¡ ³× »ý°è¸¦ À§ÇÑ °Íº¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ ¾òÀ¸¸é, ³Ê´Â ±×°ÍÀ» ³ªÀÇ Ã¢°í¿¡ ³Ö¾î¼­ ³»°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î ¸ðµç ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó.

And if thou obtainest more than that which would be for thy support, thou shalt give it into my storehouse, that all things may be done according to that which I have said.

42:56 ³Ê´Â ±¸Ç϶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ Á¤ÇÑ ´ë·Î ³ªÀÇ °æÀüÀÌ ÁÖ¾îÁö¸®´Ï, ¾ÈÀüÈ÷ º¸°üÇÒÁö´Ï¶ó.

Thou shalt ask, and my scriptures shall be given as I have appointed, and they shall be preserved in safety;

42:57 ±×°Í¿¡ °üÇÏ¿© ³Ê´Â ¸ð¸§Áö±â ÀáÀáÇÏ°í ³ÊÈñ°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ¹Þ±â±îÁö´Â °¡¸£Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó.

And it is expedient that thou shouldst hold thy peace concerning them, and not teach them until ye have received them in full.

42:58 ±×¸®°í ³»°¡ ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ³ë´Ï, ±×¶§¿¡ ³ÊÈñ´Â ¸¸¹Î¿¡°Ô ±×°ÍÀ» °¡¸£Ä¥Áö´Ï, ÀÌ´Â ±×°ÍÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó¿Í Á·¼Ó°ú ¹æ¾ð°ú ¹é¼º¿¡°Ô °¡¸£ÃÄÁ®¾ß ÇÔÀ̴϶ó.

And I give unto you a commandment that then ye shall teach them unto all men; for they shall be taught unto all nations, kindreds, tongues and people.

42:59 ³Ê´Â ³×°¡ ¹ÞÀº °Í, °ð °æÀü ¾È¿¡ ³»°¡ ³×°Ô À²¹ýÀ¸·Î ÁØ °ÍÀ» °¡Áö°í ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ ´Ù½º¸®´Â ³ªÀÇ À²¹ýÀ¸·Î »ïÀ»Áö´Ï¶ó.

Thou shalt take the things which thou hast received, which have been given unto thee in my scriptures for a law, to be my law to govern my church;

42:60 ±×¸®°í ÀÌ¿¡ µû¶ó ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, À̸¦ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×°°ÀÌ °è¼ÓÇÒÁø´ë Á¤Á˸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

And he that doeth according to these things shall be saved, and he that doeth them not shall be damned if he so continue.

42:61 ¸¸ÀÏ ³×°¡ ±¸Çϸé, °è½Ã À§¿¡ °è½Ã¸¦, Áö½Ä À§¿¡ Áö½ÄÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ±×¸®ÇÏ¿© ¿©·¯ ºñ¹Ð°ú ÆòÈ­·Î¿î °ÍµéÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®´Ï - ±â»ÝÀ» °¡Á®´ÙÁÖ´Â °Í, ¿µ»ýÀ» °¡Á®´ÙÁÖ´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.

If thou shalt ask, thou shalt receive revelation upon revelation, knowledge upon knowledge, that thou mayest know the mysteries and peaceable things—that which bringeth joy, that which bringeth life eternal.

42:62 ³Ê´Â ±¸Ç϶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ¾îµð¿¡ »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¼¼¿öÁúÁö ³ªÀÇ Á¤ÇÑ ¶§¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô °è½ÃµÇ¸®¶ó.

Thou shalt ask, and it shall be revealed unto you in mine own due time where the New Jerusalem shall be built.

42:63 ±×¸®°í º¸¶ó, ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ³ªÀÇ Á¾µéÀº µ¿À¸·Î ¶Ç ¼­·Î, ºÏÀ¸·Î ¶Ç ³²À¸·Î Æļ۵Ǹ®¶ó.

And behold, it shall come to pass that my servants shall be sent forth to the east and to the west, to the north and to the south.

42:64 ¶Ç ÀÌÁ¦¶óµµ µ¿À¸·Î °¡´Â ÀÚ´Â ¸¶À½À» µ¹ÀÌÅ°´Â Àڵ鿡°Ô ¼­ÂÊÀ¸·Î µµ¸ÁÇϱ⸦ °¡¸£Ä¥Áö¾î´Ù. ÀÌ´Â ¶¥¿¡ ´ÚÃÄ¿À°í ÀÖ´Â ÀÏ°ú ºñ¹Ð °á»ç·Î ÀÎÇÔÀ̴϶ó.

And even now, let him that goeth to the east teach them that shall be converted to flee to the west, and this in consequence of that which is coming on the earth, and of secret combinations.

42:65 º¸¶ó, ³Ê´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÁØÇàÇÒÁö´Ï, ±×¸®ÇÏ¸é ³× »óÀÌ Å©¸®¶ó. ÀÌ´Â ¿Õ±¹ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â Çã¶ôµÇ¾úÀ¸³ª ¼¼»ó¿¡°Ô´Â À̸¦ ¾Æ´Â °ÍÀÌ Çã¶ôµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̴϶ó.

Behold, thou shalt observe all these things, and great shall be thy reward; for unto you it is given to know the mysteries of the kingdom, but unto the world it is not given to know them.

42:66 ³ÊÈñ´Â³ÊÈñ°¡ ¹ÞÀº À²¹ýÀ» ÁØÇàÇÏ°í Ãæ½ÇÇÒÁö´Ï¶ó.

Ye shall observe the laws which ye have received and be faithful.

42:67 ±×¸®Çϸé ÀÌ °÷°ú »õ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ±»°Ô ¼¼¿ì±â¿¡ ÃæºÐÇÑ ±³È¸ÀÇ ¼º¾àÀ» ÀÌÈÄ¿¡ ¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó.

And ye shall hereafter receive church covenants, such as shall be sufficient to establish you, both here and in the New Jerusalem.

42:68 ±×·¯¹Ç·Î, ÁöÇý°¡ ºÎÁ·ÇÑ ÀÚ, ±×´Â ³ª¿¡°Ô ±¸ÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ ÈÄÈ÷ ÁÖ°í ²Ù¢Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

Therefore, he that lacketh wisdom, let him ask of me, and I will give him liberally and upbraid him not.

42:69 ³ÊÈñ´Â ¸¶À½À» µé¾î ±â»µÇ϶ó. ÀÌ´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿Õ±¹, ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¸»·Î ÇÏ¸é ±³È¸ÀÇ ¿­¼è°¡ ÁÖ¾îÁ³À½À̴϶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Lift up your hearts and rejoice, for unto you the kingdom, or in other words, the keys of the church have been given. Even so. Amen.

42:70 Á¦»ç¿Í ±³»ç´Â ȸ¿øµéó·³ ÀÚ½ÅÀÇ Ã»Áö±â Á÷ºÐÀ» °¡ÁúÁö´Ï¶ó.

The priests and teachers shall have their stewardships, even as the members.

42:71 ¸Å»ç¿¡ º¸Á·μ­ °¨µ¶À» µ½µµ·Ï ÀÓ¸íµÈ Àå·Î³ª ´ëÁ¦»çµéÀº ¾Õ¼­ ¾ð±ÞµÈ ´ë·Î °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ À¯ÀÍÀ» À§Çϰųª ¶Ç ´Ù¸¥ ¿©·¯ ¸ñÀûÀ» À§ÇÏ¿© °¨µ¶¿¡°Ô Çå³³µÈ Àç»ê¿¡¼­ ±×µéÀÇ °¡Á·ÀÌ ºÎ¾ç¹Þ°Ô ÇØ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And the elders or high priests who are appointed to assist the bishop as counselors in all things, are to have their families supported out of the property which is consecrated to the bishop, for the good of the poor, and for other purposes, as before mentioned;

42:72 ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é º¸Áµé°ú °¨µ¶ÀÌ ÃÖ¼±À¸·Î ¿©±â°Å³ª °áÁ¤ÇÑ ´ë·Î ±×µéÀº ÀÚ½ÅÀÌ ÇàÇÑ ¸ðµç ¼ö°í¿¡ ´ëÇÏ¿© ûÁö±â Á÷ºÐÀ¸·Î³ª ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀ¸·Î Á¤´çÇÑ º¸¼ö¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

Or they are to receive a just remuneration for all their services, either a stewardship or otherwise, as may be thought best or decided by the counselors and bishop.

42:73 ±×¸®°í °¨µ¶ ¿ª½Ã ºÎ¾çÀ» ¹Þ°Å³ª ±³È¸¿¡¼­ ÇàÇÑ ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ö°í¿¡ ´ëÇÏ¿© Á¤´çÇÑ º¸¼ö¸¦ ¹ÞÀ»Áö´Ï¶ó.

And the bishop, also, shall receive his support, or a just remuneration for all his services in the church.

42:74 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷À̵çÁö À½ÇàÀÇ ±î´ß¿¡ ÀÚ±âÀÇ ¹è¿ìÀÚ¸¦ ¹ö·ÈÀ¸¸é, ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¸»·Î ÇÏ¸é ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ¸¶À½À» Áö±ØÈ÷ ³·Ãß¾î »ç½ÇÀÌ ÀÌ·¯ÇÔÀ» ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ Áõ¾ðÇϸé, ³ÊÈñ´Â ±×µéÀ» ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ÂѾƳ»Áö ¸»Áö´Ï¶ó.

Behold, verily I say unto you, that whatever persons among you, having put away their companions for the cause of fornication, or in other words, if they shall testify before you in all lowliness of heart that this is the case, ye shall not cast them out from among you;

42:75 ±×·¯³ª ¸¸ÀÏ ¾î¶² ÀÚµéÀÌ °£À½À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ±×µéÀÇ ¹è¿ìÀÚ¸¦ ¹ö·È°í ±×µé ÀÚ½ÅÀÌ ¹ü¹ýÀÚÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ¹è¿ìÀÚ°¡ »ì¾Æ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë°Ô µÇ°Åµç, ±×µéÀº ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ÂѰܳ¯Áö´Ï¶ó.

But if ye shall find that any persons have left their companions for the sake of adultery, and they themselves are the offenders, and their companions are living, they shall be cast out from among you.

42:76 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â »ìÇÇ°í Á¶½ÉÇÏ¿© ÀÚ¼¼È÷ ¹°¾îº¸¾Æ ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ °áÈ¥ÇÏ¿´À¸¸é, ±×·¯ÇÑ ÀÚ¸¦ ¾Æ¹«µµ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

And again, I say unto you, that ye shall be watchful and careful, with all inquiry, that ye receive none such among you if they are married;

42:77 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸é, ±×µéÀº ÀÚ±âÀÇ ¸ðµç Á˸¦ ȸ°³ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ÊÈñ´Â ±×µéÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

And if they are not married, they shall repent of all their sins or ye shall not receive them.

42:78 ±×¸®°í ¶Ç, ÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÑ ¸ðµç »ç¶÷Àº ±³È¸ÀÇ ¸ðµç °è¸í°ú ¼º¾àÀ» ÁöÄÑ ÁØÇàÇÒÁö´Ï¶ó.

And again, every person who belongeth to this church of Christ, shall observe to keep all the commandments and covenants of the church.

42:79 ±×¸®°í ÀÌ·¸°Ô µÉÁö´Ï, ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ »ìÀÎÇϸé, ±×µéÀº ³Ñ°ÜÁ® ±× ¶¥ÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ó¸®µÉ °ÍÀ̴϶ó. ´ëÀú ±×¿¡°Ô´Â ¿ë¼­°¡ ¾øÀ½À» ±â¾ïÇ϶ó. ¶Ç ±× ÀÏÀº ±× ¶¥ÀÇ ¹ä¿¡ µû¶ó ÀÔÁõµÉ °ÍÀ̴϶ó.

And it shall come to pass, that if any persons among you shall kill they shall be delivered up and dealt with according to the laws of the land; for remember that he hath no forgiveness; and it shall be proved according to the laws of the land.

42:80 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ¾î¶² ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ°¡ °£À½À» ¹üÇϸé, ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â ±³È¸ÀÇ Àå·Î µÎ »ç¶÷ ¶Ç´Â ±× ÀÌ»óÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ÀçÆÇÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ¸»Àº ±³È¸ÀÇ µÎ »ç¶÷ÀÇ ÁõÀο¡ ÀÇÇØ ÀÔÁõµÇ°Ô ÇÏ°í ¿ø¼öÀÇ ÁõÀÎÀ¸·Î´Â ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó. ±×·¯³ª µÑº¸´Ù ¸¹Àº ¼öÀÇ ÁõÀÎÀÌ ÀÖÀ¸¸é ´õ ÁÁÀ¸´Ï¶ó.

And if any man or woman shall commit adultery, he or she shall be tried before two elders of the church, or more, and every word shall be established against him or her by two witnesses of the church, and not of the enemy; but if there are more than two witnesses it is better.

42:81 ±×·¯³ª ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â µÎ ÁõÀÎÀÇ ÀÔÀ¸·Î Á¤Á赃 °ÍÀÌ¿ä, Àå·ÎµéÀº ±³È¸ ¾Õ¿¡ ÀÌ »ç°ÇÀ» »óÁ¤ÇÒ °ÍÀ̸ç, ±³È¸´Â ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ¿¡ ´ëÇؼ­ ¼ÕÀ» µé¾î ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ó¸®µÇ°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó.

But he or she shall be condemned by the mouth of two witnesses; and the elders shall lay the case before the church, and the church shall lift up their hands against him or her, that they may be dealt with according to the law of God.

42:82 ¶Ç ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸é °¨µ¶µµ Ãâ¼®ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó.

And if it can be, it is necessary that the bishop be present also.

42:83 ±×¸®°í ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ Á¦¼ÒµÇ´Â ¸ðµç »ç°ÇÀ» ÀÌ°°ÀÌ Ã³¸®ÇÒÁö´Ï¶ó.

And thus ye shall do in all cases which shall come before you.

42:84 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ÇÑ ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ°¡ µµÀûÁúÇÏ¸é ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â ±× ¶¥ÀÇ ¹ý¿¡ ³Ñ°ÜÁú °ÍÀ̴϶ó.

And if a man or woman shall rob, he or she shall be delivered up unto the law of the land.

42:85 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ°¡ ÈÉÄ¡¸é ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â ±× ¶¥ÀÇ ¹ý¿¡ ³Ñ°ÜÁú °ÍÀ̴϶ó.

And if he or she shall steal, he or she shall be delivered up unto the law of the land.

42:86 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ°¡ °ÅÁþ¸»À» ÇÏ¸é ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â ±× ¶¥ÀÇ ¹ý¿¡ ³Ñ°ÜÁú °ÍÀ̴϶ó.

And if he or she shall lie, he or she shall be delivered up unto the law of the land.

42:87 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ°¡ ¾î¶°ÇÑ ¸ð¾çÀ¸·ÎµçÁö ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¸é ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â ¹ý °ð Çϳª´ÔÀÇ ¹ý¿¡ ³Ñ°ÜÁú °ÍÀ̴϶ó.

And if he or she do any manner of iniquity, he or she shall be delivered up unto the law, even that of God.

42:88 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀڸŰ¡ ³×°Ô Á˸¦ ¹üÇÏ°Åµç ±× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀڸŸ¦ ±× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀÚ¸Å¿Í ³× »çÀÌ¿¡¼­¸¸ µû·Î ¸¸³¯ °ÍÀÌ¿ä, ±× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀڸŰ¡ °í¹éÇϸé, ³Ê´Â È­ÇØÇÒÁö´Ï¶ó.

And if thy brother or sister offend thee, thou shalt take him or her between him or her and thee alone; and if he or she confess thou shalt be reconciled.

42:89 ¶Ç ¸¸ÀÏ ±× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀڸŰ¡ Á˸¦ °í¹éÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ³Ê´Â ±× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀڸŸ¦ ±³È¸¿¡ ³Ñ±âµÇ, ȸ¿øµé¿¡°Ô ³Ñ±âÁö ¸»°í Àå·Îµé¿¡°Ô ³Ñ±æÁö´Ï¶ó. ±×¸®°í ÀÌ ÀÏÀº ¸ðÀÓ Áß¿¡¼­ ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ±×¸®ÇÒ ¶§ ¼¼»ó ¾Õ¿¡¼­´Â ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

And if he or she confess not thou shalt deliver him or her up unto the church, not to the members, but to the elders. And it shall be done in a meeting, and that not before the world.

42:90 ¸¸ÀÏ ³× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀڸŰ¡ ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô Á˸¦ ¹üÇϰŵç, ±× ÇüÁ¦ ¶Ç´Â ÀڸŴ ¸¹Àº »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ¡°è ¹ÞÀ»Áö´Ï¶ó.

And if thy brother or sister offend many, he or she shall be chastened before many.

42:91 ¶Ç ¸¸ÀÏ ¾î¶°ÇÑ ÀÚ°¡ µå·¯³»¾î Á˸¦ ¹üÇϰŵç, ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â µå·¯³»¾î ²Ù¢À½À» ¹Þ¾Æ ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¸¸ÀÏ ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ°¡ Á˸¦ °í¹éÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹ý¿¡ ³Ñ°ÜÁú °ÍÀ̴϶ó.

And if any one offend openly, he or she shall be rebuked openly, that he or she may be ashamed. And if he or she confess not, he or she shall be delivered up unto the law of God.

42:92 ¸¸ÀÏ ¾î¶°ÇÑ ÀÚ°¡ Àº¹ÐÇÑ Áß¿¡ Á˸¦ ¹üÇϰŵç, ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ´Â Àº¹ÐÇÑ Áß¿¡ ²Ù¢À½À» ¹Þ¾Æ ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ°¡ Á˸¦ ¹üÇÑ ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ¿¡°Ô ±×¸®°í Çϳª´Ô²² Àº¹ÐÇÑ Áß¿¡ Á˸¦ °í¹éÇÒ ±âȸ¸¦ °¡Áö°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×¸®ÇÏ¿© ±³È¸°¡ ±× ³²ÀÚ ¶Ç´Â ¿©ÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿© ºñ³­ÇÏ´Â ¸»À» ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó.

If any shall offend in secret, he or she shall be rebuked in secret, that he or she may have opportunity to confess in secret to him or her whom he or she has offended, and to God, that the church may not speak reproachfully of him or her.

42:93 ±×¸®°í ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÀÖ¾î ³ÊÈñ´Â ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÒÁö´Ï¶ó.

And thus shall ye conduct in all things.

 

 


Á¦ 43 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.

1831³â 2¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:154~156). ÀÌ ´ç½Ã °è½ÃÀÚ¶ó°í °ÅÁþ ÁÖÀåÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¸î¸î ±³È¸ ȸ¿øÀÌ È¥¶õÀ» °Þ¾ú´Ù. ¼±ÁöÀÚ´Â ÁÖ²² ¹°¾î ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô Áֽô ÀÌ ¸»¾¸À» ¹Þ¾Ò´Ù. Àü¹ÝºÎ´Â ±³È¸ÀÇ ¹æħ ¹®Á¦¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖÀ¸¸ç ÈĹݺο¡´Â Àå·ÎµéÀÌ ¼¼»óÀÇ ³ª¶óµé¿¡°Ô ÁÖ¾î¾ß ÇÒ °æ°í°¡ ½Ç·Á ÀÖ´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, in February 1831. HC 1: 154—156. At this time some members of the Church were disturbed by people making false claims as revelators. The Prophet inquired of the Lord and received this communication addressed to the elders of the Church. The first part deals with matters of Church polity; the latter part contains a warning that the elders are to give to the nations of the earth.


1~7, °è½Ã¿Í °è¸íÀº Áö¸íµÈ ÇÑ »ç¶÷À» ÅëÇؼ­¸¸ ¿È. 8~14, ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ¸ðµç °Å·èÇÔ °¡¿îµ¥ ÇàÇÔÀ¸·Î½á ¼ºµµ´Â ¼º°áÇÏ°Ô µÊ. 15~22, Àå·ÎµéÀº ȸ°³¸¦ ¿ÜÄ¡¸ç ÁÖÀÇ Å« ³¯À» À§ÇÏ¿© »ç¶÷µéÀ» Áغñ½ÃÅ°µµ·Ï Æļ۵Ê. 23~28, ÁÖ²²¼­´Â ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ À½¼ºÀ¸·Î½á ¶Ç ÀÚ¿¬ÀÇ ÈûÀ» ÅëÇÏ¿© »ç¶÷À» ºÎ¸£½É. 29~35, º¹Ãµ³â°ú »çźÀÇ ¹­ÀÓÀÌ ÀÓÇÒ °ÍÀÓ.

1—7, Revelations and commandments come only through the one appointed; 8—14, The saints are sanctified by acting in all holiness before the Lord; 15—22, Elders are sent forth to cry repentance and prepare men for the great day of the Lord; 23—28, The Lord calls upon men by his own voice and through the forces of nature; 29—35, The Millennium and the binding of Satan shall come.

43:1 ¿À µéÀ¸¶ó, ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸¦ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó.

O HEARKEN, ye elders of my church, and give ear to the words which I shall speak unto you.

43:2 ÀÌ´Â º¸¶ó, Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °è¸í°ú °è½Ã¸¦ ¹Þµµ·Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Á¤ÇÏ¿© ÁØ ÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿©, ³ÊÈñ°¡ ÇÑ °¡Áö °è¸íÀ» ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ À§ÇÑ ÇϳªÀÇ À²¹ýÀ¸·Î ¹Þ¾ÒÀ¸À̴϶ó.

For behold, verily, verily, I say unto you, that ye have received a commandment for a law unto my church, through him whom I have appointed unto you to receive commandments and revelations from my hand.

43:3 ±×¸®°í À̸¦ ³ÊÈñ´Â ºÐ¸íÈ÷ ¾ËÁö´Ï - ¸¸ÀÏ ±×°¡ ³» ¾È¿¡ °ÅÇϸé, ±×°¡ µ¥·Á°¡Áú ¶§±îÁö ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© °è¸í°ú °è½Ã¸¦ ¹Þ±â·Î ÀÓ¸íµÇ´Â ÀÚ´Â ´Þ¸® ¾Æ¹«µµ ¾ø´À´Ï¶ó.

And this ye shall know assuredly—that there is none other appointed unto you to receive commandments and revelations until he be taken, if he abide in me.

43:4 ±×·¯³ª Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ±×¸¦ ÅëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í¼­´Â ´Ù¸¥ ¾Æ¹«µµ ÀÌ Àº»ç¿¡ ÀÓ¸íµÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ÀÌ Àº»ç°¡ ±×¿¡°Ô¼­ °ÅµÎ¾îÁö¸é ±×´Â ±×¸¦ ´ë½ÅÇÏ´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ÀÓ¸íÇÒ ±Ç´É ¿Ü¿¡´Â ±Ç´ÉÀ» °¡ÁöÁö ¸øÇÒ °ÍÀÓÀ̶ó.

But verily, verily, I say unto you, that none else shall be appointed unto this gift except it be through him; for if it be taken from him he shall not have power except to appoint another in his stead.

43:5 ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ À²¹ýÀÌ µÉÁö´Ï, °ð ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ¿À´Â ¾î¶°ÇÑ ÀÚÀÇ °¡¸£Ä§µµ °è½Ã ¶Ç´Â °è¸íÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¸»¶ó ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó.

And this shall be a law unto you, that ye receive not the teachings of any that shall come before you as revelations or commandments;

43:6 ±×¸®°í À̸¦ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÜÀº ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ¼ÓÀÓÀ» ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¿ä, ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ±×·¯ÇÑ °ÍÀÌ ³»°Ô·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

And this I give unto you that you may not be deceived, that you may know they are not of me.

43:7 Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼ºÀӵǴ ÀÚ´Â ¹®À¸·Î µé¾î¿Í ³»°¡ ÀÌÀü¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ ´ë·Î ¼ºÀÓµÇ¾î ³»°¡ ÀÓ¸íÇÑ ÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ÀÌ¹Ì ¹Þ¾Ò°í ¶Ç ÀåÂ÷ ¹Þ°Ô µÉ ±× °è½ÃµéÀ» °¡¸£Ä¥ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For verily I say unto you, that he that is ordained of me shall come in at the gate and be ordained as I have told you before, to teach those revelations which you have received and shall receive through him whom I have appointed.

43:8 ¶Ç ÀÌÁ¦ º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ³ÊÈñ°¡ ÇÔ²² ¸ð¿´À» ¶§, ³ÊÈñ´Â ¾î¶»°Ô ÇàÇÏ¿© ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ À̲ø¾î °¥ °ÍÀÎÁö, ³»°¡ ÁØ ³ªÀÇ À²¹ý°ú °è¸íÀÇ ¿äÁ¡¿¡ °üÇÏ¿© ¾î¶»°Ô ÇàÇÒ °ÍÀÎÁö¸¦ ¾Ëµµ·Ï ¼­·Î °¡¸£Ä¡¸ç ´öÀ» ¼¼¿ïÁö´Ï¶ó.

And now, behold, I give unto you a commandment, that when ye are assembled together ye shall instruct and edify each other, that ye may know how to act and direct my church, how to act upon the points of my law and commandments, which I have given.

43:9 ¶Ç ÀÌ°°ÀÌ ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ À²¹ý¿¡ Åë´ÞÇÏ°Ô µÇ°í, ¶Ç ³ÊÈñ°¡ ÀÌ¹Ì ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î½á ¼º°áÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÎÁï, ³ÊÈñ´Â ³» ¾Õ¿¡¼­ ¸ðµç °Å·èÇÔ °¡¿îµ¥ ÇàÇϵµ·Ï ½º½º·Î¸¦ ¸ÈÁö´Ï -

And thus ye shall become instructed in the law of my church, and be sanctified by that which ye have received, and ye shall bind yourselves to act in all holiness before me—

43:10 ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ À̸¦ ÇàÇÏ´Â ¸¸Å­ ³ÊÈñ°¡ ¹ÞÀº ¿Õ±¹¿¡ ¿µ±¤ÀÌ ´õÇÏ¿©Áú °ÍÀ̶ó. ³ÊÈñ°¡ À̸¦ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¸¸Å­ ³ÊÈñ°¡ ¹ÞÀº °Í¸¶Àú °ÅµÎ¾îÁö¸®¶ó.

That inasmuch as ye do this, glory shall be added to the kingdom which ye have received. Inasmuch as ye do it not, it shall be taken, even that which ye have received.

43:11 ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â Á˾ÇÀ» Á¦°ÅÇ϶ó. ³» ¾Õ¿¡¼­ ½º½º·Î¸¦ ¼º°áÇÏ°Ô Ç϶ó.

Purge ye out the iniquity which is among you; sanctify yourselves before me;

43:12 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¿Õ±¹ÀÇ ¿©·¯ ¿µ±¤À» ¿øÇϸé, ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¸¦ Áö¸íÇÏ°í ½Å¾ÓÀÇ ±âµµ·Î½á ³» ¾Õ¿¡¼­ ±×¸¦ ¹Þµé¶ó.

And if ye desire the glories of the kingdom, appoint ye my servant Joseph Smith, Jun., and uphold him before me by the prayer of faith.

43:13 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¿Õ±¹ÀÇ ¿©·¯ ºñ¹ÐÀ» ¿øÇϸé, ±×¿¡°Ô À½½Ä°ú ÀǺ¹, ±×¸®°í ³»°¡ ±×¿¡°Ô ¸íÇÑ ÀÏÀ» ¿Ï¼öÇϱâ À§ÇÏ¿© ±×°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ¸¶·ÃÇÏ¿© ÁÖ¶ó.

And again, I say unto you, that if ye desire the mysteries of the kingdom, provide for him food and raiment, and whatsoever thing he needeth to accomplish the work wherewith I have commanded him;

43:14 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ À̸¦ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ³» ¾Õ¿¡ Á¤°áÇÑ ¹é¼ºÀ» º¸ÀüÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±×´Â ±×¸¦ ¿µÁ¢ÇÑ Àڵ鿡°Ô ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» °ÍÀ̴϶ó.

And if ye do it not he shall remain unto them that have received him, that I may reserve unto myself a pure people before me.

43:15 °Åµì ³»°¡ À̸£³ë´Ï, µéÀ¸¶ó, ³ÊÈñ °ð ³»°¡ ÀÓ¸íÇÑ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â °¡¸£Ä§À» ¹Þ±â À§ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï°í, ³ªÀÇ ¿µÀÇ ±Ç´ÉÀ¸·Î½á ³»°¡ ³ÊÈñ ¼Õ¿¡ ¸Ã±ä °ÍµéÀ» »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô °¡¸£Ä¡±â À§ÇÏ¿© º¸³¿À» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

Again I say, hearken ye elders of my church, whom I have appointed: Ye are not sent forth to be taught, but to teach the children of men the things which I have put into your hands by the power of my Spirit;

43:16 ±×¸®°í ³ÊÈñ´Â ³ôÀº °÷¿¡¼­ °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» ¼º°áÇÏ°Ô Ç϶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î ÁÙ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±Ç´ÉÀ» ºÎ¿© ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

And ye are to be taught from on high. Sanctify yourselves and ye shall be endowed with power, that ye may give even as I have spoken.

43:17 ³ÊÈñ´Â µéÀ¸¶ó. ÀÌ´Â º¸¶ó, ÁÖÀÇ Å« ³¯ÀÌ °¡±îÀÌ ¿ÔÀ½À̴϶ó.

Hearken ye, for, behold, the great day of the Lord is nigh at hand.

43:18 ´ëÀú ÁÖ²²¼­ Çϴ÷κÎÅÍ ÀÚ±â À½¼ºÀ» ¹ßÇÏ½Ç ±× ³¯ÀÌ ¿À³ª´Ï, ÇÏ´ÃÀÌ Áøµ¿ÇÏ°í ¶¥ÀÌ Èçµé¸®¸ç, Çϳª´ÔÀÇ ³ªÆÈÀÌ ±æ°í Å©°Ô ¿ï·Á¼­ ÀáÀÚ´Â ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦, ³ÊÈñ ¼ºµµµé¾Æ, ÀϾ »ìÁö¾î´Ù. ³ÊÈñ ÁËÀεé¾Æ, ¸Ó¹°·¯ ³»°¡ ´Ù½Ã ºÎ¸¦ ¶§±îÁö ÀáÀßÁö¾î´Ù Çϸ®¶ó.

For the day cometh that the Lord shall utter his voice out of heaven; the heavens shall shake and the earth shall tremble, and the trump of God shall sound both long and loud, and shall say to the sleeping nations: Ye saints arise and live; ye sinners stay and sleep until I shall call again.

43:19 ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¾ÇÀÎ °¡¿îµ¥¼­ ¹ß°ßµÇÁö ¾Æ´ÏÇϵµ·Ï ³ÊÈñ Ç㸮¸¦ µ¿À̶ó.

Wherefore gird up your loins lest ye be found among the wicked.

43:20 ³ÊÈñ À½¼ºÀ» ³õÀÌ°í ¾Æ³¢Áö ¸»¶ó. ¹ÎÁ·µéÀ» ºÒ·¯ ȸ°³ÇÏ°Ô Ç쵂 ´ÄÀºÀ̳ª ÀþÀºÀ̳ª ¸ÅÀÎ ÀÚ³ª ÀÚÀ¯·Î¿î ÀÚ ¸ðµÎ¿¡°Ô À̸£±â¸¦, ÁÖÀÇ Å« ³¯À» À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» ¿¹ºñÇ϶ó.

Lift up your voices and spare not. Call upon the nations to repent, both old and young, both bond and free, saying: Prepare yourselves for the great day of the Lord;

43:21 ¸¸ÀÏ »ç¶÷ÀÎ ³»°¡ ³ªÀÇ À½¼ºÀ» ³ô¿© ³ÊÈñ¸¦ ºÒ·¯ ȸ°³Ç϶ó ÇϹǷΠ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇϸé, ¿ì·¹°¡ ¶¥ ³¡¿¡¼­ ±× À½¼ºÀ» ¹ßÇÏ¿© »ì¾Æ ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÚÀÇ ±Í¿¡ ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ - ȸ°³ÇÏ°í ÁÖÀÇ Å« ³¯À» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñÇ϶ó ÇÒ ±×³¯ÀÌ ÀÓÇÒ ¶§¿¡ ³ÊÈñ´Â ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ·Á´À³Ä?

For if I, who am a man, do lift up my voice and call upon you to repent, and ye hate me, what will ye say when the day cometh when the thunders shall utter their voices from the ends of the earth, speaking to the ears of all that live, saying—Repent, and prepare for the great day of the Lord?

43:22 ±×»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¶Ç ¹ø°³°¡ µ¿¿¡¼­ ¼­·Î ¼¶±¤À» ±×¸®¸ç »ì¾Æ ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô ±× À½¼ºÀ» ¹ßÇϸç, µè´Â ¸ðµç ÀÚÀÇ ±Í¸¦ ¿ï¸®¸ç À̸£±â¸¦ - ³ÊÈñ´Â ȸ°³Ç϶ó. ÀÌ´Â ÁÖÀÇ Å« ³¯ÀÌ À̸£·¶À½À̴϶ó ÇÏ´Â ÀÌ ¸»À» ÇÒ ¶§¿¡ ³ÊÈñ´Â ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ·Á´À³Ä?

Yea, and again, when the lightnings shall streak forth from the east unto the west, and shall utter forth their voices unto all that live, and make the ears of all tingle that hear, saying these words—Repent ye, for the great day of the Lord is come?

43:23 ±×¸®°í ¶Ç, ÁÖ°¡ Çϴÿ¡¼­ºÎÅÍ ±×ÀÇ À½¼ºÀ» ¹ßÇϸ®´Ï À̸£±â¸¦, µéÀ¸¶ó. ¿À ³ÊÈñ, ¶¥ÀÇ ¹ÎÁ·µé¾Æ, ³ÊÈñ¸¦ ÁöÀº Àú Çϳª´ÔÀÇ ¸»À» µéÀ¸¶ó.

And again, the Lord shall utter his voice out of heaven, saying: Hearken, O ye nations of the earth, and hear the words of that God who made you.

43:24 ¿À ³ÊÈñ, ¶¥ÀÇ ¹ÎÁ·µé¾Æ, ¾ÏżÀÌ ±× »õ³¢¸¦ ³¯°³ ¾Æ·¡¿¡ ¸ðÀ½°°ÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸ðÀ¸·Á ÇÑ ÀÏÀÌ ¸î ¹øÀ̳Ä? ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù!

O, ye nations of the earth, how often would I have gathered you together as a hen gathereth her chickens under her wings, but ye would not!

43:25 ³»°¡ ³ªÀÇ Á¾µéÀÇ ÀÔÀ¸·Î, ¶Ç õ»çµéÀÇ ¼º¿ªÀ¸·Î, ¶Ç ³» ÀÚ½ÅÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç ¿ì·¹ÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç ¹ø°³ÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç Æødz¿ìÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç ÁöÁø°ú Å« ¿ì¹ÚÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç ±â±Ù°ú °¢Á¾ ¿ªº´ÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç Å« ³ªÆÈ ¼Ò¸®·Î, ¶Ç ½ÉÆÇÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç ¿ÂÁ¾ÀÏ ÀÚºñÀÇ À½¼ºÀ¸·Î, ¶Ç ¿µ±¤°ú Á¸±Í¿Í ¿µ»ýÀ̶ó´Â ºÎÀÇ À½¼ºÀ¸·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£°í ¿µ¿øÇÑ ±¸¿øÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ ±¸¿øÇÏ·Á ÇÑ ÀÏÀÌ ¸î ¹øÀ̳Ä? ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù!

How oft have I called upon you by the mouth of my servants, and by the ministering of angels, and by mine own voice, and by the voice of thunderings, and by the voice of lightnings, and by the voice of tempests, and by the voice of earthquakes, and great hailstorms, and by the voice of famines and pestilences of every kind, and by the great sound of a trump, and by the voice of judgment, and by the voice of mercy all the day long, and by the voice of glory and honor and the riches of eternal life, and would have saved you with an everlasting salvation, but ye would not!

43:26 º¸¶ó, ³ªÀÇ ºÐÇÔÀÇ Áø³ëÀÇ ÀÜÀÌ °¡µæ Â÷´Â ±× ³¯ÀÌ À̸£·¶µµ´Ù Çϸ®¶ó.

Behold, the day has come, when the cup of the wrath of mine indignation is full.

43:27 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ÀÌ´Â ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÇ ¸»À̴϶ó.

Behold, verily I say unto you, that these are the words of the Lord your God.

43:28 ±×·±Áï ÀÏÇ϶ó. ¸¶Áö¸·À¸·Î ³ªÀÇ Æ÷µµ¿ø¿¡¼­ ÀÏÇ϶ó - ¸¶Áö¸·À¸·Î ¶¥ÀÇ Áֹο¡°Ô ¿ÜÄ¡¶ó.

Wherefore, labor ye, labor ye in my vineyard for the last time—for the last time call upon the inhabitants of the earth.

43:29 ´ëÀú ³ªÀÇ Á¤ÇÑ ¶§¿¡ ³»°¡ ½ÉÆÇÇÏ·¯ ¶¥¿¡ ¿À¸®´Ï, ³ªÀÇ ¹é¼ºÀº ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹Þ¾Æ ¶¥¿¡¼­ ³ª¿Í ÇÔ²² ´Ù½º¸®¸®¶ó.

For in mine own due time will I come upon the earth in judgment, and my people shall be redeemed and shall reign with me on earth.

43:30 ÀÌ´Â ³ªÀÇ Á¾µéÀÇ ÀÔÀ» ºô¾î ³»°¡ ¸»ÇÑ À§´ëÇÑ º¹Ãµ³âÀÌ ÀÓÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For the great Millennium, of which I have spoken by the mouth of my servants, shall come.

43:31 ¹«¸© »çźÀº °á¹Ú´çÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×°¡ ´Ù½Ã ³õÀÌ´Â ¶§¿¡ ±×´Â Àá½Ã µ¿¾È¸¸ ´Ù½º¸± °ÍÀÌ¿ä, ±×·¯°í ³ª¸é ¼¼»óÀÇ ³¡ÀÌ ¿À´À´Ï¶ó.

For Satan shall be bound, and when he is loosed again he shall only reign for a little season, and then cometh the end of the earth.

43:32 ¶Ç ÀÇ·Ó°Ô »ç´Â ÀÚ´Â ´« ±ô¹ÚÇÏ´Â »çÀÌ¿¡ º¯È­µÉ °ÍÀÌ¿ä, ¶¥Àº ºÒ·Î ¸»¹Ì¾Ïµí »ç¶óÁö¸®¶ó.

And he that liveth in righteousness shall be changed in the twinkling of an eye, and the earth shall pass away so as by fire.

43:33 ¶Ç ¾ÇÀÎÀº ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ºÒ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡¸®´Ï, ¶¥¿¡¼­´Â ¾Æ¹«µµ ±×µéÀÇ Á¾¸»À» ¾ËÁö ¸øÇÏ¸ç ±×µéÀÌ ½ÉÆǹÞÀ¸·¯ ³» ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ¿À±â±îÁö °áÄÚ ¾Æ¹«µµ ¾ËÁö ¸øÇϸ®¶ó.

And the wicked shall go away into unquenchable fire, and their end no man knoweth on earth, nor ever shall know, until they come before me in judgment.

43:34 ³ÊÈñ´Â ÀÌ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó. º¸¶ó, ³ª´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ, ¼¼»óÀÇ ±¸ÁÖ¶ó. ÀÌ ÀϵéÀ» ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ °£Á÷ÇÏ°í ¿µ¿øÇÑ ¾ö¼÷ÇÔÀÌ ³ÊÈñ »ý°¢¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô Ç϶ó.

Hearken ye to these words. Behold, I am Jesus Christ, the Savior of the world. Treasure these things up in your hearts, and let the solemnities of eternity rest upon your minds.

43:35 ÁøÁöÇ϶ó. ³ªÀÇ ¸ðµç °è¸íÀ» ÁöÅ°¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Be sober. Keep all my commandments. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 44 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

1831³â 2¿ù Çϼø ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:157). ¿©±â¿¡ Á¦½ÃµÈ ¿ä±¸ »çÇ׿¡ ¼øÀÀÇϱâ À§ÇÏ¿© ±³È¸´Â ´Ù°¡¿À´Â 6¿ùÃÊ¿¡ ´ëȸ¸¦ °³ÃÖÇϱâ·Î ÇÏ¿´´Ù.

Revelation given to Joseph Smith the Prophet and Sidney Rigdon, at Kirtland, Ohio, in the latter part of February 1831. HC 1: 157. In compliance with the requirement herein set forth, the Church appointed a conference to be held early in the month of June following.


1~3, Àå·ÎµéÀº ´ëȸ¿¡ ¸ð¿©¾ß ÇÔ. 4~6, ±×µéÀº ±× ¶¥ÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó Á¶Á÷À» °®Ãß°í °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ µ¹º¸¾Æ¾ß ÇÔ.

1—3, Elders are to assemble in conference; 4—6, They are to organize according to the laws of the land and to care for the poor.

44:1 º¸¶ó, ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ ³ÊÈñ, ³ªÀÇ Á¾µé¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·ÎµéÀ» ÆíÁö·Î³ª ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀ¸·Î µ¿¿¡¼­¿Í ¼­¿¡¼­, ±×¸®°í ºÏ¿¡¼­¿Í ³²¿¡¼­ ºÒ·¯ ¸ðÀÌ°Ô ÇÔÀÌ ³»°Ô ÇÊ¿äÇϵµ´Ù.

BEHOLD, thus saith the Lord unto you my servants, it is expedient in me that the elders of my church should be called together, from the east and from the west, and from the north and from the south, by letter or some other way.

44:2 ±×¸®°í ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ±×µéÀÌ Ãæ½ÇÇÏ°í ³ª¸¦ ¹Ï´Â ½Å¾ÓÀ» Çà»çÇÏ´Â ¸¸Å­, ³ª´Â ±×µéÀÌ ÇÔ²² ¸ðÀÌ´Â ±×³¯¿¡ ±×µé À§¿¡ ³ªÀÇ ¿µÀ» ºÎ¾î ÁÖ¸®¶ó.

And it shall come to pass, that inasmuch as they are faithful, and exercise faith in me, I will pour out my Spirit upon them in the day that they assemble themselves together.

44:3 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÉÁö´Ï, ±×µéÀº ÁÖº¯ Áö¿ªÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡ ¹é¼º¿¡°Ô ȸ°³¸¦ ÀüÆÄÇÒÁö´Ï¶ó.

And it shall come to pass that they shall go forth into the regions round about, and preach repentance unto the people.

44:4 ±×¸®ÇÏ¸é ¸¹Àº ÀÚ°¡ ¸¶À½À» µ¹ÀÌų °ÍÀÌ¿ä ±× °á°ú ³ÊÈñ°¡ »ç¶÷ÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» Á¶Á÷ÇÒ ±Ç´ÉÀ» ¾ò°Ô µÇ¸®´Ï,

And many shall be converted, insomuch that ye shall obtain power to organize yourselves according to the laws of man;

44:5 ÀÌ´Â ³ÊÈñ ¿ø¼ö°¡ ³ÊÈñ¸¦ ´Ù½º¸± ÈûÀ» °¡ÁöÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¿ä, ³ÊÈñ°¡ ¸ðµç ÀÏ¿¡ º¸ÀüµÇ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¿ä, ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ À²¹ýÀ» Áöų ¼ö ÀÖ°Ô Çϱâ À§ÇÔÀÌ¿ä, ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°·Á ÇÏ´Â ¿ø¼öÀÇ ¸ðµç °á¹ÚÀÌ ²÷¾îÁö°Ô Çϱâ À§ÇÔÀ̴϶ó.

That your enemies may not have power over you; that you may be preserved in all things; that you may be enabled to keep my laws; that every bond may be broken wherewith the enemy seeketh to destroy my people.

44:6 º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â ¹Ýµå½Ã °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ã¾Æº¸°í, ±×µé¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ µµ¿òÀ» º£Ç®¾î¾ß Çϳª´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ¹ÞÀº ³ªÀÇ À²¹ý¿¡ µû¶ó ¸¸»ç°¡ ÀÌ·ç¾îÁö±â±îÁö ±×µéÀÌ º¸ÀüµÇ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó. ¾Æ¸à.

Behold, I say unto you, that ye must visit the poor and the needy and administer to their relief, that they may be kept until all things may be done according to my law which ye have received. Amen.

 

 


Á¦ 45 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75.

1831³â 3¿ù 7ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ±³È¸¿¡ ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:158~163). ¼±ÁöÀÚ´Â ÀÌ °è½ÃÀÇ ±â·ÏÀÇ ¼­¹®¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â¼úÇÏ°í ÀÖ´Ù. "¹é¼ºµéÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» ¿¬±¸Çϰųª ½Å¾ÓÀ» Ç°´Â °ÍÀ» ¹æÇØÇϱâ À§ÇÏ¿© ... ±³È¸ÀÇ ÀÌ ½Ã±â¿¡ ... ¸¹Àº °ÅÁþ ¼Ò¹®°ú ... ¾î¸®¼®Àº À̾߱âµéÀÌ ÃâÆǵǰí ... À¯Æ÷µÇ¾ú´Ù. ... ±×·¯³ª ¼ºµµµé¿¡°Ô ±â»Ú°Ôµµ ... ³ª´Â ´ÙÀ½ °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù" (±³È¸»ç 1:158).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to the Church, at Kirtland, Ohio, March 7, 1831. HC 1: 158—163. Prefacing his record of his revelation, the Prophet states that ¡°at this age of the Church many false reports and foolish stories were published and circulated, to prevent people from investigating the work or embracing the faith; but to the joy of the saints . . . I received the following.¡±


1~5, ±×¸®½ºµµ´Â ¾Æ¹öÁö²² ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ º¯È£ÀÚÀ̽É. 6~10, º¹À½Àº ÁÖ ¾Õ¿¡ ±æÀ» ¿¹ºñÇϱâ À§ÇÑ »çÀÚÀÓ. 11~15, ¿¡³ì°ú ±×ÀÇ ÇüÁ¦µéÀ» ÁÖ²²¼­ Àڱ⿡°Ô·Î ¿µÁ¢ÇϼÌÀ½. 16~23, ±×¸®½ºµµ²²¼­ °¨¶÷ »ê¿¡¼­ Á̴ּø °Í°ú °°ÀÌ ÀÚ½ÅÀÌ ¿Ã ¶§ÀÇ Â¡Á¶¸¦ °è½ÃÇϼÌÀ½. 24~38, º¹À½Àº ȸº¹µÉ °ÍÀ̸ç, À̹æÀÎÀÇ ¶§°¡ Âû °ÍÀ̸ç, ȲÆóÇÏ°Ô ÇÏ´Â Áúº´ÀÌ ¶¥À» µÚµ¤À» °ÍÀÓ. 39~47, ¡Á¶, ±âÀÌÇÑ ÀÏ ±×¸®°í ºÎÈ°ÀÌ À縲¿¡ ¼ö¹ÝÇÒ °ÍÀÓ. 48~53, ±×¸®½ºµµ²²¼­ °¨¶÷ »ê¿¡ ¼­½Ç °ÍÀ̸ç, À¯´ëÀεéÀº ±×ÀÇ ¼Õ°ú ¹ßÀÇ »óó¸¦ º¼ °ÍÀÓ. 54~59, ÁÖ²²¼­ º¹Ãµ³â µ¿¾È ´Ù½º¸± °ÍÀÓ. 60~62, ¼±ÁöÀÚ´Â ½Å¾àÀü¼­¸¦ ¹ø¿ªÇϱ⠽ÃÀÛÇ϶ó´Â Áö½Ã¸¦ ¹ÞÀ½. ±× ÀÏÀ» ÅëÇÏ¿© Áß¿äÇÑ »ç½ÇÀÌ ¾Ë·ÁÁú °ÍÀÓ. 63~75, ¼ºµµµéÀº ÁýÇÕÇÏ¿© »õ ¿¹·ç»ì·½À» °Ç¼³Ç϶ó´Â ¸íÀ» ¹ÞÀ½. ¸ðµç ³ª¶ó·ÎºÎÅÍ ¹é¼ºµéÀÌ ±× °÷À¸·Î ¿Ã °ÍÀÓ.

1—5, Christ is our Advocate with the Father; 6—10, The gospel is a messenger to prepare the way before the Lord; 11—15, Enoch and his brethren received by the Lord unto himself; 16—23, Christ revealed signs of his coming as given on the Mount of Olives; 24—38, The gospel shall be restored, the times of the Gentiles be fulfilled, and a desolating sickness cover the land; 39—47, Signs, wonders, and the resurrection are to attend the Second Coming; 48—53, Christ shall stand on Mount of Olives, and Jews shall see the wounds in his hands and feet; 54—59, The Lord shall reign during the Millennium; 60—62, The Prophet is instructed to begin the translation of the New Testament, through which important information would be made known; 63—75, The saints are commanded to gather and build the New Jerusalem, to which people from all nations will come.

45:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ¿Õ±¹ÀÌ ÁÖ¾îÁø ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ ¹é¼ºµé¾Æ, ¶¥ÀÇ ±âÃʸ¦ ³õ°í ¿©·¯ Çϴðú ±× °÷ÀÇ ¸ðµç ¹«¸®¸¦ ¸¸µç ÀÌÀÇ ¸»À» ³ÊÈñ´Â µè°í ±×¿¡°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó. »ì¸ç ¿òÁ÷À̸ç Á¸ÀçÇÏ´Â ¸¸¹°ÀÌ ±×·Î ÀÎÇÏ¿© ÁöÀº ¹Ù µÇ¾ú´À´Ï¶ó.

HEARKEN, O ye people of my church, to whom the kingdom has been given; hearken ye and give ear to him who laid the foundation of the earth, who made the heavens and all the hosts thereof, and by whom all things were made which live, and move, and have a being.

45:2 ±×¸®°í ¶Ç ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ À½¼ºÀ» µéÀ¸¶ó. ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é µÎ·Æ°Ç´ë Á×À½ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ µ¤Ä¥±î Çϳë´Ï, ³ÊÈñ°¡ »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ½Ã°£¿¡ ¿©¸§ÀÌ ´ÙÇÏ°í Ãß¼ö°¡ ³¡³ªµµ ³ÊÈñ ¿µÈ¥Àº ±¸¿ø ¹ÞÁö ¸øÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó.

And again I say, hearken unto my voice, lest death shall overtake you; in an hour when ye think not the summer shall be past, and the harvest ended, and your souls not saved.

45:3 ¾Æ¹öÁö²² ´ëÇÑ º¯È£ÀÚ°¡ µÇ´Â ÀÌÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó. ±×´Â ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡ ³ÊÈñ ¹®Á¦¸¦ º¯È£ÇÏ°í ÀÖ³ª´Ï -

Listen to him who is the advocate with the Father, who is pleading your cause before him—

45:4 ¾Æ·Ú±â¸¦, ¾Æ¹öÁö¿©, ¾Æ¹öÁö²²¼­ ±â»µÇϽŠÀÚ¿ä ¾Æ¹« Á˵µ ¹üÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ°¡ °ÞÀº °í³­°ú Á×À½À» º¸½Ã¿É¼Ò¼­. ´ç½Å ¾ÆµéÀÇ È기 ÇǸ¦ º¸½Ã¿É¼Ò¼­. ¾Æ¹öÁö²²¼­ Ä£È÷ ¿µ±¤À» ¾òÀ¸½Ã·Á°í ÁֽŠÀÚÀÇ ÇǷμÒÀÌ´Ù.

Saying: Father, behold the sufferings and death of him who did no sin, in whom thou wast well pleased; behold the blood of thy Son which was shed, the blood of him whom thou gavest that thyself might be glorified;

45:5 ±×·¯ÇÏ¿ÂÁï ¾Æ¹öÁö¿©, ³ªÀÇ À̸§À» ¹Ï´Â ÀÌ ³ªÀÇ ÇüÁ¦µéÀ» »ì·Á ÁֽÿɼҼ­. ±×¸®ÇÏ¿© ±×µéÀÌ ³»°Ô ³ª¾Æ¿Í ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇϽÿɼҼ­ ÇÏ´À´Ï¶ó.

Wherefore, Father, spare these my brethren that believe on my name, that they may come unto me and have everlasting life.

45:6 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ ¹é¼ºµé¾Æ, ±×¸®°í ³ÊÈñ Àå·Îµé¾Æ, ÇÔ²² ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ¿À´ÃÀ̶ó ÀÏÄþîÁö´Â µ¿¾È ³ªÀÇ À½¼ºÀ» µè°í ³ÊÈñ ¸¶À½À» ¿Ï¾ÇÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù.

Hearken, O ye people of my church, and ye elders listen together, and hear my voice while it is called today, and harden not your hearts;

45:7 ´ëÀú Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª´Â ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡, ½ÃÀÛ°ú ³¡, ¼¼»óÀÇ ºû°ú »ý¸íÀ̶ó - ¾îµÒ¿¡ ºñÄ¡´Â ºûÀ̷εÇ, ¾îµÒÀÌ À̸¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó.

For verily I say unto you that I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the light and the life of the world—a light that shineth in darkness and the darkness comprehendeth it not.

45:8 ³»°¡ ³ªÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ¿ÔÀ¸µÇ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¸¹Àº ±âÀûÀ» ÇàÇϸç Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÇ´Â ±Ç´ÉÀ» ³»°¡ ÁÖ¾úÀ¸¸ç, ¶Ç ÂüÀ¸·Î ³ªÀÇ ¾Æ¸§À» ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¿µ»ýÀ» ¾òÀ» ±Ç´ÉÀ» ³»°¡ ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó.

I came unto mine own, and mine own received me not; but unto as many as received me gave I power to do many miracles, and to become the sons of God; and even unto them that believed on my name gave I power to obtain eternal life.

45:9 ¶Ç ¹Ù·Î ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ª´Â ³ªÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¼º¾àÀ» ¼¼»ó¿¡ º¸³»¾î ¼¼»óÀ» ºñÄ¡´Â ºûÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿´°í, ³ªÀÇ ¹é¼º°ú À̹æÀÎÀ» À§ÇÑ ±â°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿© À̸¦ ±¸ÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç, ³» ¾Õ¿¡ ±æÀ» ¿¹ºñÇϵµ·Ï ³» ¾Õ¿¡ »çÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And even so I have sent mine everlasting covenant into the world, to be a light to the world, and to be a standard for my people, and for the Gentiles to seek to it, and to be a messenger before my face to prepare the way before me.

45:10 ±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ÀÌ¿¡ ³ª¾Æ¿À¶ó. ¿À´Â ±×¿Í´Â ³»°¡ ¿¾³¯¿¡ »ç¶÷µé°ú ´õºÒ¾î ±×¸®ÇÑ °Í°°ÀÌ ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇÏ°Ú°í, ¶Ç ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ªÀÇ È®°íÇÑ ³í°Å¸¦ Á¦½ÃÇϸ®¶ó.

Wherefore, come ye unto it, and with him that cometh I will reason as with men in days of old, and I will show unto you my strong reasoning.

45:11 ±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ÇÔ²² µéÀ¸¶ó. ±×¸®°í ³ª·Î ÇÏ¿©±Ý ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ªÀÇ ÁöÇý - °ð ³ÊÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿¡³ì°ú ±×ÀÇ ÇüÁ¦µéÀÇ Çϳª´ÔÀ̶ó ÇÏ´Â ÀÌÀÇ ÁöÇý¸¦ º¸¿©ÁÖ°Ô Ç϶ó.

Wherefore, hearken ye together and let me show unto you even my wisdom—the wisdom of him whom ye say is the God of Enoch, and his brethren,

45:12 ±×µéÀº ¶¥¿¡¼­ °¥¶óÁ®¼­ ³»°Ô·Î ¿µÁ¢µÈ ÀÚµéÀÌ´Ï - ÀÇÀÇ ³¯ÀÌ À̸£±â±îÁö µû·Î º¸ÀüµÈ µµ¼ºÀ̶ó - ÀÌ ³¯À» ¸ðµç °Å·èÇÑ ÀÚµéÀÌ ±¸ÇÏ¿´À¸³ª ±×µéÀº »ç¾ÇÇÔ°ú °¡ÁõÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×°ÍÀ» ãÁö ¸øÇÏ¿´°í,

Who were separated from the earth, and were received unto myself—a city reserved until a day of righteousness shall come—a day which was sought for by all holy men, and they found it not because of wickedness and abominations;

45:13 ÀڽŵéÀÌ ¶¥¿¡¼­´Â ³ª±×³×¿Í ¼ø·ÊÀÚ¶ó °í¹éÇÏ¿´À¸³ª,

And confessed they were strangers and pilgrims on the earth;

45:14 ±×µéÀÌ ±×µéÀÇ À°Ã¼¸¦ Áö´Ï°í À̸¦ ã¾Æ¼­ º¸°Ô µÇ¸®¶ó´Â ¾à¼ÓÀ» ¾ò¾ú´À´Ï¶ó.

But obtained a promise that they should find it and see it in their flesh.

45:15 ±×·±Áï µéÀ¸¶ó, ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ ¿¾³¯¿¡ »ç¶÷µé¿¡°Ô ±×¸®ÇÑ °Í°°ÀÌ ³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇÏ°Ú°í, ¶Ç ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¸ç ¿¹¾ðÇϸ®¶ó.

Wherefore, hearken and I will reason with you, and I will speak unto you and prophesy, as unto men in days of old.

45:16 ¶Ç ³»°¡ ³ªÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô º¸¿´´ø °Í°ú °°ÀÌ À̸¦ ¸í¹éÇÏ°Ô º¸¿© ÁÖ¸®´Ï, ³»°¡ À°Ã¼·Î ±×µé ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ±×µé¿¡°Ô ÀÏ·¯ ¸»ÇϵÇ, ³»°¡ ³ÊÈñ Á¶»óµé°ú ¸ÎÀº ¾à¼ÓµéÀ» ÀÌ·ç±â À§ÇÏ¿© ÇÏ´ÃÀÇ ±¸¸§ °¡¿îµ¥ ³ªÀÇ ¿µ±¤ Áß¿¡ ¿Ã ±× ³¯¿¡ ³»°¡ ¿À´Â ¡Á¶¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ¹°¾úÀ¸¹Ç·Î,

And I will show it plainly as I showed it unto my disciples as I stood before them in the flesh, and spake unto them, saying: As ye have asked of me concerning the signs of my coming, in the day when I shall come in my glory in the clouds of heaven, to fulfil the promises that I have made unto your fathers,

45:17 ¹«¸© ³ÊÈñ ¿µÀÌ ³ÊÈñ ¸öÀ» ¿À·§µ¿¾È ¶°³ª ÀÖÀ½À» ³ÊÈñ°¡ ¼Ó¹ÚÀ¸·Î ¿©°åÀ¸¹Ç·Î, ³»°¡ ±¸¼ÓÀÇ ³¯°ú ¶ÇÇÑ Èð¾îÁ³´ø À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹ÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÓÇÒ °ÍÀÎÁö¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸¿© ÁÖ¸®¶ó.

For as ye have looked upon the long absence of your spirits from your bodies to be a bondage, I will show unto you how the day of redemption shall come, and also the restoration of the scattered Israel.

45:18 ÀÚ ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÁýÀ̶ó ºÎ¸£´Â¹Ù ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´Â ÀÌ ¼ºÀüÀ» º¸°Å´Ï¿Í, ³ÊÈñ ¿ø¼öµéÀº ¸»Çϱ⸦ ÀÌ ÁýÀÌ °áÄÚ ¹«³ÊÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϴµµ´Ù.

And now ye behold this temple which is in Jerusalem, which ye call the house of God, and your enemies say that this house shall never fall.

45:19 ±×·¯³ª Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ȲÆó°¡ ¹ãÀÇ µµÀû °°ÀÌ ÀÌ ¼¼´ë¿¡°Ô ÀÓÇϸ®´Ï ÀÌ ¹é¼ºÀº ¸ê¸Á´çÇÏ¿© ¸ðµç ³ª¶ó °¡¿îµ¥ Èð¾îÁö¸®¶ó.

But, verily I say unto you, that desolation shall come upon this generation as a thief in the night, and this people shall be destroyed and scattered among all nations.

45:20 ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ Áö±Ý º¸´Â ÀÌ ¼ºÀüÀº ¹«³Ê¶ß¸®¿ì¸®´Ï µ¹ Çϳªµµ µ¹ À§¿¡ ³²Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

And this temple which ye now see shall be thrown down that there shall not be left one stone upon another.

45:21 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, À¯´ëÀÎÀÇ ÀÌ ¼¼´ë´Â ±×µé¿¡ ´ëÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ ¸ðµç ȲÆó°¡ ÀÓÇϱâ±îÁö Áö³ª°¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

And it shall come to pass, that this generation of Jews shall not pass away until every desolation which I have told you concerning them shall come to pass.

45:22 ³ÊÈñ´Â ¸»Çϱ⸦ ¼¼»óÀÇ ³¡ÀÌ ¿À´Â ÁÙ ¾È´Ù ÇÏ°í ¶ÇÇÑ ¸»Çϱ⸦ Çϴõé°ú ¶¥ÀÌ ¾ø¾îÁú °ÍÀ» ¾È´Ù Çϴµµ´Ù.

Ye say that ye know that the end of the world cometh; ye say also that ye know that the heavens and the earth shall pass away;

45:23 ±×¸®°í ÀÌ¿¡ °üÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¿Ç°Ô ¸»Çϳª´Ï, ÂüÀ¸·Î ±×·¯ÇÔÀ̶ó. ±×·¯³ª ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀº ¸ðµç °ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â Àü¿¡´Â Áö³ª°¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

And in this ye say truly, for so it is; but these things which I have told you shall not pass away until all shall be fulfilled.

45:24 ±×¸®°í À̸¦ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸¥ °ÍÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡ °üÇÑ °ÍÀ̾î´Ï¿Í, ±× ³¯ÀÌ À̸£¸é ³²Àº ÀÚµéÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó °¡¿îµ¥ Èð¾îÁö¸®¶ó.

And this I have told you concerning Jerusalem; and when that day shall come, shall a remnant be scattered among all nations;

45:25 ±×·¯³ª ±×µéÀº ¶Ç´Ù½Ã ÁýÇյǸ®¶ó. ±×·¯³ª ±×µéÀº À̹æÀÎÀÇ ¶§°¡ Â÷±â±îÁö´Â ±×´ë·Î ÀÖÀ¸¸®¶ó.

But they shall be gathered again; but they shall remain until the times of the Gentiles be fulfilled.

45:26 ±×¸®°í ±× ³¯¿¡ ÀüÀï°ú ÀüÀïÀÇ ¼Ò¹®ÀÌ µé¸± °ÍÀÌ¿ä, ¿Â ¶¥ÀÌ µ¿¿äÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, »ç¶÷µéÀÌ ±âÀýÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ±×µéÀº ¸»Çϱ⸦ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¼¼»óÀÇ ³¡ÀÌ À̸£±â±îÁö ±×ÀÇ ¿À½ÉÀ» ´ÊÃ߽Ŵ٠Çϸ®¶ó.

And in that day shall be heard of wars and rumors of wars, and the whole earth shall be in commotion, and men¡¯s hearts shall fail them, and they shall say that Christ delayeth his coming until the end of the earth.

45:27 ±×¸®°í »ç¶÷µéÀÇ »ç¶ûÀÌ Â÷Â÷ ½Ä¾îÁú °ÍÀÌ¿ä, Á˾ÇÀÌ ¼ºÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó.

And the love of men shall wax cold, and iniquity shall abound.

45:28 ±×¸®°í À̹æÀÎÀÇ ¶§°¡ À̸¦ ¶§, ÇÑ ºûÀÌ ¾îµÒ ¼Ó¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â ÀÚµé °¡¿îµ¥ °©Àڱ⠳ªÅ¸³ª¸®´Ï, ÀÌ´Â ³ªÀÇ º¹À½ÀÇ Ã游ÇÔÀÌ µÇ¸®¶ó.

And when the times of the Gentiles is come in, a light shall break forth among them that sit in darkness, and it shall be the fulness of my gospel;

45:29 ±×·¯³ª ±×µéÀº À̸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ºûÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¸ç »ç¶÷µéÀÇ ±³ÈÆÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×µéÀÇ ¸¶À½À» ³»°Ô¼­ µ¹ÀÌÅ´À̶ó.

But they receive it not; for they perceive not the light, and they turn their hearts from me because of the precepts of men.

45:30 ±×¸®°í ±× ¼¼´ë¿¡ À̹æÀÎÀÇ ¶§°¡ Â÷¸®¶ó.

And in that generation shall the times of the Gentiles be fulfilled.

45:31 ¶Ç ±× ¼¼´ë¿¡ ¼­ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ¾î ³ÑÄ¡´Â Àç¾ÓÀ» º¸±â±îÁö´Â Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï, À̴ ȲÆóÇÏ°Ô ÇÏ´Â Áúº´ÀÌ ±× ¶¥À» µÚµ¤À» °ÍÀÓÀ̴϶ó.

And there shall be men standing in that generation, that shall not pass until they shall see an overflowing scourge; for a desolating sickness shall cover the land.

45:32 ±×·¯³ª ³ªÀÇ Á¦ÀÚµéÀº °Å·èÇÑ °÷¿¡ ¼­¼­ ¿Å±â¿ìÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ±×·¯³ª ¾ÇÀÎ Áß¿¡¼­´Â »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ À½¼ºÀ» ³ô¿© Çϳª´ÔÀ» ÀúÁÖÇÏ°í Á×À¸¸®¶ó.

But my disciples shall stand in holy places, and shall not be moved; but among the wicked, men shall lift up their voices and curse God and die.

45:33 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ °÷°÷¿¡ ÁöÁøÀÌ ÀÖ°Ú°í, ¸¹Àº ȲÆó°¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó. ±×·¡µµ »ç¶÷µéÀº ³»°Ô ´ëÇÏ¿© ±×µéÀÇ ¸¶À½À» ¿Ï¾ÇÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×µéÀº °ËÀ» µé°í ¼­·Î ´ëÀûÇÏ¸ç ¼­·Î Á×À̸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And there shall be earthquakes also in divers places, and many desolations; yet men will harden their hearts against me, and they will take up the sword, one against another, and they will kill one another.

45:34 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³ª ÁÖ°¡ ÀÌ·¯ÇÑ ¸»À» ³» Á¦Àڵ鿡°Ô ÇßÀ» ¶§ ±×µéÀÌ ±Ù½ÉÇÏ´õ¶ó.

And now, when I the Lord had spoken these words unto my disciples, they were troubled.

45:35 ÀÌ¿¡ ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦, ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»¶ó. ÀÌ´Â ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÌ µÉ ¶§ ³ÊÈñ¿Í ¸ÎÀº ¾à¼ÓµéÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÓÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë °ÍÀÓÀ̴϶ó.

And I said unto them: Be not troubled, for, when all these things shall come to pass, ye may know that the promises which have been made unto you shall be fulfilled.

45:36 ±×¸®°í ºûÀÌ °©Àڱ⠳ªÅ¸³ª±â ½ÃÀÛÇÒ ¶§¿¡ ±×µé¿¡°Ô´Â ±×°ÍÀÌ ¸¶Ä¡ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸¿© ÁÙ ºñÀ¯¿Í °°À¸¸®´Ï -

And when the light shall begin to break forth, it shall be with them like unto a parable which I will show you—

45:37 ³ÊÈñ°¡ ¹«È­°ú³ª¹«¸¦ º¸°Å´Ï¿Í, ³ÊÈñ ´«À¸·Î º¸°í ±× ½ÏÀÌ ³ª±â ½ÃÀÛÇÏ¸ç ±× ÀÙ»ç±Í°¡ ¾ÆÁ÷ ¿¬ÇÒ ¶§¸é ³ÊÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿©¸§ÀÌ ÀÌÁ¦ °¡±îÀÌ ¿Ô´Ù Çϴµµ´Ù.

Ye look and behold the figtrees, and ye see them with your eyes, and ye say when they begin to shoot forth, and their leaves are yet tender, that summer is now nigh at hand;

45:38 ±×µéÀÌ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» º¸°Ô µÉ ±× ³¯¿¡µµ ÀÌ¿Í °°À¸¸®´Ï, ±×¶§ ±×µéÀº ±× ½Ã°¢ÀÌ °¡±î¿î ÁÙÀ» ¾Ë¸®¶ó.

Even so it shall be in that day when they shall see all these things, then shall they know that the hour is nigh.

45:39 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ³ª¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÖÀÇ Å« ³¯ÀÌ ÀÓÇϱ⸦ °ð ÀÎÀÚ°¡ ¿À´Â ¡Á¶¸¦ ¹Ù¶ó¸ç ±â´Ù¸®¸®¶ó.

And it shall come to pass that he that feareth me shall be looking forth for the great day of the Lord to come, even for the signs of the coming of the Son of Man.

45:40 ¶Ç ±×µéÀº ¡Á¶¿Í ±âÀÌÇÑ ÀϵéÀ» º¸¸®´Ï, ÀÌ´Â ±×·¯ÇÑ °ÍÀÌ À§·Î´Â Çϴÿ¡¼­¿Í ¾Æ·¡·Î´Â ¶¥¿¡¼­ º¸ÀÏ °ÍÀÓÀ̶ó.

And they shall see signs and wonders, for they shall be shown forth in the heavens above, and in the earth beneath.

45:41 ¶Ç ±×µéÀº ÇÇ¿Í ºÒ°ú ¿¬±âÀÇ ¾È°³¸¦ º¸¸®¶ó.

And they shall behold blood, and fire, and vapors of smoke.

45:42 ¶Ç ÁÖÀÇ ³¯ÀÌ ÀÓÇϱâ Àü¿¡ ÇØ°¡ ¾îµÎ¿öÁö°í, ´ÞÀº ÇÇ·Î º¯Çϸç, º°µéÀÌ Çϴÿ¡¼­ ¶³¾îÁö¸®¶ó.

And before the day of the Lord shall come, the sun shall be darkened, and the moon be turned into blood, and the stars fall from heaven.

45:43 ¶Ç ³²Àº ÀÚµéÀº ÀÌ °÷¿¡ ¸ðÀÌ°Ô µÇ¸®¶ó.

And the remnant shall be gathered unto this place;

45:44 ±×¸®°í ±×¶§¿¡ ±×µéÀº ³ª¸¦ ¹Ù¶ó¸ç ±â´Ù¸®¸®´Ï, º¸¶ó, ³»°¡ ¿À¸®¶ó. ±×¸®°í ±×µéÀº ±Ç´É°ú Å« ¿µ±¤À¸·Î ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¸ðµç °Å·èÇÑ Ãµ»çµé°ú ´õºÒ¾î ÇÏ´ÃÀÇ ±¸¸§ °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ³ª¸¦ º¸¸®¶ó. ±×¸®°í ±ú¾î¼­ ³ª¸¦ ±â´Ù¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇϸ®¶ó.

And then they shall look for me, and, behold, I will come; and they shall see me in the clouds of heaven, clothed with power and great glory; with all the holy angels; and he that watches not for me shall be cut off.

45:45 ±×·¯³ª ÁÖÀÇ ÆÈÀÌ ¶³¾îÁö±â Àü¿¡ ÇÑ Ãµ»ç°¡ Àڱ⠳ªÆÈÀ» ºÒ °ÍÀÌ¿ä, ÀáÀÚ´ø ¼ºµµµéÀÌ ±¸¸§ °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ³ª¸¦ ¸ÂÀ¸·¯ ³ª¾Æ¿À¸®¶ó.

But before the arm of the Lord shall fall, an angel shall sound his trump, and the saints that have slept shall come forth to meet me in the cloud.

45:46 ±×·±Áï ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ Æò¾ÈÈ÷ ÀäÀ¸¸é ³ÊÈñ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ Áö±Ý ³ª¸¦ º¸°í ³»°¡ Á¸ÀçÇÔÀ» ¾Æ´Â °Í°°ÀÌ ÂüÀ¸·Î ±×¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô·Î ³ª¾Æ¿Í ³ÊÈñ ¿µÈ¥ÀÌ »ì°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñ ±¸¼ÓÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÓÀ̶ó. ±×¸®°í ¼ºµµµéÀº ¶¥ÀÇ »ç¹æ¿¡¼­ ³ª¾Æ¿À¸®¶ó.

Wherefore, if ye have slept in peace blessed are you; for as you now behold me and know that I am, even so shall ye come unto me and your souls shall live, and your redemption shall be perfected; and the saints shall come forth from the four quarters of the earth.

45:47 ±×·¯°í ³ª¸é ÁÖÀÇ ÆÈÀÌ ¿­±¹ À§¿¡ ¶³¾îÁö¸®¶ó.

Then shall the arm of the Lord fall upon the nations.

45:48 ±×·¯°í ³ª¼­ ÁÖ°¡ Àڱ⠹ßÀ» ÀÌ »ê À§¿¡ µðµð¸®´Ï, ÀÌ »êÀº µÑ·Î °¥¶óÁú °ÍÀÌ¿ä, ¶¥Àº ¿äµ¿Çϸç À̸®Àú¸® Èçµé¸± °ÍÀÌ¿ä, ¿©·¯ Çϴõµ ¶ÇÇÑ Áøµ¿Çϸ®¶ó.

And then shall the Lord set his foot upon this mount, and it shall cleave in twain, and the earth shall tremble, and reel to and fro, and the heavens also shall shake.

45:49 ¶Ç ÁÖ°¡ ±×ÀÇ À½¼ºÀ» ¹ßÇϸ®´Ï, ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡ÀÌ À̸¦ µéÀ» °ÍÀÌ¿ä, ¶¥ÀÇ ³ª¶óµéÀÌ ¾ÖÅëÇÒ °ÍÀ̸ç, ºñ¿ô´ø ÀÚµéÀÌ ÀÚ±âµéÀÇ ¾î¸®¼®À½À» ±ú´ÞÀ¸¸®¶ó.

And the Lord shall utter his voice, and all the ends of the earth shall hear it; and the nations of the earth shall mourn, and they that have laughed shall see their folly.

45:50 ±×¸®°í Àç¾ÓÀÌ Á¶·ÕÇÏ´Â ÀÚ¸¦ µÚµ¤À» °ÍÀÌ¿ä, ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¼Ò¸êµÉ °ÍÀÌ¿ä, Á˾ÇÀÇ ±âȸ¸¦ ¿³º¸´ø ÀÚµéÀÌ ÂïÇô ºÒ ¼Ó¿¡ ´øÁ®Áö¸®¶ó.

And calamity shall cover the mocker, and the scorner shall be consumed; and they that have watched for iniquity shall be hewn down and cast into the fire.

45:51 ±× ÈÄ¿¡ À¯´ëÀεéÀÌ ³ª¸¦ ¹Ù¶óº¸°í ¸»Çϱ⸦, ´ç½ÅÀÇ ¼Õ°ú ´ç½ÅÀÇ ¹ß¿¡ ÀÖ´Â ÀÌ »óóµéÀº ¹«¾ùÀÌ´ÏÀ̱î ÇÏ´Ï,

And then shall the Jews look upon me and say: What are these wounds in thine hands and in thy feet?

45:52 ±×¶§¾ß ±×µéÀÌ ³»°¡ ÁÖÀÎ ÁÙ ¾Ë¸®¶ó. ÀÌ´Â ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦, ÀÌ »óóµéÀº ³»°¡ ³ªÀÇ Ä£±¸µé Áý¿¡¼­ ÀÔÀº »óó´Ï¶ó. ³ª´Â µé¸®¿ü´ø Àڴ϶ó. ³ª´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÇû´ø ¿¹¼ö´Ï¶ó. ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̴϶ó ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

Then shall they know that I am the Lord; for I will say unto them: These wounds are the wounds with which I was wounded in the house of my friends. I am he who was lifted up. I am Jesus that was crucified. I am the Son of God.

45:53 ±×¶§ ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÇ Á˾ÇÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ï °ÍÀÌ¿ä, ±×¶§ ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÇ ¿ÕÀ» Ç̹ÚÇÑ ±î´ß¿¡ ¾Ö°îÇϸ®¶ó.

And then shall they weep because of their iniquities; then shall they lament because they persecuted their king.

45:54 ±×·¯°í ³ª¼­ ÀÌ¹æ ³ª¶óµéÀÌ ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, À²¹ýÀ» ¾ËÁö ¸øÇß´ø ÀÚµéÀÌ Ã¹Â° ºÎÈ°¿¡ Âü¿©Çϸ®´Ï, ±×µé¿¡°Ô´Â °ßµô¸¸ÇÑ °ÍÀÌ µÇ¸®¶ó.

And then shall the heathen nations be redeemed, and they that knew no law shall have part in the first resurrection; and it shall be tolerable for them.

45:55 ±×¸®°í »çźÀº ¹­À̸®´Ï, ÀÌ¿¡ »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡ °ÅÇÒ °÷À» °¡ÁöÁö ¸øÇϸ®¶ó.

And Satan shall be bound, that he shall have no place in the hearts of the children of men.

45:56 ±×¸®°í ³»°¡ ³ªÀÇ ¿µ±¤ Áß¿¡ ¿Ã ±× ³¯¿¡ ³»°¡ ¿­ ó³à¿¡ °üÇÏ¿© ¸»ÇÑ ºñÀ¯°¡ ÀÌ·ç¾îÁö¸®¶ó.

And at that day, when I shall come in my glory, shall the parable be fulfilled which I spake concerning the ten virgins.

45:57 ¹«¸© ½½±â·Î¿ì¸ç Áø¸®¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ¼º·ÉÀ» ÀÚ±âµéÀÇ ÀεµÀÚ·Î »ï¾Æ ¼ÓÀÓÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ´Â - Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ±×µéÀº ÂïÇô ºÒ ¼Ó¿¡ ´øÁ®ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ³¯À» °ßµð¸®¶ó.

For they that are wise and have received the truth, and have taken the Holy Spirit for their guide, and have not been deceived—verily I say unto you, they shall not be hewn down and cast into the fire, but shall abide the day.

45:58 ±×¸®°í ¶¥ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ±â¾÷À¸·Î ÁÖ¾îÁö¸®´Ï, ±×µéÀº ¹ø¼ºÇÏ°í Á¡Á¡ °­ÇÏ¿© Áú °ÍÀÌ¿ä, ±×µéÀÇ ÀÚ³à´Â ÁË ¾øÀÌ ÀÚ¶ó³ª ±¸¿ø¿¡ À̸£¸®¶ó.

And the earth shall be given unto them for an inheritance; and they shall multiply and wax strong, and their children shall grow up without sin unto salvation.

45:59 ÀÌ´Â ÁÖ°¡ ±×µé °¡¿îµ¥ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¿ä, ±×ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ±×µé À§¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̸ç, ±×°¡ ±×µéÀÇ ¿Õ°ú ÀÔ¹ýÀÚ°¡ µÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó ÇÏ¿´´õ¶ó.

For the Lord shall be in their midst, and his glory shall be upon them, and he will be their king and their lawgiver.

45:60 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ º¸¶ó, ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ½Å¾àÀü¼­°¡ ¹ø¿ªµÇ±â±îÁö´Â ÀÌ Æí¿¡ °üÇÏ¿© ´õ ÀÌ»ó ¾Æ´Â °ÍÀÌ ³Ê¿¡°Ô Çã¶ôµÇÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±× °¡¿îµ¥ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀÌ ¾Ë·ÁÁö¸®¶ó.

And now, behold, I say unto you, it shall not be given unto you to know any further concerning this chapter, until the New Testament be translated, and in it all these things shall be made known;

45:61 ±×·±Áï ³»°¡ ³×°Ô Çã¶ôÇϳë´Ï, ³ÊÈñ´Â ÀÌÁ¦ ±×°ÍÀ» ¹ø¿ªÇصµ ÁÁÀ¸´Ï¶ó. ±×¸®ÇÏ¿© ÀåÂ÷ ÀÓÇÒ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖµµ·Ï ÇÒÁö¾î´Ù.

Wherefore I give unto you that ye may now translate it, that ye may be prepared for the things to come.

45:62 ÀÌ´Â Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, Å«ÀϵéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ½À̴϶ó.

For verily I say unto you, that great things await you;

45:63 ³ÊÈñ°¡ ¿Ü±¹¿¡ ÀÖ´Â ÀüÀï¿¡ ´ëÇÏ¿© µè°Å´Ï¿Í, º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ÀüÀïÀÌ °¡±îÀÌ °ð ³ÊÈñ ¹® ¾Õ¿¡ À̸£·¶°í ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿©·¯ ÇØ°¡ Áö³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ³ª¶ó ¾ÈÀÇ ÀüÀï¿¡ ´ëÇÏ¿© µè°Ô µÇ¸®¶ó.

Ye hear of wars in foreign lands; but, behold, I say unto you, they are nigh, even at your doors, and not many years hence ye shall hear of wars in your own lands.

45:64 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ª ÁÖ°¡ ¸»Çϱ⸦, ³ÊÈñ´Â µ¿ÂÊ ¶¥À¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í¼­ ÁýÇÕÇ϶ó. ³ÊÈñ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ÇÔ²² ¸ðÀ̶ó. ³ÊÈñ´Â ¼­ÂÊ Áö¹æÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¶ó. ±× ÁÖ¹ÎÀ» ºÒ·¯ ȸ°³ÇÏ°Ô Ç϶ó. ±×¸®°í ±×µéÀÌ È¸°³Çϴ¸¸Å­, ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì¶ó.

Wherefore I, the Lord, have said, gather ye out from the eastern lands, assemble ye yourselves together ye elders of my church; go ye forth into the western countries, call upon the inhabitants to repent, and inasmuch as they do repent, build up churches unto me.

45:65 ±×¸®°í ÇÑ ¸¶À½ ÇÑ ¶æÀ¸·Î ³ÊÈñ Àç¹°À» ¸ð¾Æ ÀÌÈÄ¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô Á¤ÇØÁÙ ±â¾÷À» ±¸ÀÔÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Ç϶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And with one heart and with one mind, gather up your riches that ye may purchase an inheritance which shall hereafter be appointed unto you.

45:66 ±×¸®ÇÏ¸é ±× °÷Àº »õ ¿¹·ç»ì·½, ÆòÈ­ÀÇ ¶¥, Çdz­ÀÇ µµ½Ã, Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÇ ¼ºµµ¸¦ À§ÇÑ ¾ÈÀüÇÑ Àå¼Ò¶ó ÀÏÄþîÁö¸®¶ó.

And it shall be called the New Jerusalem, a land of peace, a city of refuge, a place of safety for the saints of the Most High God;

45:67 ±×¸®°í ÁÖÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ±× °÷¿¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¿ä, ÁÖÀÇ µÎ·Á¿òµµ ¶ÇÇÑ ±× °÷¿¡ ÀÖÀ» ÅÍÀÎÁï, ¾ÇÀÎÀÌ ±×¸®·Î ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±× °÷Àº ½Ã¿ÂÀ̶ó ÀÏÄþîÁö¸®¶ó.

And the glory of the Lord shall be there, and the terror of the Lord also shall be there, insomuch that the wicked will not come unto it, and it shall be called Zion.

45:68 ¶Ç ¾ÇÀÎ °¡¿îµ¥¼­´Â ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ÀÚ±â ÀÌ¿ôÀ» ´ëÀûÇÏ¿© °ËÀ» µé°íÀÚ ¾Æ´ÏÇÒ ¸ðµç »ç¶÷Àº ¾ÈÀüÀ» À§ÇÏ¿© ½Ã¿ÂÀ¸·Î µµ¸ÁÇؾ߸¸ Çϸ®¶ó.

And it shall come to pass among the wicked, that every man that will not take his sword against his neighbor must needs flee unto Zion for safety.

45:69 ¶Ç ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ¸ðµç ³ª¶ó·ÎºÎÅÍ ±× °÷À¸·Î ¸ðÀ̸®´Ï, ¼­·Î ½Î¿ìÁö ¾Ê´Â À¯ÀÏÇÑ ¹é¼ºÀÌ µÇ¸®¶ó.

And there shall be gathered unto it out of every nation under heaven; and it shall be the only people that shall not be at war one with another.

45:70 ¶Ç ¾ÇÀÎµé °¡¿îµ¥¼­´Â À̾߱âÇϱ⸦ ½Ã¿ÂÀ» ´ëÀûÇÏ¿© ½Î¿ì·¯ ¿Ã¶ó°¡Áö ¸»ÀÚ. ÀÌ´Â ½Ã¿ÂÀÇ ÁÖ¹ÎÀº µÎ·Á¿îÁï, ¿ì¸®°¡ °¨È÷ ´ëÇ×ÇÒ ¼ö ¾øÀ½À̴϶ó Çϸ®¶ó.

And it shall be said among the wicked: Let us not go up to battle against Zion, for the inhabitants of Zion are terrible; wherefore we cannot stand.

45:71 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ÀÇÀÎÀº ¸ðµç ³ª¶ó °¡¿îµ¥¼­ ¸ð¾ÆÁö°í ¿µ¿øÇÑ ±â»ÝÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£¸ç ½Ã¿Â¿¡ À̸£¸®¶ó.

And it shall come to pass that the righteous shall be gathered out from among all nations, and shall come to Zion, singing with songs of everlasting joy.

45:72 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°Ô ÇÊ¿äÇÒ ¶§±îÁö ÀÌ ÀϵéÀ» ¼¼»ó¿¡ ³Î¸® ³ª¾Æ°¡°Ô ÇÏÁö ¸»Áö´Ï, ±×¸®ÇÏ¿© ¹é¼ºÀÌ º¸´Â °¡¿îµ¥ ±×¸®°í ³ÊÈñ ¿ø¼ö°¡ º¸´Â °¡¿îµ¥ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ¼ºÃëÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çϸç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÑ ÀÏÀ» ³ÊÈñ°¡ ¼ºÃëÇϱâ±îÁö ±×µéÀÌ ³ÊÈñÀÇ ÀÏÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó.

And now I say unto you, keep these things from going abroad unto the world until it is expedient in me, that ye may accomplish this work in the eyes of the people, and in the eyes of your enemies, that they may not know your works until ye have accomplished the thing which I have commanded you;

45:73 ÀÌ´Â ±×µéÀÌ À̸¦ ¾Ë°Ô µÉ ¶§¿¡´Â ±×µé·Î ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

That when they shall know it, that they may consider these things.

45:74 ÀÌ´Â ÁÖ°¡ ³ªÅ¸³¯ ¶§¿¡ ±×´Â ±×µé¿¡°Ô µÎ·Æ°Ô µÇ¾î µÎ·Á¿òÀÌ ±×µéÀ» »ç·ÎÀâ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×µéÀº ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ¼­¼­ ¶³°Ô µÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For when the Lord shall appear he shall be terrible unto them, that fear may seize upon them, and they shall stand afar off and tremble.

45:75 ±×¸®°í ¸ðµç ³ª¶ó´Â ÁÖÀÇ µÎ·Á¿ò°ú ±×ÀÇ ´É·ÂÀÇ ÈûÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹«¼­¿öÇϸ®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

And all nations shall be afraid because of the terror of the Lord, and the power of his might. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 46 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.

1831³â 3¿ù 8ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ±³È¸¿¡ ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:163~165). ÀÌ·¸µí ±³È¸ ÃÊâ±â¿¡´Â ±³È¸ ¿¹¹è ¸ðÀÓÀÇ »çȸ¿¡ ´ëÇÑ ÅëÀÏµÈ Çü½ÄÀÌ ¾ÆÁ÷ °®Ãß¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò¾ú´Ù. ±×·¯³ª ȸ¿ø°ú ¿­¼ºÀûÀÎ ±¸µµÀÚ¸¸À» ¼ºÂù½ÄÀ̳ª ´Ù¸¥ ¸ðÀÓ¿¡ Âü¼®Çϵµ·Ï Çã¿ëÇÏ´Â °ü½ÀÀÌ ¾î´À Á¤µµ ÀϹÝÈ­µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ °è½Ã´Â ¸ðÀÓÀ» °ü¸®ÇÏ°í »çȸÇÏ´Â ¹®Á¦¿¡ °üÇÑ ÁÖÀÇ ¶æÀ» ³ªÅ¸³»°í ÀÖ´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to the Church, at Kirtland, Ohio, March 8, 1831. HC 1: 163—165. In this early time of the Church, there had not yet developed a unified pattern for the conducting of Church services. However, a custom of admitting only members and earnest investigators to the sacrament meetings and other assemblies of the Church had become somewhat general. This revelation expresses the will of the Lord relative to governing and conducting meetings.


1~2, Àå·ÎµéÀº ¼º·ÉÀÌ ÀεµÇÏ´Â ´ë·Î ¸ðÀÓÀ» »çȸÇÒ °Í. 3~6, Áø¸®¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼ºÂù½Ä ¸ðÀÓ¿¡¼­ ¹èÁ¦µÇ¾î¼­´Â ¾Æ´ÏµÊ. 7~12, Çϳª´Ô²² ±¸Ç϶ó. ±×¸®°í ¿µÀÇ Àº»ç¸¦ ±¸Ç϶ó. 13~26, À̵é Àº»ç Áß ÀϺΰ¡ ¿­°ÅµÊ. 27~33, ±³È¸ ÁöµµÀڵ鿡°Ô´Â ¿µÀÇ Àº»ç¸¦ ºÐº°ÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ ÁÖ¾îÁü.

1—2, Elders are to conduct meetings as guided by the Holy Spirit; 3—6, Truth seekers should not be excluded from sacramental services; 7—12, Ask of God and seek the gifts of the Spirit; 13—26, An enumeration of some of these gifts; 27—33, Church leaders are given power to discern the gifts of the Spirit.

46:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ ¹é¼ºµé¾Æ, ÀÌ´Â Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ÊÈñÀÇ À¯ÀÍ°ú ¹è¿òÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´À½À̴϶ó.

HEARKEN, O ye people of my church; for verily I say unto you that these things were spoken unto you for your profit and learning.

46:2 ±×·¯³ª ±â·ÏµÈ ±×·¯ÇÑ °Í¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô´Â ±×µéÀÌ ¼º·É¿¡ ÀÇÇÏ¿© Áö½ÃµÇ°í ÀεµµÇ´Â ´ë·Î ¸ðµç ¸ðÀÓÀ» »çȸÇÏ´Â ÀÏÀÌ Ã³À½ºÎÅÍ Ç×»ó ÁÖ¾îÁ® ¿Ô°í ¾ÕÀ¸·Îµµ ¾ðÁ¦±îÁö³ª ÁÖ¾îÁö¸®¶ó.

But notwithstanding those things which are written, it always has been given to the elders of my church from the beginning, and ever shall be, to conduct all meetings as they are directed and guided by the Holy Spirit.

46:3 ±×·¯ÇÒÁö¶óµµ ³ÊÈñ´Â ¼¼»ó ¾Õ¿¡¼­ ¿­¸®´Â ³ÊÈñÀÇ °ø°øÁýȸ¿¡¼­ ¾î¶°ÇÑ ÀÚµµ °áÄÚ ³»¾î ÂÑÁö ¸» °ÍÀ» ¸í·É¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

Nevertheless ye are commanded never to cast any one out from your public meetings, which are held before the world.

46:4 ³ÊÈñ´Â ¶ÇÇÑ ³ÊÈñ ¼ºÂù ¸ðÀÓ¿¡¼­ ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÀÚµµ ³»¾î ÂÑÁö ¸» °ÍÀ» ¸í·É¹Þ¾Òµµ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ´©°¡ ¹ü¹ýÇÏ¿´°Åµç ±×°¡ È­Çظ¦ ÀÌ·ç±â Àü¿¡´Â ±×·Î ÃëÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Ç϶ó.

Ye are also commanded not to cast any one who belongeth to the church out of your sacrament meetings; nevertheless, if any have trespassed, let him not partake until he makes reconciliation.

46:5 ±×¸®°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â ¿Õ±¹À» °£ÀýÈ÷ ±¸ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÚÀÌ¸é ¾Æ¹«µµ ³ÊÈñ ¼ºÂù ¸ðÀÓ¿¡¼­ ³»¾î ÂÑÁö ¸»Áö´Ï¶ó - ³ª´Â ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ Àڵ鿡 °üÇÏ¿© À̸¦ ¸»Çϳë¶ó.

And again I say unto you, ye shall not cast any out of your sacrament meetings who are earnestly seeking the kingdom—I speak this concerning those who are not of the church.

46:6 ±×¸®°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ È®ÀÎ ¸ðÀÓ¿¡ °üÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ°¡ ÀÖ´õ¶óµµ ¿Õ±¹À» °£ÀýÈ÷ ±¸ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÚÀÌ¸é ³ÊÈñ´Â ±×µéÀ» ³»¾î ÂÑÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

And again I say unto you, concerning your confirmation meetings, that if there be any that are not of the church, that are earnestly seeking after the kingdom, ye shall not cast them out.

46:7 ±×·¯³ª ¸ðµç ÀÏ¿¡ À־ ³ÊÈñ´Â ÈÄÈ÷ Áֽô Çϳª´Ô²² ±¸ÇÒ °ÍÀ» ¸í·É¹Þ¾Ò³ª´Ï, ¿µÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áõ°Å ÇÏ´Â ¹Ù¸¦ ÂüÀ¸·Î ±×¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñ°¡ ¿ÂÀüÈ÷ °Å·èÇÑ ¸¶À½À¸·Î ÇàÇϵÇ, ³» ¾Õ¿¡¼­ ¿Ã¹Ù¸£°Ô °ÉÀ¸¸ç, ³ÊÈñ ±¸¿øÀÇ Á¾¸»À» »ý°¢Çϸ鼭 ±âµµ¿Í °¨»çÇÔÀ¸·Î ¸¸»ç¸¦ ÇàÇϱ⠿øÇϳë¶ó. ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ¾ÇÇÑ ¿µµéÀ̳ª ¾Ç¸¶ÀÇ ±³¸®³ª »ç¶÷µéÀÇ °è¸í¿¡ ¹ÌȤµÇÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï, ÀÌ´Â ¾î¶°ÇÑ °ÍÀº »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ¿Ô°í ¾î¶°ÇÑ °ÍÀº ¾Ç¸¶¿¡°Ô¼­ ¿ÔÀ½À̴϶ó.

But ye are commanded in all things to ask of God, who giveth liberally; and that which the Spirit testifies unto you even so I would that ye should do in all holiness of heart, walking uprightly before me, considering the end of your salvation, doing all things with prayer and thanksgiving, that ye may not be seduced by evil spirits, or doctrines of devils, or the commandments of men; for some are of men, and others of devils.

46:8 ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¼ÓÀÓÀ» ´çÇÏÁö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇ϶ó. ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ¼ÓÁö ¾Êµµ·Ï °¡Àå ÁÁÀº Àº»çµéÀ» °£ÀýÈ÷ ±¸ÇϵÇ, ¹«¾ùÀ» À§ÇÏ¿© ±×·¯ÇÑ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁö´ÂÁö¸¦ Ç×»ó ±â¾ïÇ϶ó.

Wherefore, beware lest ye are deceived; and that ye may not be deceived seek ye earnestly the best gifts, always remembering for what they are given;

46:9 ´ëÀú Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ±×·¯ÇÑ °ÍÀº ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ³ªÀÇ ¸ðµç °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚµé°ú, ¶Ç ±×°°ÀÌ ÇàÇϱ⸦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ÁÖ¾îÁö³ª´Ï, ÀÌ´Â ³»°Ô ±¸Çϰųª °£±¸Ç쵂 ÀÚ½ÅÀÇ ¿å¸Á¿¡ ½á¹ö¸®·Á°í Ç¥ÀûÀ» ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ·Î À¯ÀÍÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

For verily I say unto you, they are given for the benefit of those who love me and keep all my commandments, and him that seeketh so to do; that all may be benefited that seek or that ask of me, that ask and not for a sign that they may consume it upon their lusts.

46:10 ±×¸®°í ¶Ç Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ±³È¸¿¡ ÁÖ¾îÁö´Â ±× Àº»çµéÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö Ç×»ó ±â¾ïÇϸç, Ç×»ó ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ °£Á÷Çϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó.

And again, verily I say unto you, I would that ye should always remember, and always retain in your minds what those gifts are, that are given unto the church.

46:11 ¹«¸© ¸ðµÎ°¡ ´Ù ¸ðµç Àº»ç¸¦ ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï, ÀÌ´Â ¸¹Àº Àº»ç°¡ ÀÖ°í ¶Ç °¢ »ç¶÷¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î ÇÑ °¡Áö Àº»ç°¡ ÁÖ¾îÁüÀ̴϶ó.

For all have not every gift given unto them; for there are many gifts, and to every man is given a gift by the Spirit of God.

46:12 ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ÀÌ°ÍÀÌ ÁÖ¾îÁö°í ¶Ç ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁö³ª´Ï, ÀÌ´Â ¸ðµÎ°¡ ±×·Î½á À¯ÀÍÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

To some is given one, and to some is given another, that all may be profited thereby.

46:13 ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ¼º½ÅÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÎ °Í°ú ±×°¡ ¼¼»óÀÇ Á˸¦ À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÇûÀ½À» ¾Ë°Ô ÇØ ÁÖ´À´Ï¶ó.

To some it is given by the Holy Ghost to know that Jesus Christ is the Son of God, and that he was crucified for the sins of the world.

46:14 ´Ù¸¥ À̵鿡°Ô´Â ±×µéÀÇ ¸»À» ¹Ï°Ô ÇØ ÁÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ °è¼ÓÇÏ¿© Ãæ½ÇÇÏ¸é ±×µéµµ ¶ÇÇÑ ¿µ»ýÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

To others it is given to believe on their words, that they also might have eternal life if they continue faithful.

46:15 ±×¸®°í ¶Ç, ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ÁÖ°¡ ¿øÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¶ó, »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ »óÅ¿¡ µû¶ó ±×ÀÇ ÀÚºñ¸¦ ÀûÇÕÇÏ°Ô ÇÏ¿©, µ¿ÀÏÇÑ ÁÖ¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â ´ë·Î, ¿©·¯ °¡Áö ´Ù¸¥ Á÷ºÐÀÌ ÀÖÀ½À» ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¼º½Å¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÁÖ¾îÁö´À´Ï¶ó.

And again, to some it is given by the Holy Ghost to know the differences of administration, as it will be pleasing unto the same Lord, according as the Lord will, suiting his mercies according to the conditions of the children of men.

46:16 ±×¸®°í ¶Ç, ¼º½ÅÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ¿ª»çÇϽÉÀÇ ´Ù¾çÇÔ°ú ±×°ÍÀÌ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀÎÁö¸¦ ¾Ë°Ô ÇØ ÁÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ¿µÀÇ ³ªÅ¸³»½ÉÀ» °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ÁÖ¾î ±×·Î½á À¯ÀÍÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

And again, it is given by the Holy Ghost to some to know the diversities of operations, whether they be of God, that the manifestations of the Spirit may be given to every man to profit withal.

46:17 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁöÇýÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÁÖ¾îÁö´À´Ï¶ó.

And again, verily I say unto you, to some is given, by the Spirit of God, the word of wisdom.

46:18 ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡°Ô´Â Áö½ÄÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÁÖ¾îÁö³ª´Ï, ÀÌ´Â ¸ðµÎ°¡ °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾Æ ÁöÇý·Ó°Ô µÇ°í Áö½ÄÀ» °¡Áö°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

To another is given the word of knowledge, that all may be taught to be wise and to have knowledge.

46:19 ±×¸®°í ¶Ç, ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â º´°íħÀ» ¹Þ´Â ½Å¾ÓÀ» °¡Áö°Ô ÇØ ÁÖ¸ç,

And again, to some it is given to have faith to be healed;

46:20 ´Ù¸¥ À̵鿡°Ô´Â º´ °íÄ¡´Â ½Å¾ÓÀ» °¡Áö°Ô ÇØ ÁÖ´À´Ï¶ó.

And to others it is given to have faith to heal.

46:21 ±×¸®°í ¶Ç, ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ±âÀûÀ» ÇàÇÔÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç,

And again, to some is given the working of miracles;

46:22 ±×¸®°í ´Ù¸¥ À̵鿡°Ô´Â ¿¹¾ðÇÔÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç,

And to others it is given to prophesy;

46:23 ±×¸®°í ´Ù¸¥ À̵鿡°Ô´Â ¿µµéÀ» ºÐº°ÇÔÀÌ ÁÖ¾îÁö´À´Ï¶ó.

And to others the discerning of spirits.

46:24 ±×¸®°í ¶Ç, ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÔÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç,

And again, it is given to some to speak with tongues;

46:25 ±×¸®°í ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡°Ô´Â ¹æ¾ðÀ» Å뿪ÇÔÀÌ ÁÖ¾îÁö´À´Ï¶ó.

And to another is given the interpretation of tongues.

46:26 ±×¸®°í ÀÌ ¸ðµç Àº»ç´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿À´À´Ï¶ó.

And all these gifts come from God, for the benefit of the children of God.

46:27 ±×¸®°í ±³È¸ÀÇ °¨µ¶¿¡°Ô¿Í, Çϳª´ÔÀÌ Áö¸íÇÏ°í ¼ºÀÓÇÏ¿© ±³È¸¸¦ º¸»ìÇÇ°Ô ÇÏ°í ±³È¸ÀÇ Àå·Î°¡ µÇ°Ô ÇÒ Àڵ鿡°Ô´Â ±× ¸ðµç Àº»ç¸¦ ºÐº°ÇÔÀÌ ÁÖ¾îÁö¸®´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ °ø¾ðÀ» Çϳª ½Ç»óÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ°¡ ¾ø°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

And unto the bishop of the church, and unto such as God shall appoint and ordain to watch over the church and to be elders unto the church, are to have it given unto them to discern all those gifts lest there shall be any among you professing and yet be not of God.

46:28 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ¿µÀ¸·Î °£±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿µÀ¸·Î ¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó.

And it shall come to pass that he that asketh in Spirit shall receive in Spirit;

46:29 ÀÌ´Â ¾î¶² À̵鿡°Ô´Â ±× ¸ðµç Àº»ç¸¦ °®°Ô ÇÏ¿© ÁÖ¾î, ¸Ó¸®µÈ ÀÚ°¡ ÀÖ°Ô ÇÏ¿©, ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸ðµç ȸ¿øÀÌ À¯ÀÍÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

That unto some it may be given to have all those gifts, that there may be a head, in order that every member may be profited thereby.

46:30 ¿µÀ¸·Î °£±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ µû¶ó °£±¸Çϳª´Ï, ±×·±Áï ±×°¡ °£±¸ÇÏ´Â ´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁö´À´Ï¶ó.

He that asketh in the Spirit asketh according to the will of God; wherefore it is done even as he asketh.

46:31 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ¹«¾ùÀ̵çÁö ³ÊÈñ°¡ ¿µÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀº ¹Ýµå½Ã ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ÇàÇØÁ®¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And again, I say unto you, all things must be done in the name of Christ, whatsoever you do in the Spirit;

46:32 ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ¹Þ´Â ¾î¶°ÇÑ Ãູ¿¡ ´ëÇؼ­µµ ³ÊÈñ´Â ¹Ýµå½Ã ¿µÀ¸·Î Çϳª´Ô²² °¨»çµå·Á¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And ye must give thanks unto God in the Spirit for whatsoever blessing ye are blessed with.

46:33 ±×¸®°í ³ÊÈñ´Â ¸ð¸§Áö±â ³» ¾Õ¿¡¼­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ´ö°ú °Å·èÇÔÀ» ½ÇõÇÏ¿©¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

And ye must practise virtue and holiness before me continually. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 47 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 

1831³â 3¿ù 8ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:166). ÀÌ ½Ã±â ÀÌÀü¿¡´Â ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®°¡ ±³È¸ ¿ª»ç°¡ °â ±â·ÏÀÚ·Î ÀÏÇß´Ù. Á¸ ÈÖÆ®¸Ó´Â ¿ª»ç°¡·Î ÀÓ¸íµÇ±â¸¦ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª, ÀÌ Á÷Ã¥À» ¸Ã¾Æ ºÀ»çÇϵµ·Ï ¿äûÀ» ¹Þ°í ÀÌ ÀÏ¿¡ ÀÖ¾î ÁÖÀÇ ¶æ¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ°Ú´Ù°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÌ¹Ì ¼±ÁöÀÚÀÇ ¼­±â·Î ºÀ»çÇÏ¿© ´º¿å ÁÖ ÆäÀÌ¿¡Æ® Áö¿ª¿¡¼­ ¹ÞÀº ¸¹Àº °è½Ã¸¦ ±â·ÏÇß¾ú´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, March 8, 1831. HC 1: 166. Prior to this time Oliver Cowdery had acted as Church historian and recorder. John Whitmer had not sought an appointment as historian, but, being asked to serve in this capacity, he had said that he would obey the will of the Lord in the matter. He had already served as a secretary to the Prophet in recording many of the revelations received in the Fayette, New York, area.


1~4, Á¸ ÈÖÆ®¸Ó´Â ±³È¸ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ±â¼úÇÏ¸ç ¼±ÁöÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ±â·ÏÇϵµ·Ï ÁöÁ¤µÊ.

1—4, John Whitmer is designated to keep the history of the Church and to write for the Prophet.

47:1 º¸¶ó, ³ªÀÇ Á¾ Á¸Àº ´Ù¸¥ Á÷Ã¥¿¡ ºÎ¸§À» ¹ÞÀ» ¶§±îÁö Á¤±Ô ¿ª»ç¸¦ ±â¼úÇÏ°í ±â·ÏÇϸç, ³×°Ô ÁÖ¾îÁú ¸ðµç °ÍÀ» ÇʱâÇÏ¿© ³Ê ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼ÁÀ» µµ¿òÀÌ ³»°Ô ÇÊ¿äÇϵµ´Ù.

BEHOLD, it is expedient in me that my servant John should write and keep a regular history, and assist you, my servant Joseph, in transcribing all things which shall be given you, until he is called to further duties.

47:2 ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ±×´Â ¶ÇÇÑ ÇÕ´çÇÑ ¶§ ¾ðÁ¦³ª ¸ðÀÓ¿¡¼­ ±×ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÏ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó.

Again, verily I say unto you that he can also lift up his voice in meetings, whenever it shall be expedient.

47:3 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³×°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ±³È¸ ±â·Ï°ú ¿ª»ç¸¦ °è¼ÓÇÏ¿© ±â·ÏÇÏ´Â ÀÏÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÓ¸íµÇ¸®´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¸¦ ´Ù¸¥ Á÷Ã¥¿¡ ÀÓ¸íÇÏ¿´À½À̴϶ó.

And again, I say unto you that it shall be appointed unto him to keep the church record and history continually; for Oliver Cowdery I have appointed to another office.

47:4 ±×·±Áï ±×°¡ Ãæ½ÇÇÑ ¸¸Å­, º¸Çý»ç¿¡ ÀÇÇؼ­ ÀÌ·¯ÇÑ °ÍµéÀ» ±â·ÏÇÏ´Â °ÍÀÌ ±×¿¡°Ô ÁÖ¾îÁö¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

Wherefore, it shall be given him, inasmuch as he is faithful, by the Comforter, to write these things. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 48 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

1831³â 3¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:166~167). ¼±ÁöÀÚ´Â ¼ºµµµéÀÌ Á¤ÂøÇϱâ À§ÇÑ ÅäÁö ȹµæÀÇ ÀýÂ÷ ¹æ½Ä¿¡ °üÇÏ¿© ÁÖ²² ¹°¾ú´Ù. ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ¿¡ ÁýÇÕÇ϶ó´Â ÁÖÀÇ ¸í·É¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ±³È¸ ȸ¿øÀÌ ¹Ì±¹ µ¿ºÎ¿¡¼­ ÀÌÁÖÇÏ°í ÀÖÀ½À» °í·ÁÇØ º¼ ¶§, ÀÌ°ÍÀº Áß¿äÇÑ ¹®Á¦¿´´Ù(37:1~3; 45:64 ÂüÁ¶).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, March 1831. HC 1: 166—167. The Prophet had inquired of the Lord as to the mode of procedure in procuring lands for the settlement of the saints. This was an important matter in view of the migration of members of the Church from the eastern United States, in obedience to the Lord¡¯s command that they should assemble in Ohio. See 37: 1—3; 45: 64.


1~3, ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀº ÀÚ±â ÅäÁö¸¦ ÇüÁ¦µé°ú ³ª´©¾î¾ß ÇÔ. 4~6, ¼ºµµµéÀº ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÏ¿© µµ½Ã¸¦ °Ç¼³ÇÏ°í ±×µéÀÇ °¨¸®¿ª¿øÀÇ ±Ç°í¿¡ µû¶ó¾ß ÇÔ.

1—3, The saints in Ohio are to share their lands with their brethren; 4—6, The saints are to purchase lands, build a city, and follow the counsel of their presiding officers.

48:1 ÇöÀç·Î¼­´Â ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñÀÇ »çÁ¤¿¡ ÀûÇÕÇÑ ´ë·Î ³ÊÈñ°¡ °ÅÁÖÇÏ´Â °÷¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó.

IT is necessary that ye should remain for the present time in your places of abode, as it shall be suitable to your circumstances.

48:2 ±×¸®°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ÅäÁö°¡ ÀÖ´Â ¸¸Å­, ³ÊÈñ´Â µ¿ºÎÀÇ ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÙÁö´Ï¶ó.

And inasmuch as ye have lands, ye shall impart to the eastern brethren;

48:3 ¶Ç ³ÊÈñ¿¡°Ô ÅäÁö°¡ ¾ø´Â ¸¸Å­, ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý ÇöÀç·Î¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ÁÁ°Ô ¿©°ÜÁö´Â ´ë·Î ÀÌ ÁÖº¯ Áö¿ª¿¡¼­ ±¸ÀÔÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù. ÀÌ´Â ´çºÐ°£ »ì °÷ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÔÀ̴϶ó.

And inasmuch as ye have not lands, let them buy for the present time in those regions round about, as seemeth them good, for it must needs be necessary that they have places to live for the present time.

48:4 ³ÊÈñ°¡ ÀúÃàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç µ·À» ÀúÃàÇϸç, ÀÇ·Î¿î °¡¿îµ¥ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¾òÀ½ÀÌ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇϳª´Ï, ÀÌ´Â ÀåÂ÷ ±â¾÷À» À§ÇÑ ¶¥ °ð ±× µµ½Ã¸¦ ±¸ÀÔÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó.

It must needs be necessary that ye save all the money that ye can, and that ye obtain all that ye can in righteousness, that in time ye may be enabled to purchase land for an inheritance, even the city.

48:5 ±× Àå¼Ò´Â ¾ÆÁ÷ °è½ÃµÉ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³ª, ³ÊÈñ ÇüÁ¦µéÀÌ µ¿ÂÊ¿¡¼­ ¿Â ÈÄ ¾î¶² »ç¶÷µéÀ» Áö¸íÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×µé¿¡°Ô ±× Àå¼Ò¸¦ ¾Ë°Ô ÇØ ÁÖ¸®´Ï, °ð ±×µé¿¡°Ô ±× Àå¼Ò°¡ °è½ÃµÉ °ÍÀ̴϶ó.

The place is not yet to be revealed; but after your brethren come from the east there are to be certain men appointed, and to them it shall be given to know the place, or to them it shall be revealed.

48:6 ±×µéÀº ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÏ°í ¶Ç ±× µµ½ÃÀÇ ±âÃʸ¦ ³õ´Â ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇϵµ·Ï Áö¸íµÉÁö´Ï, ±×¶§ ³ÊÈñ´Â °¢ÀÚ Àڱ⠰¡Á·¿¡ µû¶ó, ÀÚ½ÅÀÇ ÇüÆí¿¡ µû¶ó, ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ÀÌ¹Ì ¹Þ¾Ò°í ¶Ç ÀÌÈÄ¿¡ ¹Þ°Ô µÉ À²¹ý°ú °è¸í¿¡ ÁÀ¾Æ ±³È¸ÀÇ Á¦ÀÏȸÀå´Ü°ú °¨µ¶ÀÌ Àڽſ¡°Ô Á¤ÇØ ÁÖ´Â ´ë·Î ³ÊÈñ °¡Á·°ú ÇÔ²² ÁýÇÕÇϱ⠽ÃÀÛÇÒÁö´Ï¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

And they shall be appointed to purchase the lands, and to make a commencement to lay the foundation of the city; and then shall ye begin to be gathered with your families, every man according to his family, according to his circumstances, and as is appointed to him by the presidency and the bishop of the church, according to the laws and commandments which ye have received, and which ye shall hereafter receive. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 49 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

1831³â 3¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·, Æȸ® ÇÇ ÇÁ·§, ±×¸®°í ·¹¸Õ ÄÚÇø®¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:167~169). (¾î¶² ¿ª»ç ÀÚ·á¿¡´Â ÀÌ °è½ÃÀÇ ³¯Â¥°¡ 1831³â 5¿ù·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù.) ·¹¸Õ ÄÚÇø®´Â º¹À½À» ¹Þ¾Æµé¿´À¸³ª ¾ÆÁ÷µµ ±×°¡ Àü¿¡ ¼ÓÇØ ÀÖ´ø ¼ÎÀÌÄ¿±³(±×¸®½ºµµ ÀçÇö ½ÅÀÚ ¿¬ÇÕȸ)ÀÇ °¡¸£Ä§À» ÀϺΠ°í¼öÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ¼ÎÀÌÄ¿±³ÀÇ ¹ÏÀ½ ¸î °¡Áö¸¦ ¿­°ÅÇÑ´Ù¸é, ±×¸®½ºµµÀÇ À縲Àº ÀÌ¹Ì ÀϾ°í ±×´Â ¾Ø ¸®¶ó´Â ¿©ÀÚÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ³ªÅ¸³µÀ¸¸ç, ¹°¿¡ ÀÇÇÑ Ä§·Ê´Â ÇʼöÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í, µÅÁö °í±â¸¦ ¸Ô´Â °ÍÀ» Ưº°È÷ ±ÝÇϸç, ¸¹Àº ÀÚµéÀÌ ¾î¶°ÇÑ À°·ùµµ ¸ÔÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, µ¶½Å»ýÈ°ÀÌ °áÈ¥º¸´Ù °í±ÍÇÑ °ÍÀ¸·Î °£ÁֵǾú´Ù. ÀÌ °è½ÃÀÇ ¼­¹®¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ´Â ±â·ÏÇϱ⸦ "ÀÌ ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© ´õ¿í ¿ÏÀüÇÑ ÀÌÇظ¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿© ³ª´Â ÁÖ²² ¹°¾ú°í ´ÙÀ½ÀÇ ³»¿ëÀ» ¹Þ¾Ò´Ù"°í ÇÏ¿´´Ù(±³È¸»ç 1:167). ÀÌ °è½Ã´Â ¼ÎÀÌÄ¿±³µµÀÇ ¸î °¡Áö ±âº» °³³äÀ» ¹Ý¹ÚÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾Õ¿¡ ¾ð±ÞµÈ ÇüÁ¦µéÀÌ ÀÌ °è½ÃÀÇ »çº»À» °¡Áö°í ¼ÎÀÌÄ¿ °øµ¿Ã¼(¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Å¬¸®ºí·£µå ±Ùó)·Î °¡¼­ ±× ÀüºÎ¸¦ ±×µé¿¡°Ô Àоî ÁÖ¾úÀ¸³ª ±×µéÀº À̸¦ °ÅºÎÇÏ¿´´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Sidney Rigdon, Parley P. Pratt, and Leman Copley, at Kirtland, Ohio, March 1831. HC 1: 167—169. (Some historical sources give the date of this revelation as May 1831.) Leman Copley had embraced the gospel, but still held to some of the teachings of the Shakers (United Society of Believers in Christ¡¯s Second Appearing) to which he had formerly belonged. Some of the beliefs of the Shakers were that Christ¡¯s second coming had already occurred and he had appeared in the form of a woman, Ann Lee; baptism by water was not considered essential; the eating of pork was specifically forbidden, and many did not eat any meat; and a celibate life was considered higher than marriage. In prefacing this revelation, the Prophet wrote, ¡°In order to have a more perfect understanding on the subject, I inquired of the Lord, and received the following.¡± The revelation refuted some of the basic concepts of the Shaker group. The aforementioned brethren took a copy of the revelation to the Shaker community (near Cleveland, Ohio) and read it to them in its entirety, but it was rejected.


1~7, ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿À½Ã´Â ±× ³¯°ú ½Ã´Â ±×°¡ ¿À½Ç ¶§±îÁö ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÓ. 8~14, »ç¶÷ÀÌ ±¸¿øÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿©¼­´Â ȸ°³ÇÏ°í º¹À½À» ¹Ï°í ÀǽĿ¡ ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÔ. 15~16, °áÈ¥Àº Çϳª´Ô²²¼­ Á¤ÇÏ¿© ÁֽŠ°ÍÀÓ. 17~21, À°·ù¸¦ ¸Ô´Â °ÍÀº ¿ëÀεÊ. 22~28, À縲 Àü¿¡ ½Ã¿ÂÀÌ ¹ø¼ºÇÒ °ÍÀÌ¸ç ·¹À̸ÇÀÎÀÌ Àå¹Ì²Éó·³ ÇǾ °ÍÀÓ.

1—7, Day and hour of Christ¡¯s coming shall remain unknown until he comes; 8—14, Men must repent, believe the gospel, and obey the ordinances to gain salvation; 15—16, Marriage is ordained of God; 17—21, Eating of meat is approved; 22—28, Zion shall flourish and the Lamanites blossom as the rose before the Second Coming.

49:1 ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï¿Í Æȸ®¿Í ·¹¸Õ¾Æ, ³» ¸»À» µéÀ¸¶ó. ´ëÀú º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â °¡¼­ ³ÊÈñ°¡ ¹ÞÀº ³ªÀÇ º¹À½À» ³ÊÈñ°¡ ¹ÞÀº ±×´ë·Î ¼ÎÀÌÄ¿±³µµ¿¡°Ô ÀüÆÄÇ϶ó.

HEARKEN unto my word, my servants Sidney, and Parley, and Leman; for behold, verily I say unto you, that I give unto you a commandment that you shall go and preach my gospel which ye have received, even as ye have received it, unto the Shakers.

49:2 º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ±×µéÀº Áø¸®¸¦ ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¾Ë±â ¿øÇϳª ¸ðµÎ ¾Ë±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù. ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼­ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Æ´ÏÇϸç, ¹Ýµå½Ã ȸ°³ÇØ¾ß ÇÔÀ̴϶ó.

Behold, I say unto you, that they desire to know the truth in part, but not all, for they are not right before me and must needs repent.

49:3 ±×·±Áï ³ª´Â ³ÊÈñ °ð ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï¿Í Æȸ®¸¦ º¸³»¾î º¹À½À» ±×µé¿¡°Ô ÀüÆÄÇÏ°Ô Çϳë¶ó.

Wherefore, I send you, my servants Sidney and Parley, to preach the gospel unto them.

49:4 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ·¹¸Õµµ ÀÌ ÀÏ¿¡ ¼ºÀÓµÉÁö´Ï, ÀÌ´Â ±×°¡ ±×µé°ú ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇ쵂 ±×µé¿¡°Ô¼­ ¹ÞÀº °Í¿¡ µû¶ó ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³ÊÈñ ³ªÀÇ Á¾µéÀÌ ±×¿¡°Ô °¡¸£Ä§À» ÁÖ´Â °Í¿¡ µû¶ó ±×¸®ÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó. ±×·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î½á ³ª´Â ±×¸¦ ÃູÇÏ·Á´Ï¿Í, ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±×´Â ¹ø¼ºÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó.

And my servant Leman shall be ordained unto this work, that he may reason with them, not according to that which he has received of them, but according to that which shall be taught him by you my servants; and by so doing I will bless him, otherwise he shall not prosper.

49:5 ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ À̸£³ë¶ó. ³ª´Â Çϳª´ÔÀÌ¿ä, ¼¼»óÀÇ ±¸¼ÓÀ» À§ÇÏ¿© ³ªÀÇ µ¶»ýÀÚ¸¦ ¼¼»ó¿¡ º¸³Â°í, ±×¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ±×¸¦ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Á¤Á˸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ¸·Î Á¤ÇÏ¿´³ë¶ó -

Thus saith the Lord; for I am God, and have sent mine Only Begotten Son into the world for the redemption of the world, and have decreed that he that receiveth him shall be saved, and he that receiveth him not shall be damned—

49:6 ÀÌ¿¡ ±×µéÀº ±×µéÀÌ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ÀÎÀÚ¿¡°Ô ÇàÇÏ¿´°í, ±×´Â ±×ÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡¼­ Àڱ⠱ǴÉÀ» ÃëÇÏ°í ÀÌÁ¦ Çϴÿ¡¼­ ´Ù½º¸®¸ç, ¶Ç ¸ðµç ¿ø¼ö¸¦ ÀÚ±â ¹ß ¾Æ·¡ µÎ·Á°í ¶¥¿¡ ³»·Á¿Ã ¶§±îÁö ´Ù½º¸± °ÍÀ̶ó, ±×¶§°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô´À´Ï¶ó -

And they have done unto the Son of Man even as they listed; and he has taken his power on the right hand of his glory, and now reigneth in the heavens, and will reign till he descends on the earth to put all enemies under his feet, which time is nigh at hand—

49:7 ³ª ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ À̸¦ ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª ±× ½Ã¿Í ±× ³¯À» ¾Æ´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾øÀ¸¸ç, Çϴÿ¡ Àִ õ»çµµ ¾ËÁö ¸øÇϳª´Ï, ±×°¡ ¿Ã ¶§±îÁö ¾ËÁö ¸øÇϸ®¶ó.

I, the Lord God, have spoken it; but the hour and the day no man knoweth, neither the angels in heaven, nor shall they know until he comes.

49:8 ±×·±Áï ³ª´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ È¸°³Çϱ⸦ ¿øÇϳë´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ³ª ½º½º·Î¸¦ À§ÇÏ¿© º¸ÀüÇÏ¿© µÐ ÀÚ °ð ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â °Å·èÇÑ »ç¶÷µéÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í´Â ¸ðµÎ°¡ ÁË ¾Æ·¡ ÀÖÀ½À̴϶ó.

Wherefore, I will that all men shall repent, for all are under sin, except those which I have reserved unto myself, holy men that ye know not of.

49:9 ±×·±Áï ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª´Â ³ªÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¼º¾à °ð ÅÂÃʺÎÅÍ ÀÖ´ø °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³»¾ú´À´Ï¶ó.

Wherefore, I say unto you that I have sent unto you mine everlasting covenant, even that which was from the beginning.

49:10 ¶Ç ³»°¡ ¾à¼ÓÇÑ °ÍÀ» ³ª´Â ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾ú³ª´Ï ¶¥ÀÇ ¹ÎÁ·µéÀÌ ÀÌ¿¡ ÀýÇÒ °ÍÀ̷εÇ, ½º½º·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±×µéÀº ¶³¾îÁö°Ô µÇ¸®´Ï ÀÌ´Â Áö±Ý ½º½º·Î ³ô¾ÆÁø ÀÚ´Â ±Ç´ÉÀ¸·Î ³·Ãß¾îÁú °ÍÀÓÀ̴϶ó.

And that which I have promised I have so fulfilled, and the nations of the earth shall bow to it; and, if not of themselves, they shall come down, for that which is now exalted of itself shall be laid low of power.

49:11 ±×·±Áï ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â ÀÌ ¹é¼º °¡¿îµ¥ °¡¼­ ±× À̸§ÀÌ º£µå·Î¿´´ø ¿¾³¯ÀÇ ³ªÀÇ »çµµÃ³·³ ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦,

Wherefore, I give unto you a commandment that ye go among this people, and say unto them, like unto mine apostle of old, whose name was Peter:

49:12 ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À» ¹ÏÀ¸¶ó. ±×´Â ÇѶ§ ¶¥¿¡ °è¼Ì°í ¶Ç ÀåÂ÷ ¿À½Ç ºÐÀÌ¿ä, ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÌ µÇ½Ã³ª´Ï,

Believe on the name of the Lord Jesus, who was on the earth, and is to come, the beginning and the end;

49:13 ȸ°³ÇÏ°í ÁË »çÇÔÀ» À§ÇÏ¿© °Å·èÇÑ °è¸í¿¡ µû¶ó ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ħ·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó.

Repent and be baptized in the name of Jesus Christ, according to the holy commandment, for the remission of sins;

49:14 ´©±¸µçÁö À̸¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±³È¸ÀÇ Àå·ÎµéÀÇ ¾È¼ö·Î½á ¼º½ÅÀÇ Àº»ç¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó Ç϶ó.

And whoso doeth this shall receive the gift of the Holy Ghost, by the laying on of the hands of the elders of the church.

49:15 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, °áÈ¥À» ±ÝÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¼ºÀÓµÈ ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ï, °áÈ¥Àº Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô Á¤ÇÏ¿© ÁֽŠ°ÍÀÓÀ̴϶ó.

And again, verily I say unto you, that whoso forbiddeth to marry is not ordained of God, for marriage is ordained of God unto man.

49:16 ±×·±Áï ³²ÀÚ°¡ ÇÑ ¾Æ³»¸¦ ÃëÇÏ¿© ±×µé µÑÀÌ ÇÑ ¸öÀ» ÀÌ·ëÀº Àû¹ýÇÑ ÀÏÀÌ´Ï, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ¶¥ÀÌ ±× âÁ¶ÀÇ ¸ñÀû¿¡ ºÎÀÀÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¿ä,

Wherefore, it is lawful that he should have one wife, and they twain shall be one flesh, and all this that the earth might answer the end of its creation;

49:17 ¶Ç ¼¼»óÀÌ ÁöÀ½À» ¹Þ±â ÀüÀÇ »ç¶÷ÀÇ Ã¢Á¶¿¡ µû¶ó ±× ¼ö·Î °¡µæ Â÷°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

And that it might be filled with the measure of man, according to his creation before the world was made.

49:18 ±×¸®°í ´©±¸µçÁö À°½ÄÀ» »ï°¡µµ·Ï ±ÝÇÏ¸ç »ç¶÷ÀÌ °í±â¸¦ ¸ÔÁö ¸»¾Æ¾ß Çϸ®¶ó ÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¼ºÀÓµÈ ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ï¶ó.

And whoso forbiddeth to abstain from meats, that man should not eat the same, is not ordained of God;

49:19 ÀÌ´Â º¸¶ó, µéÀÇ Áü½Â°ú °øÁßÀÇ »õ¿Í ¶Ç ¶¥¿¡¼­ ³ª´Â °ÍÀº »ç¶÷ÀÌ À½½Ä°ú ÀǺ¹À¸·Î »ç¿ëÇÏ°í ¶Ç Ç³¼ºÈ÷ °¡Áöµµ·Ï Á¤ÇÏ¿©Áø °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For, behold, the beasts of the field and the fowls of the air, and that which cometh of the earth, is ordained for the use of man for food and for raiment, and that he might have in abundance.

49:20 ±×·¯³ª ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷º¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â ÀÏÀº Çã¶ôµÇÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï, ÀÌ·¯¹Ç·Î ¼¼»óÀÌ ÁË °¡¿îµ¥ ³õ¿© ÀÖ´À´Ï¶ó.

But it is not given that one man should possess that which is above another, wherefore the world lieth in sin.

49:21 ±×¸®°í ÇÊ¿ä ¾øÀÌ ÇǸ¦ È긮°Å³ª °í±â¸¦ ³¶ºñÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô È­ ÀÖµµ´Ù.

And wo be unto man that sheddeth blood or that wasteth flesh and hath no need.

49:22 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ÀÎÀÚ´Â ¿©ÀÚÀÇ ¸ð½ÀÀ̳ª Áö»óÀ» ¿©ÇàÇÏ´Â ³²ÀÚÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó.

And again, verily I say unto you, that the Son of Man cometh not in the form of a woman, neither of a man traveling on the earth.

49:23 ±×·±Áï ¼ÓÁö ¸»°í °è¼ÓÇÏ¿© ±»°ÇÇϸç, ÇÏ´ÃÀÌ Áøµ¿ÇÏ°í ¶¥ÀÌ ¼ú ÃëÇÑ ÀÚó·³ ¿äµ¿Çϸç À̸®Àú¸® Èçµé¸®°í, °ñÂ¥±â°¡ ³ô¾ÆÁö°í »êµéÀÌ ³·¾ÆÁö¸ç °ÅÄ£ °÷ÀÌ ÆòźÇÏ°Ô µÇ±â¸¦ ¹Ù¶óº¸¶ó - õ»ç°¡ Àڱ⠳ªÆÈÀ» ºÒ ¶§¿¡ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö¸®¶ó.

Wherefore, be not deceived, but continue in steadfastness, looking forth for the heavens to be shaken, and the earth to tremble and to reel to and fro as a drunken man, and for the valleys to be exalted, and for the mountains to be made low, and for the rough places to become smooth—and all this when the angel shall sound his trumpet.

49:24 ±×·¯³ª ÁÖÀÇ Å« ³¯ÀÌ À̸£±â Àü¿¡ ¾ß°öÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ ¹ø¼ºÇϸç, ·¹À̸ÇÀÎÀÌ Àå¹Ìó·³ ÇǾ¸®¶ó.

But before the great day of the Lord shall come, Jacob shall flourish in the wilderness, and the Lamanites shall blossom as the rose.

49:25 ½Ã¿ÂÀº ÀÛÀº »ê À§¿¡¼­ ¹ø¼ºÇϸç, »ê À§¿¡¼­ ±â»µÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ³»°¡ Á¤ÇÑ °÷À¸·Î ÇÔ²² ¸ðÀ̸®¶ó.

Zion shall flourish upon the hills and rejoice upon the mountains, and shall be assembled together unto the place which I have appointed.

49:26 º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÑ ´ë·Î ³ª¾Æ°¡¶ó. ³ÊÈñ ¸ðµç Á˸¦ ȸ°³Ç϶ó. ±¸Ç϶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, µÎµå¸®¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿­¸®¸®¶ó.

Behold, I say unto you, go forth as I have commanded you; repent of all your sins; ask and ye shall receive; knock and it shall be opened unto you.

49:27 º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡ ¾Õ¼­ °¥ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ³ÊÈñÀÇ ÈıºÀÌ µÇ¸®¶ó. ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖÀ¸¸®´Ï, ³ÊÈñ°¡ Æйè´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

Behold, I will go before you and be your rearward; and I will be in your midst, and you shall not be confounded.

49:28 º¸¶ó, ³ª´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Ï¶ó. ¶Ç ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

Behold, I am Jesus Christ, and I come quickly. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 50 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46.

1831³â 5¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:170~173). ¼±ÁöÀÚ´Â Àå·Îµé Áß ¸î¸îÀÌ ¶¥¿¡ ³Î¸® ÆÛÁ® ÀÖ´Â ¿©·¯ ´Ù¸¥ ¿µÀÇ ³ªÅ¸³²À» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏ¿´°í, ÀÌ °è½Ã´Â ±× ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© Ưº°È÷ ¹°Àº µ¥¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ¸·ÎÁÖ¾îÁø °ÍÀ̶ó°í Áø¼úÇÏ°í ÀÖ´Ù. À̸¥¹Ù ¿µÀû Çö»óÀ̶ó´Â °ÍÀº ȸ¿øµé °¡¿îµ¥¼­ µå¹® ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¾ú°í, À̵é Áß ¸î¸îÀº ½ÃÇö°ú °è½Ã¸¦ ¹Þ°í ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, May 1831. HC 1: 170—173. The Prophet states that some of the elders did not understand the manifestations of different spirits abroad in the earth, and that this revelation was given in response to his special inquiry on the matter. So-called spiritual phenomena were not uncommon among the members, some of whom claimed to be receiving visions and revelations.


1~5, ¸¹Àº °ÅÁþ ¿µµéÀÌ ¶¥¿¡ ³Î¸® ÆÛÁ®ÀÖÀ½. 6~9, À§¼±ÀÚµé°ú ±³È¸¿¡¼­ ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇÑ Àڵ鿡°Ô È­ ÀÖÀ» °ÍÀÓ. 10~14, Àå·ÎµéÀº ¿µÀ¸·Î½á º¹À½À» ÀüÆÄÇØ¾ß ÇÔ. 15~22, ÀüÇÏ´Â ÀÚ¿Í µè´Â ÀÚ ¾çÃø ¸ðµÎ ¿µÀ¸·Î½á ±ú¿ìħÀ» ¹ÞÀ» ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ½. 23~25, ±³È­¸¦ ÀÌ·çÁö ¾Ê´Â °ÍÀº Çϳª´Ô²²·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ô. 26~28, Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ´Â ¸ðµç °ÍÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚÀÓ. 29~36, Á¤°áÇÏ°Ô µÈ ÀÚÀÇ ±âµµ´Â ÀÀ´äµÊ. 37~46, ±×¸®½ºµµ´Â ¼±ÇÑ ¸ñÀڽÿä, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹Ý¼®À̽É.

1—5, Many false spirits are abroad in the earth; 6—9, Wo unto the hypocrites and those who are cut off from the Church; 10—14, Elders are to preach the gospel by the Spirit; 15—22, Both preachers and hearers need to be enlightened by the Spirit; 23—25, That which doth not edify is not of God; 26—28, The faithful are possessors of all things; 29—36, Prayers of the purified are answered; 37—46, Christ is the Good Shepherd and the Stone of Israel.

50:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, ±×¸®°í »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ À½¼º¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̶ó. ±×¸®°í ±³È¸¿¡ °üÇÏ¿© ±×¸®°í ¶¥¿¡ ³Î¸® ÆÛÁ® ÀÖ´Â ¿µµé¿¡ °üÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ³»°Ô ¹°¾ú°í ¶æÀÌ ÀÏÄ¡µÈ ¹Ù¿¡ µû¶ó ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁú ÁöÇýÀÇ ¸»¾¸¿¡ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀ̶ó.

HEARKEN, O ye elders of my church, and give ear to the voice of the living God; and attend to the words of wisdom which shall be given unto you, according as ye have asked and are agreed as touching the church, and the spirits which have gone abroad in the earth.

50:2 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ¶¥¿¡ ³ª¾Æ°¡ ÀÖÀ¸¸é¼­ ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ´Â °ÅÁþ ¿µÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó.

Behold, verily I say unto you, that there are many spirits which are false spirits, which have gone forth in the earth, deceiving the world.

50:3 ¶ÇÇÑ »çźÀº ³ÊÈñ¸¦ ³Ñ¾î¶ß¸®°íÀÚ ³ÊÈñ¸¦ ¼ÓÀ̱⸦ ±¸ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And also Satan hath sought to deceive you, that he might overthrow you.

50:4 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ³ÊÈñ¸¦ º¸¾Æ ¿ÔÀ¸¸ç, ³ªÀÇ À̸§À» °í¹éÇÏ´Â ±³È¸ ¾È¿¡ ÀÖ´Â °¡ÁõÇÔÀ» º¸¾Ò´À´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, have looked upon you, and have seen abominations in the church that profess my name.

50:5 ±×·¯³ª »ìµçÁö Á×µçÁö, Ãæ½ÇÇÏ¸ç °ßµð´Â ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¿µ»ýÀ» »ó¼ÓÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

But blessed are they who are faithful and endure, whether in life or in death, for they shall inherit eternal life.

50:6 ±×·¯³ª ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ¿Í À§¼±ÀÚÀÎ Àڵ鿡°Ô´Â È­ ÀÖµµ´Ù. ÀÌ´Â ³»°¡ ±×µéÀ» ½ÉÆÇÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó. ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ À̸£³ë¶ó.

But wo unto them that are deceivers and hypocrites, for, thus saith the Lord, I will bring them to judgment.

50:7 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ À§¼±ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾î ¸î¸îÀ» ¼Ó¿´°í ±× ÀÏÀÌ ´ëÀû¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª º¸¶ó, ±×·¯ÇÑ ÀÚ´Â °íħÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

Behold, verily I say unto you, there are hypocrites among you, who have deceived some, which has given the adversary power; but behold such shall be reclaimed;

50:8 ±×·¯³ª À§¼±ÀÚµéÀº ³»°¡ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î »ì¾Æ¼­µçÁö Á׾µçÁö °£ÆÄµÇ¾î ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇϸ®´Ï, ³ªÀÇ ±³È¸¿¡¼­ ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇÑ Àڵ鿡°Ô È­ ÀÖµµ´Ù. ÀÌ´Â ±×·¯ÇÑ ÀÚµéÀº ¼¼»ó¿¡ Á³À½À̴϶ó.

But the hypocrites shall be detected and shall be cut off, either in life or in death, even as I will; and wo unto them who are cut off from my church, for the same are overcome of the world.

50:9 ±×·±Áï ¸ðµç »ç¶÷Àº Àú¸¶´Ù ³» ¾Õ¿¡¼­ Áø¸®¿Í ÀÇ ¾È¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϵµ·Ï Á¶½ÉÇÒÁö¾î´Ù.

Wherefore, let every man beware lest he do that which is not in truth and righteousness before me.

50:10 ±×¸®°í ÁÖ°¡ ¿µÀ¸·Î½á Àڱ⠱³È¸ÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ÀÚ ¿À¶ó. ³ÊÈñ°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇÏÀÚ.

And now come, saith the Lord, by the Spirit, unto the elders of his church, and let us reason together, that ye may understand;

50:11 »ç¶÷ÀÌ ¾ó±¼À» ¸¶ÁÖÇÏ¿© ¼­·Î ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇϵíÀÌ ¿ì¸®°¡ ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇÏÀÚ.

Let us reason even as a man reasoneth one with another face to face.

50:12 ÀÌÁ¦ »ç¶÷ÀÌ ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇÒ ¶§¿¡´Â »ç¶÷À¸·Î¼­ ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇϹǷΠ»ç¶÷ÀÌ ±×¸¦ ÀÌÇØÇϳª´Ï, ±×¿Í °°ÀÌ ³ª ÁÖµµ ³ÊÈñ°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ³ÊÈñ¿Í ´õºÒ¾î ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇϸ®¶ó.

Now, when a man reasoneth he is understood of man, because he reasoneth as a man; even so will I, the Lord, reason with you that you may understand.

50:13 ±×·±Áï ³ª ÁÖ´Â ÀÌ Áú¹®À» ³ÊÈñ¿¡°Ô Çϳë´Ï - ³ÊÈñ´Â ¾î¶°ÇÑ °Í¿¡ ¼ºÀӵǾú´õ³Ä?

Wherefore, I the Lord ask you this question—unto what were ye ordained?

50:14 ¿µ °ð Áø¸®¸¦ °¡¸£Ä¡µµ·Ï º¸³¿À» ¹ÞÀº º¸Çý»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ªÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇϵµ·Ï ¼ºÀӵǾú´À´Ï¶ó.

To preach my gospel by the Spirit, even the Comforter which was sent forth to teach the truth.

50:15 ±×·¯°í ³ª¼­µµ ³ÊÈñ°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿µµéÀ» ³ÊÈñ°¡ ¹Þ¾Æµé¿´°í ±×°ÍµéÀ» Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿´À¸´Ï, ÀÌ ÀÏ¿¡ ³ÊÈñ°¡ ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾ò°Ú´À³Ä?

And then received ye spirits which ye could not understand, and received them to be of God; and in this are ye justified?

50:16 º¸¶ó, ³ÊÈñ´Â ÀÌ ¹°À½¿¡ ½º½º·Î ´ë´äÇÒÁö´Ï¶ó. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÚºñ·Î¿ì¸®´Ï, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¾àÇÑ ÀÚ°¡ ÀÌÈÄ¿¡´Â °­ÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó.

Behold ye shall answer this question yourselves; nevertheless, I will be merciful unto you; he that is weak among you hereafter shall be made strong.

50:17 Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª¿¡°Ô ¼ºÀÓÀ» ¹Þ¾Æ Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î, º¸Çý»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÆÄÇϵµ·Ï ÆÄ¼ÛµÈ ÀÚ´Â Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ À̸¦ ÀüÆÄÇÏ´À³Ä, ¾Æ´Ï¸é ´Ù¸¥ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î ÇÏ´À³Ä?

Verily I say unto you, he that is ordained of me and sent forth to preach the word of truth by the Comforter, in the Spirit of truth, doth he preach it by the Spirit of truth or some other way?

50:18 ¸¸ÀÏ ´Ù¸¥ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î ÇÒÁø´ë, ±×°ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó.

And if it be by some other way it is not of God.

50:19 ±×¸®°í ¶Ç, Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸À» ¹Þ´Â ÀÚ´Â Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ À̸¦ ¹Þ´À³Ä, ¾Æ´Ï¸é ´Ù¸¥ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î ¹Þ´À³Ä?

And again, he that receiveth the word of truth, doth he receive it by the Spirit of truth or some other way?

50:20 ¸¸ÀÏ ´Ù¸¥ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î ¹ÞÀ»Áø´ë, ±×°ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó.

If it be some other way it is not of God.

50:21 ±×·¯¹Ç·Î Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸»¾¸À» ¹Þ´Â ÀÚ°¡ ¸»¾¸ÀÌ Áø¸®ÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀüÆĵǴ ´ë·Î ¹Þ´Â °ÍÀÓÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¾Ë ¼ö ¾øÀ½Àº ¾îÂòÀ̳Ä?

Therefore, why is it that ye cannot understand and know, that he that receiveth the word by the Spirit of truth receiveth it as it is preached by the Spirit of truth?

50:22 ±×·±Áï ÀüµµÇÏ´Â ÀÚ¿Í ¹Þ´Â ÀÚ´Â ¼­·Î¸¦ ÀÌÇØÇÏ°í µÑ ´Ù ±³È­µÇ¸ç, ÇÔ²² ±â»µÇÏ´À´Ï¶ó.

Wherefore, he that preacheth and he that receiveth, understand one another, and both are edified and rejoice together.

50:23 ±×¸®°í ±³È­¸¦ ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä, ¾îµÒÀ̶ó.

And that which doth not edify is not of God, and is darkness.

50:24 Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀº ºûÀÌ´Ï, ºûÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í °è¼ÓÇÏ¿© Çϳª´Ô ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ´Â ºûÀ» ´õ¿í ¹Þ¾ÆµéÀ̳ª´Ï, ±× ºûÀº Á¡Á¡ ´õ ¹à¾ÆÁ® ¸¶Ä§³»´Â ´ë³·ÀÌ µÇ¸®¶ó.

That which is of God is light; and he that receiveth light, and continueth in God, receiveth more light; and that light groweth brighter and brighter until the perfect day.

50:25 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£¸ç ¶Ç ³»°¡ À̸¦ ¸»ÇÔÀº ³ÊÈñ·Î Áø¸®¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¾îµÒÀ» ÂѾƳ»·Á ÇÔÀÌ´Ï,

And again, verily I say unto you, and I say it that you may know the truth, that you may chase darkness from among you;

50:26 Çϳª´Ô²² ¼ºÀÓÀ» ¹Þ¾Æ Æļ۵Ǵ ÀÚ´Â ±×°¡ ºñ·Ï °¡Àå ÀÛÀº ÀÚ¿ä ¸ðµÎÀÇ Á¾ÀÏÁö¶óµµ, °¡Àå Å« ÀÚ°¡ µÇµµ·Ï ÀÓ¸íµÇ´À´Ï¶ó.

He that is ordained of God and sent forth, the same is appointed to be the greatest, notwithstanding he is the least and the servant of all.

50:27 ±×·±Áï ±×´Â ¸ðµç °ÍÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ´Ï, ÀÌ´Â ¸ðµç °Í °ð Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̳ª ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̳ª, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×ÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© º¸³»½ÉÀ» ¹ÞÀº »ý¸í°ú ºû, ¿µ°ú ±Ç´ÉÀÌ ´Ù ±×¿¡°Ô ¿¹¼ÓµÇ¾î ÀÖÀ½À̴϶ó.

Wherefore, he is possessor of all things; for all things are subject unto him, both in heaven and on the earth, the life and the light, the Spirit and the power, sent forth by the will of the Father through Jesus Christ, his Son.

50:28 ±×·¯³ª ¸ðµç ÁË¿¡¼­ Á¤°áÇÏ°Ô µÇ°í ±ú²ýÇÏ°Ô µÈ ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¸é, ¾î¶°ÇÑ ÀÚµµ ¸ðµç °ÍÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ï¶ó.

But no man is possessor of all things except he be purified and cleansed from all sin.

50:29 ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¸ðµç ÁË¿¡¼­ Á¤°áÇÏ°Ô µÇ°í ±ú²ýÇÏ°Ô µÇ¸é, ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ±¸ÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®Çϸé ÀÌ·ç¾îÁö¸®¶ó.

And if ye are purified and cleansed from all sin, ye shall ask whatsoever you will in the name of Jesus and it shall be done.

50:30 ±×·¯³ª À̸¦ ¾ËÁö´Ï, ³ÊÈñ°¡ ±¸ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁö¸®¶ó. ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ¸Ó¸®¿¡ ÀÓ¸íµÇ¾úÀºÁï ¿µµéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¹Á¾ÇÒ °ÍÀ̶ó.

But know this, it shall be given you what you shall ask; and as ye are appointed to the head, the spirits shall be subject unto you.

50:31 ±×·±Áï ÀÌ°°ÀÌ µÇ¸®´Ï, ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿µÀÇ ³ªÅ¸³²À» º¸°í ³ÊÈñ°¡ ±× ¿µÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϰŵç, ³ÊÈñ´Â ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ¾Æ¹öÁö²² ±¸ÇÒÁö´Ï¶ó. ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±×°¡ ±× ¿µÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽøé, ±×·¯¸é ³ÊÈñ´Â ±×°ÍÀÌ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ ÁÙ ¾Ë ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó.

Wherefore, it shall come to pass, that if you behold a spirit manifested that you cannot understand, and you receive not that spirit, ye shall ask of the Father in the name of Jesus; and if he give not unto you that spirit, then you may know that it is not of God.

50:32 ¶Ç ±× ¿µÀ» ´Ù½º¸± ±Ç´ÉÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁö¸®´Ï, ³ÊÈñ´Â ±× ¿µ¿¡ ´ëÇÏ¿© Å« ¼Ò¸®·Î ±×°ÍÀÌ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¼±Æ÷Ç쵂 -

And it shall be given unto you, power over that spirit; and you shall proclaim against that spirit with a loud voice that it is not of God—

50:33 ³ÊÈñ°¡ ÁöÁö ¾Êµµ·Ï ¿åÇÏ´Â ºñ³­À¸·Î ÇÏÁö ¸»¸ç, ³ÊÈñ°¡ ±×°Í¿¡ »ç·ÎÀâÈ÷Áö ¾Êµµ·Ï ÀÚ¶ûÇϰųª ±â»µÇÔÀ¸·Îµµ ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

Not with railing accusation, that ye be not overcome, neither with boasting nor rejoicing, lest you be seized therewith.

50:34 Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ±×°ÍÀÌ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀ¸·Î ¿©±æÁö¾î´Ù. ¶Ç ÀÚ½ÅÀÌ ¹Þ±â¿¡ ÇÕ´çÇÑ ÀÚ·Î Çϳª´Ô²² ¿©±èÀÌ µÇ¾úÀ½À» ±â»µÇÒÁö¾î´Ù.

He that receiveth of God, let him account it of God; and let him rejoice that he is accounted of God worthy to receive.

50:35 ±×¸®°í ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀ̸ç, ³ÊÈñ°¡ ÀÌ¹Ì ¹Þ¾Ò°í ¶Ç ÀÌÈÄ¿¡ ¹Þ°Ô µÉ ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀ» ÇàÇÔÀ¸·Î½á - ±×¸®°í ¾Æ¹öÁö²²¼­´Â ¿Õ±¹À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¼Ì°í ¶Ç ±×°¡ Á¤ÇϽÃÁö ¾Æ´ÏÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌ±æ ±Ç´ÉÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀºÁï -

And by giving heed and doing these things which ye have received, and which ye shall hereafter receive—and the kingdom is given you of the Father, and power to overcome all things which are not ordained of him—

50:36 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ÀÇ ÀÔÀ¸·Î ³ª¿À´Â ³ªÀÇ ÀÌ ¸»À» Áö±Ý µè°í ÀÖ´Â ³ÊÈñ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù. ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñÀÇ ÁË »çÇÔÀ» ¹Þ¾ÒÀ½À̴϶ó.

And behold, verily I say unto you, blessed are you who are now hearing these words of mine from the mouth of my servant, for your sins are forgiven you.

50:37 ³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ¿þÀÌÅ©Çʵå¿Í ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ Æȸ® ÇÇ ÇÁ·§Àº ¿©·¯ ±³È¸ °¡¿îµ¥·Î ³ª¾Æ°¡¼­ ±Ç¸éÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ±×µéÀ» ±»°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

Let my servant Joseph Wakefield, in whom I am well pleased, and my servant Parley P. Pratt go forth among the churches and strengthen them by the word of exhortation;

50:38 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ Á¸ ÄÚ¸±, ¶Ç´Â ÀÌ Á÷ºÐ¿¡ ¼ºÀÓµÈ ³ªÀÇ Á¾µéµµ ¸ðµÎ ±×¸®ÇϵÇ, ±×µéÀº Æ÷µµ¿ø¿¡¼­ ÀÏÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®°í ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô Á¤ÇØ ÁØ ÀϵéÀ» ¼öÇàÇÔ¿¡ À־ ¾Æ¹«µµ ±×µéÀ» ¹æÇØÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù -

And also my servant John Corrill, or as many of my servants as are ordained unto this office, and let them labor in the vineyard; and let no man hinder them doing that which I have appointed unto them—

50:39 ±×·±Áï ÀÌ ÀÏ¿¡ À־ ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇϴµµ´Ù. ±×·¯ÇÒÁö¶óµµ ±×´Â ȸ°³ÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ¿ë¼­ ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

Wherefore, in this thing my servant Edward Partridge is not justified; nevertheless let him repent and he shall be forgiven.

50:40 º¸¶ó, ³ÊÈñ´Â ¾î¸°¾ÆÀ̶ó Áö±ÝÀº ¸ðµç °ÍÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø³ª´Ï, ³ÊÈñ´Â ÀºÇý·Î ¶Ç Áø¸®ÀÇ Áö½ÄÀ¸·Î ÀÚ¶ó¾ß¸¸ ÇÏ´À´Ï¶ó.

Behold, ye are little children and ye cannot bear all things now; ye must grow in grace and in the knowledge of the truth.

50:41 µÎ·Á¿ö ¸»¶ó. ¾î¸°¾ÆÀ̵é¾Æ, ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ °ÍÀÓÀÌ¿ä, ³»°¡ ¼¼»óÀ» À̱â¾úÀ¸¸ç, ³ÊÈñ´Â ³» ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³»°Ô ÁֽŠÀÚµé Áß¿¡ ÀÖÀ½À̴϶ó.

Fear not, little children, for you are mine, and I have overcome the world, and you are of them that my Father hath given me;

50:42 ±×¸®°í ³» ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³»°Ô ÁֽŠÀÚµé Áß¿¡ Çϳªµµ ÀÒÀº ¹Ù µÇÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

And none of them that my Father hath given me shall be lost.

50:43 ±×¸®°í ¾Æ¹öÁö¿Í ³ª´Â Çϳª´Ï¶ó. ³ª´Â ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ°í ¾Æ¹öÁö²²¼­´Â ³» ¾È¿¡ °è½Ã³ª´Ï, ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ´Â ¸¸Å­, ³ÊÈñ´Â ³» ¾È¿¡, ³ª´Â ³ÊÈñ ¾È¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó.

And the Father and I are one. I am in the Father and the Father in me; and inasmuch as ye have received me, ye are in me and I in you.

50:44 ±×·±Áï ³ª´Â ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖ³ª´Ï, ³ª´Â ¼±ÇÑ ¸ñÀÚ¿ä, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹Ý¼®À̴϶ó. ÀÌ ¹Ý¼® À§¿¡ ¼¼¿ì´Â ÀÚ´Â °á´ÜÄÚ ³Ñ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

Wherefore, I am in your midst, and I am the good shepherd, and the stone of Israel. He that buildeth upon this rock shall never fall.

50:45 ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ³ªÀÇ À½¼ºÀ» µè°í ³ª¸¦ º¸¸ç ¶Ç ³»°¡ Á¸Àç ÇÏ´Â ÁÙ ¾Ë°Ô µÉ ±× ³¯ÀÌ ¿À³ª´Ï,

And the day cometh that you shall hear my voice and see me, and know that I am.

50:46 ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖµµ·Ï, ±ú¾î ÀÖÀ¸¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Watch, therefore, that ye may be ready. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 51 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

1831³â 5¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Åè½¼¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:173~174). ÀÌ ´ç½Ã µ¿ºÎ ¿©·¯ ÁÖ¿¡¼­ ÀÌÁÖÇÏ´Â ¼ºµµµéÀÌ ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡ µµÂøÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´°í, ±×µéÀÇ Á¤ÂøÁö¸¦ ¸íÈ®ÇÏ°Ô Á¶Á¤ÇØ¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌ ÀÏÀº Ưº°È÷ °¨µ¶ÀÇ Á÷ºÐ¿¡ ¼ÓÇÏ´Â °ÍÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö °¨µ¶Àº ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ °¡¸£Ä§À» ±¸ÇÏ¿´°í ¼±ÁöÀÚ´Â ÁÖ²² ¹°¾ú´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Thompson, Ohio, May 1831. HC 1: 173—174. At this time the saints migrating from the eastern states began to arrive in Ohio, and it became necessary to make definite arrangements for their settlement. As this undertaking belonged particularly to the bishop¡¯s office, Bishop Edward Partridge sought instruction on the matter, and the Prophet inquired of the Lord.


1~8, ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ûÁö±â Á÷ºÐ°ú ¼ÒÀ¯¸¦ Á¶Á¤ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ÀÓ¸íµÊ. 9~12, ¼ºµµµéÀº Á¤Á÷ÇÏ°Ô ´ëÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¶È°°ÀÌ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÔ. 13~15, ±×µéÀº °¨µ¶ÀÇ Ã¢°í¸¦ °¡Á®¾ß ÇÏ°í ÁÖÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ¼ÒÀ¯¸¦ Á¶Á÷ÇØ¾ß ÇÔ. 16~20, ¿ÀÇÏÀÌ¿À´Â Àӽà ÁýÇÕ Àå¼Ò°¡ µÉ °ÍÀÓ.

1—8, Edward Partridge is appointed to regulate stewardships and properties; 9—12, The saints are to deal honestly and receive alike; 13—15, They are to have a bishop¡¯s storehouse and to organize properties according to the Lord¡¯s law; 16—20, Ohio is to be a temporary gathering place.

51:1 ³ªÀÇ ¸»À» µéÀ¸¶ó, ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ À̸£³ë¶ó. ³»°¡ ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ±×¿¡°Ô ¸î °¡Áö Áö½Ã¸¦ ÁÖ¸®´Ï, ÀÌ´Â ÀÌ ¹é¼ºÀ» Á¶Á÷ÇÏ´Â ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×°¡ ¸î °¡Áö Áö½Ã¸¦ ¹ÞÀ½ÀÌ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÔÀ̴϶ó.

HEARKEN unto me, saith the Lord your God, and I will speak unto my servant Edward Partridge, and give unto him directions; for it must needs be that he receive directions how to organize this people.

51:2 ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ³ªÀÇ À²¹ý¿¡ µû¶ó Á¶Á÷µÊÀÌ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÔÀ̶ó. ¸¸ÀÏ ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé, ±×µéÀº ²÷¾îÁö°Ô µÇ¸®¶ó.

For it must needs be that they be organized according to my laws; if otherwise, they will be cut off.

51:3 ±×·±Áï ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¿Í ±×°¡ ÅÃÇÑ ÀÚµé °ð ³»°¡ ±â»Ú°Ô ¿©±â´Â ÀÚµéÀº ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ±× °¡Á·¿¡ µû¶ó, ±× ÇüÆí°ú ºÎÁ·°ú ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó, ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ±ÕµîÇÏ°Ô ±×µéÀÇ ¸òÀ» Á¤ÇØ ÁÙÁö¾î´Ù.

Wherefore, let my servant Edward Partridge, and those whom he has chosen, in whom I am well pleased, appoint unto this people their portions, every man equal according to his family, according to his circumstances and his wants and needs.

51:4 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ¾î´À »ç¶÷¿¡°Ô ±×ÀÇ ¸òÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÙ ¶§¿¡ ±×¿¡°Ô ±×ÀÇ ¸òÀ» º¸ÁõÇÏ´Â Áõ¼­¸¦ ÁÖ¾î, ±×°¡ ¹ü¹ýÇÏ¿© ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÔÀÌ ÇÕ´çÇÑ ÁÙ·Î ¿©°ÜÁöÁö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ ±³È¸ÀÇ À²¹ý°ú ¼º¾à¿¡ µû¶ó ±³È¸ÀÇ µ¿ÀÇ·Î ÀÎÁ¤µÉ ¶§±îÁö, ±³È¸ ¾È¿¡¼­ ÀÌ ±Ç¸®¿Í ÀÌ ±â¾÷À» À¯ÁöÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And let my servant Edward Partridge, when he shall appoint a man his portion, give unto him a writing that shall secure unto him his portion, that he shall hold it, even this right and this inheritance in the church, until he transgresses and is not accounted worthy by the voice of the church, according to the laws and covenants of the church, to belong to the church.

51:5 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±×°¡ ¹ü¹ýÇÏ¿© ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÔÀÌ ÇÕ´çÇÑ ÁÙ·Î ¿©°ÜÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ±×´Â ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÌ °¨µ¶¿¡°Ô Çå³³ÇÑ ±× ¸òÀ» ¿ä±¸ÇÒ ±Ç¸®°¡ ¾øÀ¸¸®´Ï, ±×·¯¹Ç·Î ±×´Â ±× ¿¹¹°À» º¸À¯ÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ´ÜÁö Àڽſ¡°Ô ¾çµµµÈ ¸ò¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ ±Ç¸®¸¦ ¿ä±¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̴϶ó.

And if he shall transgress and is not accounted worthy to belong to the church, he shall not have power to claim that portion which he has consecrated unto the bishop for the poor and needy of my church; therefore, he shall not retain the gift, but shall only have claim on that portion that is deeded unto him.

51:6 ±×¸®°í ÀÌ°°ÀÌ ±× ¶¥ÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ¸¸»ç¸¦ ºÐ¸íÇÏ°Ô ÇØ µÑÁö´Ï¶ó.

And thus all things shall be made sure, according to the laws of the land.

51:7 ±×¸®°í ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ¼ÓÇÑ °ÍÀº ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ÁöÁ¤ÇØ ÁÙÁö¾î´Ù.

And let that which belongs to this people be appointed unto this people.

51:8 ±×¸®°í ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ³²°Ô µÇ´Â µ·Àº - ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ´ë¸®ÀÎ ÇÑ »ç¶÷À» ÁöÁ¤ÇÏ¿© ±× µ·À» °¡Áö°í ÀÌ ¹é¼ºÀÇ ºÎÁ·ºÐ¿¡ µû¶ó ½Ä·®°ú ÀǺ¹À» ¸¶·ÃÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And the money which is left unto this people—let there be an agent appointed unto this people, to take the money to provide food and raiment, according to the wants of this people.

51:9 ±×¸®°í ¸ðµç »ç¶÷Àº Á¤Á÷ÇÏ°Ô ´ëÇϸç, ÀÌ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ÆòµîÇÏ°Ô µÇ°í, ÆòµîÇÏ°Ô ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÑ ´ë·Î ³ÊÈñ°¡ Çϳª°¡ µÉÁö¾î´Ù.

And let every man deal honestly, and be alike among this people, and receive alike, that ye may be one, even as I have commanded you.

51:10 ±×¸®°í ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ¼ÓÇÑ °ÍÀ» ÃëÇÏ¿© ´Ù¸¥ ±³È¸ÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Ê°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And let that which belongeth to this people not be taken and given unto that of another church.

51:11 ±×·±Áï ¸¸ÀÏ ´Ù¸¥ ±³È¸°¡ ÀÌ ±³È¸¿¡°Ô¼­ µ·À» ¹ÞÀ¸·Á Çϰŵç, ±×µéÀº ±×µéÀÌ ÇÕÀÇÇÏ´Â ´ë·Î ÀÌ ±³È¸¿¡ ´Ù½Ã °±À»Áö´Ï,

Wherefore, if another church would receive money of this church, let them pay unto this church again according as they shall agree;

51:12 ÀÌ ÀÏÀº ±³È¸ÀÇ µ¿ÀÇ·Î ÀÓ¸íµÉ °¨µ¶ ¶Ç´Â ´ë¸®ÀÎÀ» ÅëÇÏ¿© ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And this shall be done through the bishop or the agent, which shall be appointed by the voice of the church.

51:13 ±×¸®°í ¶Ç, °¨µ¶Àº ÀÌ ±³È¸¿¡ â°í Çϳª¸¦ ÁöÁ¤ÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¹é¼ºÀÇ ºÎÁ·À» ä¿ì±â¿¡ ÇÊ¿äÇÑ °Íº¸´Ù ´õ ¸¹Àº °ÍÀº ¸ðµÎ µ·À¸·Î³ª À½½ÄÀ¸·Î³ª °¨µ¶ÀÇ ¼Õ¿¡ º¸°üÇÒÁö¾î´Ù.

And again, let the bishop appoint a storehouse unto this church; and let all things both in money and in meat, which are more than is needful for the wants of this people, be kept in the hands of the bishop.

51:14 ±×´Â ¶ÇÇÑ ÀÌ ¾÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÎÁï, ÀÚ±â Àڽſ¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ ¸ò°ú Àڱ⠰¡Á·¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ ¸òÀ» ³²°Ü µÑÁö¾î´Ù.

And let him also reserve unto himself for his own wants, and for the wants of his family, as he shall be employed in doing this business.

51:15 ±×¸®°í ÀÌ°°ÀÌ ³ª´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ³ªÀÇ À²¹ý¿¡ µû¶ó ±×µé ÀÚ½ÅÀ» Á¶Á÷Çϴ Ư±ÇÀ» ºÎ¿©Çϳë¶ó.

And thus I grant unto this people a privilege of organizing themselves according to my laws.

51:16 ¶Ç ³ª ÁÖ°¡ ´Þ¸® ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ¸¶·ÃÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ÀÌ °÷¿¡¼­ ¶°³¯ °ÍÀ» ¸íÇÒ ¶§±îÁö, ³ª´Â Àá½Ã µ¿¾È ±×µé¿¡°Ô ÀÌ ¶¥À» ¼ºº°ÇÏ¿© ÁÖ³ë¶ó.

And I consecrate unto them this land for a little season, until I, the Lord, shall provide for them otherwise, and command them to go hence;

51:17 ±×·¯³ª ±× ½Ã¿Í ±× ³¯Àº ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï, ±×·±Áï ±×µéÀº ¿©·¯ ÇØ µ¿¾È ÀÖÀ» °Í°°ÀÌ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ È°µ¿ÇÒÁö´Ï¶ó. ÀÌ°ÍÀÌ µ¹ÀÌÄÑ ±×µé¿¡°Ô À¯ÀÍÀÌ µÇ¸®¶ó.

And the hour and the day is not given unto them, wherefore let them act upon this land as for years, and this shall turn unto them for their good.

51:18 º¸¶ó, ÀÌ°ÍÀº ´Ù¸¥ ¿©·¯ °÷¿¡¼­, ¸ðµç ±³È¸¿¡¼­, ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¿¡°Ô º»ÀÌ µÇ¸®¶ó.

Behold, this shall be an example unto my servant Edward Partridge, in other places, in all churches.

51:19 ±×¸®°í ´©±¸µçÁö Ãæ½ÇÇÏ°í ÀǷοì¸ç ÁöÇý·Î¿î ûÁö±â·Î ÀÎÁ¤µÇ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±â ÁÖÀÎÀÇ ±â»Ý¿¡ Âü¿©ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¶Ç ¿µ»ýÀ» »ó¼ÓÇϸ®¶ó.

And whoso is found a faithful, a just, and a wise steward shall enter into the joy of his Lord, and shall inherit eternal life.

51:20 Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¶ó, ³ÊÈñ°¡ »ý°¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ½Ã°¢¿¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

Verily, I say unto you, I am Jesus Christ, who cometh quickly, in an hour you think not. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 52 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44.

1831³â 6¿ù 7ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:175~179). 6¿ù 3ÀÏ¿¡ ½ÃÀÛÇÏ¿© 6ÀÏ¿¡ ¸¶Ä¡´Â ´ëȸ°¡ ĿƲ·£µå¿¡¼­ °³ÃֵǾú´Ù. ÀÌ ´ëȸ¿¡¼­ óÀ½À¸·Î ´ëÁ¦»çÀÇ Á÷ºÐ¿¡ ¼ºÀÓÇϴ Ưº°ÇÑ ÀǽÄÀÌ ÀÖ¾ú°í ±×¸®°í °ÅÁþµÇ°í ¼ÓÀÌ´Â ¿µÀÇ ¾î¶² ³ªÅ¸³²ÀÌ ½Äº°µÇ°í ²Ù¢À½À» ¹Þ¾Ò´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, to the elders of the Church, at Kirtland, Ohio, June 7, 1831. HC 1: 175—179. A conference had been held at Kirtland, beginning on the 3rd, and closing on the 6th of June. At this conference the first distinctive ordinations to the office of high priest were made, and certain manifestations of false and deceiving spirits were discerned and rebuked.


1~2, ´ÙÀ½ ´ëȸ´Â ¹ÌÁÖ¸®¿¡¼­ °³ÃÖÇϵµ·Ï ÁöÁ¤µÊ. 3~8, ¸î ¸íÀÇ Àå·ÎµéÀÌ ÇÔ²² ¿©ÇàÇϵµ·Ï Áö¸íµÊ. 9~11, ±× Àå·ÎµéÀº »çµµµé°ú ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ±â·ÏÇÑ °ÍÀ» °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÔ. 12~21, ¿µÀ¸·Î ±ú¿ìħÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀº Âù¾ç°ú ÁöÇýÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ½. 22~44, ¿©·¯ Àå·ÎµéÀÌ ´ëȸ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹ÌÁÖ¸®·Î ¿©ÇàÇÏ´Â µ¿¾È º¹À½À» ÀüÇϸ鼭 ³ª¾Æ°¡µµ·Ï Áö¸íµÊ.

1—2, The next conference is designated to be held in Missouri; 3—8, Appointments of certain elders to travel together are made; 9—11, The elders are to teach what the apostles and prophets have written; 12—21, Those enlightened by the Spirit bring forth fruits of praise and wisdom; 22—44, Various elders are appointed to go forth preaching the gospel, while traveling to Missouri for the conference.

52:1 º¸¶ó, ÁÖ°¡ ±×ÀÇ ¿µÀÇ À½¼ºÀ¸·Î½á, ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ºÒ·¯ ÅÃÇÑ Àå·Îµé¿¡°Ô ÀÌ°°ÀÌ À̸£³ë¶ó -

BEHOLD, thus saith the Lord unto the elders whom he hath called and chosen in these last days, by the voice of his Spirit—

52:2 À̸£±â¸¦, ³ª ÁÖ´Â À̶§ºÎÅÍ ´ÙÀ½ ´ëȸ±îÁö ³»°¡ ¿øÇÏ´Â ¹Ù ³ÊÈñ°¡ ÇàÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë°Ô Çϸ®´Ï, ´ÙÀ½ ´ëȸ´Â ¹ÌÁÖ¸®¿¡¼­, ³ªÀÇ ¹é¼º °ð ¾ß°öÀÇ ³²Àº ÀÚ¿Í ¼º¾à¿¡ µû¶ó »ó¼ÓÀÚ°¡ µÇ´Â Àڵ鿡°Ô ³»°¡ ¼ºº°ÇØ ÁÙ ¶¥¿¡¼­ °³ÃÖµÉ °ÍÀ̴϶ó.

Saying: I, the Lord, will make known unto you what I will that ye shall do from this time until the next conference, which shall be held in Missouri, upon the land which I will consecrate unto my people, which are a remnant of Jacob, and those who are heirs according to the covenant.

52:3 ±×·±Áï Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·Àº ÀÚ±â ÁýÀ» ¶°³¯ Áغñ°¡ µÇ´Â ´ë·Î °ð ¿©ÇàÀ» ¶°³ª ¹ÌÁÖ¸® ¶¥À¸·Î ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

Wherefore, verily I say unto you, let my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon take their journey as soon as preparations can be made to leave their homes, and journey to the land of Missouri.

52:4 ±×¸®ÇÏ¸é ±×µéÀÌ ³ª¿¡°Ô Ãæ½ÇÇÑ ¸¸Å­, ±×µéÀÌ ÇàÇØ¾ß ÇÒ ¹Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁö¸®¶ó.

And inasmuch as they are faithful unto me, it shall be made known unto them what they shall do;

52:5 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ±×µéÀÌ Ãæ½ÇÇÑ ¸¸Å­, ³ÊÈñÀÇ ±â¾÷ÀÇ ¶¥µµ ±×µé¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁö¸®¶ó.

And it shall also, inasmuch as they are faithful, be made known unto them the land of your inheritance.

52:6 ¶Ç ±×µéÀÌ Ãæ½ÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ³»°¡ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î, ³»°¡ º¸±â¿¡ ÁÁÀ» ´ë·Î ±×µéÀº ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇϸ®¶ó.

And inasmuch as they are not faithful, they shall be cut off, even as I will, as seemeth me good.

52:7 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ¶óÀÌ¸Õ ¿ÍÀÌÆ®¿Í ³ªÀÇ Á¾ Á¸ ÄÚ¸±Àº ¼ÓÈ÷ ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And again, verily I say unto you, let my servant Lyman Wight and my servant John Corrill take their journey speedily;

52:8 ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ Á¸ ¸Óµ¶°ú ³ªÀÇ Á¾ ÇÏÀÌ·³ ½º¹Ì½ºµµ µðÆ®·ÎÀÌÆ®¸¦ °ÅÃÄ °°Àº Àå¼Ò·Î ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And also my servant John Murdock, and my servant Hyrum Smith, take their journey unto the same place by the way of Detroit.

52:9 ±×¸®°í ±×µéÀº ±× °÷¿¡¼­ºÎÅÍ µµÁß¿¡ ¸»¾¸À» ÀüÆÄÇϸ鼭 ¿©ÇàÇ쵂 ¼±ÁöÀÚµé°ú »çµµµéÀÌ ±â·ÏÇÑ °Í°ú ½Å¾ÓÀÇ ±âµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© º¸Çý»ç²²¼­ °¡¸£ÃÄ Áֽô °Í ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ ¾Æ¹« °Íµµ ÀüÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù.

And let them journey from thence preaching the word by the way, saying none other things than that which the prophets and apostles have written, and that which is taught them by the Comforter through the prayer of faith.

52:10 ±×µéÀº µÑ¾¿ ¦À» Áö¾î °¡°í, ÀÌ°°ÀÌ °¡´Â µµÁß¿¡ ȸÁßÀÌ ÀÖ´Â °÷ÀÌ¸é ¾îµð¼­³ª ÀüµµÇϸç, ¹°·Î ħ·Ê¸¦ º£Ç®°í ¹°°¡¿¡¼­ ¾È¼öÇÒÁö¾î´Ù.

Let them go two by two, and thus let them preach by the way in every congregation, baptizing by water, and the laying on of the hands by the water¡¯s side.

52:11 ´ëÀú ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ ¸»Çϳë¶ó. ³ª´Â ³ªÀÇ ÀÏÀ» ÀÇ ¾È¿¡¼­ ´ÜÃà½ÃÅ°¸®´Ï, ÀÌ´Â ½ÉÆÇÀ» ³»º¸³»¾î ÀÌ±æ ±× ³¯ÀÌ ¿ÈÀ̴϶ó.

For thus saith the Lord, I will cut my work short in righteousness, for the days come that I will send forth judgment unto victory.

52:12 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¶óÀÌ¸Õ ¿ÍÀÌÆ®´Â Á¶½ÉÇÒÁö¾î´Ù. ÀÌ´Â »çźÀÌ ±×¸¦ °Ü°°ÀÌ Ã¼·Î Ä¡±â ¿øÇÔÀ̴϶ó.

And let my servant Lyman Wight beware, for Satan desireth to sift him as chaff.

52:13 ±×¸®°í º¸¶ó, Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ´Â ¸¹Àº °ÍÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ°¡ µÇ°Ô Çϸ®¶ó.

And behold, he that is faithful shall be made ruler over many things.

52:14 ±×¸®°í ¶Ç, ³ÊÈñ°¡ ¼ÓÀÓÀ» ¹ÞÁö ¾Êµµ·Ï ³»°¡ ¹ü»ç¿¡ ÀÖ¾î ÇÑ °¡Áö ±Ô¹üÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¸®´Ï, ÀÌ´Â »çźÀÌ ¶¥¿¡ ³Î¸® ÆÛÁ® ÀÖ¾î ¹ÎÁ·µéÀ» ¼ÓÀÌ¸ç ³ª¾Æ°¨À̶ó -

And again, I will give unto you a pattern in all things, that ye may not be deceived; for Satan is abroad in the land, and he goeth forth deceiving the nations—

52:15 ±×·±Áï ±âµµÇÏ´Â ÀÚ, ±× ½É·ÉÀÌ ÅëȸÇÑ ÀÚ°¡ ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ ÀǽÄÀ» ¼øÁ¾Çϸé, ±×´Â ³»°Ô ¹Þ¾Æµé¿©Áö´À´Ï¶ó.

Wherefore he that prayeth, whose spirit is contrite, the same is accepted of me if he obey mine ordinances.

52:16 ±× ½É·ÉÀÌ ÅëȸÇϸç, ¿ÂÀ¯ÇÏ°í ±³È­ÇÏ´Â ¸»À» ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ ÀǽÄÀ» ¼øÁ¾Çϸé, ±×´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ Àڴ϶ó.

He that speaketh, whose spirit is contrite, whose language is meek and edifieth, the same is of God if he obey mine ordinances.

52:17 ±×¸®°í ¶Ç, ³ªÀÇ ±Ç´É ¾Æ·¡ ¶°´Â ÀÚ´Â °­ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁØ ¿©·¯ °è½Ã¿Í Áø¸®¸¦ µû¶ó Âù¾ç°ú ÁöÇýÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ¸¸®¶ó.

And again, he that trembleth under my power shall be made strong, and shall bring forth fruits of praise and wisdom, according to the revelations and truths which I have given you.

52:18 ±×¸®°í ¶Ç, Á®¼­ ÂüÀ¸·Î ÀÌ ±Ô¹ü¿¡ µû¶ó ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ³»°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ï¶ó.

And again, he that is overcome and bringeth not forth fruits, even according to this pattern, is not of me.

52:19 ±×·±Áï ÀÌ ±Ô¹ü¿¡ ÀÇÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¿Â ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ¸ðµç °æ¿ìÀÇ ¿µÀ» ¾ËÁö´Ï¶ó.

Wherefore, by this pattern ye shall know the spirits in all cases under the whole heavens.

52:20 ±×¸®°í ±× ³¯µéÀÌ À̸£·¶À¸´Ï, »ç¶÷µéÀÇ ½Å¾Ó¿¡ µû¶ó ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·ç¾îÁö¸®¶ó.

And the days have come; according to men¡¯s faith it shall be done unto them.

52:21 º¸¶ó, ÀÌ ¸í·ÉÀº ³»°¡ ÅÃÇÑ ¸ðµç Àå·Î¿¡°Ô ÁÖ´Â °ÍÀ̴϶ó.

Behold, this commandment is given unto all the elders whom I have chosen.

52:22 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ Åä¸Ó½º ºñ ¸¶½¬¿Í ³ªÀÇ Á¾ ¿¡Áî¶ó Å×À̾ ¶ÇÇÑ ¿©ÇàÀ» ¶°³ª¼­, µµÁß¿¡ ¸»¾¸À» ÀüÆÄÇϸ鼭 ÀÌ °°Àº ¶¥À¸·Î °¥Áö¾î´Ù.

And again, verily I say unto you, let my servant Thomas B. Marsh and my servant Ezra Thayre take their journey also, preaching the word by the way unto this same land.

52:23 ³ªÀÇ Á¾ ¾ÆÀÌÀè ¸ô¸®¿Í ³ªÀÇ Á¾ ¿¡Áî¶ó ºÎ½ºµµ ¿©ÇàÀ» ¶°³ª¼­, ¿ª½Ã µµÁß¿¡ ¸»¾¸À» ÀüÆÄÇϸ鼭 ÀÌ °°Àº ¶¥À¸·Î °¥Áö¾î´Ù.

And again, let my servant Isaac Morley and my servant Ezra Booth take their journey, also preaching the word by the way unto this same land.

52:24 ±×¸®°í ¶Ç, ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¿Í ¸¶Æ¾ Çظ®½º´Â ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·°ú Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿Í ÇÔ²² ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And again, let my servants Edward Partridge and Martin Harris take their journey with my servants Sidney Rigdon and Joseph Smith, Jun.

52:25 ³ªÀÇ Á¾ µ¥À̺ñµå ÈÖÆ®¸Ó¿Í ÇϺñ À§Æ²·Ïµµ ¶ÇÇÑ ¿©ÇàÇϸç, ÀÌ °°Àº ¶¥À¸·Î °¡´Â µµÁß¿¡ ÀüµµÇÒÁö¾î´Ù.

Let my servants David Whitmer and Harvey Whitlock also take their journey, and preach by the way unto this same land.

52:26 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ Æȸ® ÇÁ·§°ú ¿Ã½¼ ÇÁ·§µµ ¿©ÇàÇϸç, ÀÌ °°Àº ¶¥À¸·Î °¡´Â µµÁß¿¡ ÀüµµÇÒÁö¾î´Ù.

And let my servants Parley P. Pratt and Orson Pratt take their journey, and preach by the way, even unto this same land.

52:27 ³ªÀÇ Á¾ ¼Ö·Î¸ó ÇÚÄÛ°ú ½Ã¹Ì¾ð Ä«Å͵µ ¶ÇÇÑ ÀÌ °°Àº ¶¥À¸·Î ¿©ÇàÇϸç, µµÁß¿¡ ÀüµµÇÒÁö¾î´Ù.

And let my servants Solomon Hancock and Simeon Carter also take their journey unto this same land, and preach by the way.

52:28 ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå½¼ Ç®·¯¿Í Á¦ÀÌÄß ½ºÄÚÆ®µµ ¶ÇÇÑ ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

Let my servants Edson Fuller and Jacob Scott also take their journey.

52:29 ³ªÀÇ Á¾ ¸®¹ÙÀÌ ´õºí·ù ÇÚÄÛ°ú Á¦º£µð ÄÝÆ®¸°µµ ¶ÇÇÑ ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

Let my servants Levi W. Hancock and Zebedee Coltrin also take their journey.

52:30 ³ªÀÇ Á¾ ·¹À̳îÁî ÄÉÀÌÈÆ°ú »õ¹Â¾ó ¿¡ÀÌÄ¡ ½º¹Ì½ºµµ ¶ÇÇÑ ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

Let my servants Reynolds Cahoon and Samuel H. Smith also take their journey.

52:31 ³ªÀÇ Á¾ Àª·¯ º¼µåÀ©°ú Àª¸®¾ö Ä«Å͵µ ¶ÇÇÑ ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

Let my servants Wheeler Baldwin and William Carter also take their journey.

52:32 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ´º¾ó ³ªÀÌÆ®¿Í ¼¿¶ó Á¦ÀÌ ±×¸®ÇÉ µÎ »ç¶÷Àº ¼ºÀÓ ¹Þ°í ¿ª½Ã ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And let my servants Newel Knight and Selah J. Griffin both be ordained, and also take their journey.

52:33 ±×·¯Çϵµ´Ù. Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ÀÌ ¸ðµç ÀÚ´Â ÇÑ Àå¼Ò·Î ¿©ÇàÇϵÇ, Á¦°¢±â ´Ù¸¥ ±æ·Î °¥Áö´Ï, °¢ »ç¶÷Àº ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ±âÃÊ À§¿¡ ¼¼¿ìÁö ¸» °ÍÀÌ¿ä, ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ °ÅÃÄ °£ ±æ·Îµµ ¿©ÇàÇÏÁö ¸» °ÍÀ̴϶ó.

Yea, verily I say, let all these take their journey unto one place, in their several courses, and one man shall not build upon another¡¯s foundation, neither journey in another¡¯s track.

52:34 Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ, ±×´Â º¸ÀüµÉ °ÍÀÌ¿ä ¸¹Àº ¿­¸Å·Î º¹À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

He that is faithful, the same shall be kept and blessed with much fruit.

52:35 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ¿þÀÌÅ©Çʵå¿Í ¼Ö·Î¸ó ÇèÇÁ¸®´Â µ¿ÂÊ ¶¥À¸·Î ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And again, I say unto you, let my servants Joseph Wakefield and Solomon Humphrey take their journey into the eastern lands;

52:36 ±×µéÀº Àڱ⠰¡Á·°ú ÇÔ²² ÀÏÇϸç, ¼±ÁöÀÚµé°ú »çµµµéÀÇ °¡¸£Ä§°ú ±×µéÀÌ º¸°í µè°í °¡Àå È®½ÇÇÏ°Ô ¹Ï´Â °Í ÀÌ¿ÜÀÇ °ÍÀº ¾Æ¹« °Íµµ ¼±Æ÷ÇÏÁö ¸»Áö´Ï, ±×¸®ÇÏ¿© ¿¹¾ðµéÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

Let them labor with their families, declaring none other things than the prophets and apostles, that which they have seen and heard and most assuredly believe, that the prophecies may be fulfilled.

52:37 ¹ü¹ýÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ¹è¼Â È÷¸Õ¿¡°Ô ºÎ¿©ÇÏ¿´´ø °ÍÀ» ±×¿¡°Ô¼­ ÃëÇÏ¿© »çÀ̸óÁî  ¶óÀÌ´õÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡ ¾ñ¾î ÁÙÁö¾î´Ù.

In consequence of transgression, let that which was bestowed upon Heman Basset be taken from him, and placed upon the head of Simonds Ryder.

52:38 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, Á¦ÀÌ·¹µå Ä«ÅÍ·Î ÇÏ¿©±Ý Á¦»ç·Î ¼ºÀÓµÇ°Ô ÇÏ°í ¶ÇÇÑ Á¶Áö Á¦ÀÓ½ºµµ Á¦»ç·Î ¼ºÀÓµÇ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And again, verily I say unto you, let Jared Carter be ordained a priest, and also George James be ordained a priest.

52:39 ³ª¸ÓÁö Àå·ÎµéÀº ¿©·¯ ±³È¸¸¦ µ¹¾Æº¸¸ç, ±×µé ÁÖº¯ÀÇ Áö¿ª¿¡¼­ ¸»¾¸À» ¼±Æ÷ÇÒÁö¸ç, Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ÀÏÇÏ¿© ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾ø°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

Let the residue of the elders watch over the churches, and declare the word in the regions round about them; and let them labor with their own hands that there be no idolatry nor wickedness practised.

52:40 ±×¸®°í ¸ðµç ÀÏ¿¡ À־ °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ, º´µç ÀÚ¿Í °í³­ ´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±â¾ïÇ϶ó. ÀÌ´Â ÀÌ ÀϵéÀ» ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ±×´Â ³ªÀÇ Á¦ÀÚ°¡ ¾Æ´ÔÀ̴϶ó.

And remember in all things the poor and the needy, the sick and the afflicted, for he that doeth not these things, the same is not my disciple.

52:41 ±×¸®°í ¶Ç, ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·°ú ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ±³È¸ÀÇ ÃßõÀåÀ» Áö´Ï°í °¥Áö¾î´Ù. ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¸¦ À§ÇÏ¿©¼­µµ ¶ÇÇÑ ÇÑ ÀåÀ» ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù.

And again, let my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon and Edward Partridge take with them a recommend from the church. And let there be one obtained for my servant Oliver Cowdery also.

52:42 ±×¸®°í ÀÌ°°ÀÌ, °ð ³»°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î, ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ Ãæ½ÇÇÏ¸é ³ÊÈñ´Â ¹ÌÁÖ¸® ¶¥¿¡¼­ ÇÔ²² ¸ð¿© ±â»µÇÏ°Ô µÇ¸®´Ï, ±× ¶¥Àº ³ÊÈñ ±â¾÷ÀÇ ¶¥À̳ª Áö±ÝÀº ³ÊÈñ ¿ø¼öÀÇ ¶¥À̴϶ó.

And thus, even as I have said, if ye are faithful ye shall assemble yourselves together to rejoice upon the land of Missouri, which is the land of your inheritance, which is now the land of your enemies.

52:43 ±×·¯³ª º¸¶ó, ¶§°¡ µÇ¸é ³ª ÁÖ°¡ ±× µµ½Ã¸¦ ¼ÓÈ÷ ¼¼¿ì°í, Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ±â»Ý°ú Áñ°Å¿òÀ¸·Î ¸é·ù°üÀ» ¾º¿ö ÁÖ¸®¶ó.

But, behold, I, the Lord, will hasten the city in its time, and will crown the faithful with joy and with rejoicing.

52:44 º¸¶ó, ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÌ´Ï, ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ³»°¡ ±×µéÀ» µé¾î ¿Ã¸®¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

Behold, I am Jesus Christ, the Son of God, and I will lift them up at the last day. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 53 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 

1831³â 6¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ¾ËÀú³í ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:179~180). ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®ÀÇ ¿äûÀ¸·Î ¼±ÁöÀÚ´Â ±æ¹öÆ® ÇüÁ¦ÀÇ ±³È¸ ¾È¿¡¼­ÀÇ ÀÏ°ú Áö¸í¿¡ °üÇÏ¿© ÁÖ²² ¹°¾ú´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Algernon Sidney Gilbert, at Kirtland, Ohio, June 1831. HC 1: 179—180. At Sidney Gilbert¡¯s request, the Prophet inquired of the Lord as to Brother Gilbert¡¯s work and appointment in the Church.


1~3, ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®ÀÇ ±³È¸ ¾È¿¡¼­ÀÇ ºÎ¸£½É°ú ÅÃÇϽÉÀº Àå·Î·Î ¼ºÀӵǴ °ÍÀÓ. 4~7, ±×´Â ¶ÇÇÑ °¨µ¶ÀÇ ´ë¸®ÀÎÀ¸·Î ºÀ»çÇØ¾ß ÇÔ.

1—3, Sidney Gilbert¡¯s calling and election in the Church is to be ordained an elder; 4—7, He is also to serve as a bishop¡¯s agent.

53:1 º¸¶ó, ³»°¡ ³Ê ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®¿¡°Ô À̸£³ë¶ó. ³ª´Â ³× ±âµµ¸¦ µé¾ú³ª´Ï, ³Ê´Â ³ª¸¦ ºÒ·¯ ³ª ÁÖ°¡ ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿î ±³È¸ ¾È¿¡¼­ÀÇ ³× ºÎ¸£½É°ú ÅÃÇϽɿ¡ °üÇÏ¿© ÁÖ ³× Çϳª´ÔÀÌ ³×°Ô ¾Ë°Ô ÇØ Áֱ⸦ ±¸ÇÏ¿´µµ´Ù.

BEHOLD, I say unto you, my servant Sidney Gilbert, that I have heard your prayers; and you have called upon me that it should be made known unto you, of the Lord your God, concerning your calling and election in the church, which I, the Lord, have raised up in these last days.

53:2 º¸¶ó, ¼¼»óÀÇ Á˸¦ À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈù ³ª ÁÖ´Â ³×°Ô ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ³Ê´Â ¼¼»óÀ» ¹ö¸±Áö´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, who was crucified for the sins of the world, give unto you a commandment that you shall forsake the world.

53:3 ³Ê´Â ³ªÀÇ ¼ºÀÓ °ð Àå·ÎÀÇ ¼ºÀÓÀ» ¹Þµé¾î ³ªÀÇ ¸»¿¡ µû¶ó ½Å¾Ó°ú ȸ°³¿Í ÁË »çÇÔ°ú ¾È¼ö·Î½á ¼º·ÉÀ» ¹Þ°Ô µÊÀ» ÀüÆÄÇ϶ó.

Take upon you mine ordination, even that of an elder, to preach faith and repentance and remission of sins, according to my word, and the reception of the Holy Spirit by the laying on of hands;

53:4 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ÀÌÈÄ¿¡ ÁÖ¾îÁö°Ô µÉ °è¸í¿¡ µû¶ó °¨µ¶ÀÌ ÁöÁ¤ÇÒ °÷¿¡¼­ ÀÌ ±³È¸ÀÇ ´ë¸®ÀÎÀÌ µÇ¶ó.

And also to be an agent unto this church in the place which shall be appointed by the bishop, according to commandments which shall be given hereafter.

53:5 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ³Ê´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·°ú ÇÔ²² ¿©ÇàÀ» ¶°³¯Áö´Ï¶ó.

And again, verily I say unto you, you shall take your journey with my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon.

53:6 º¸¶ó, ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀº ³×°¡ ¹Þ°Ô µÉ ù ¼ºÀÓµéÀÌ´Ï, ±× ³ª¸ÓÁö ÀÏÀº ³ªÀÇ Æ÷µµ¿ø¿¡¼­ÀÇ ³× ¼ö°í¿¡ µû¶ó ÀåÂ÷ ¾Ë·ÁÁú °ÍÀ̴϶ó.

Behold, these are the first ordinances which you shall receive; and the residue shall be made known in a time to come, according to your labor in my vineyard.

53:7 ±×¸®°í ¶Ç, ³ª´Â ³¡±îÁö °ßµð´Â ÀÚ¸¸ÀÌ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÊÀ» ³×°¡ ¹è¿ì±â ¹Ù¶ó³ë¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

And again, I would that ye should learn that he only is saved who endureth unto the end. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 54 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

1831³â 6¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ´º¾ó ³ªÀÌÆ®¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:180~181). ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Åè½¼¿¡ ÀÖ´Â ÁöºÎÀÇ ±³È¸ ȸ¿øµéÀÌ Àç»ê Çå³³¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦·Î ºÐ¿­µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. À̱â½É°ú Ž¿åÀÌ ³ªÅ¸³µ°í, ·¹¸Õ ÄÚÇø®´Â ÀÚ±âÀÇ Å« ³óÀåÀ» ´º¿å ÁÖ Äݽººô¿¡¼­ µµÂøÇÏ´Â ¼ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© ±â¾÷ÀÇ Àå¼Ò·Î Çå³³Çϱâ·Î ÇÑ ¾à¼ÓÀ» ±ú¶ß·È´Ù. ¿¡Áî¶ó Å×À̾ ³íÀï¿¡ ÈÖ¸»·È´Ù. ±× °á°ú ´º¾ó ³ªÀÌÆ®(Åè½¼¿¡ ÀÖ´Â ÁöºÎÀÇ ÁöºÎÀå)¿Í ´Ù¸¥ Àå·ÎµéÀÌ ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ¿Í¼­ ¾î¶»°Ô ´ëóÇØ¾ß ÇÒÁö ¹°¾ú´Ù. ¼±ÁöÀÚ´Â ÁÖ²² ¹°¾ú°í ÀÌ °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù(ÀÌ ÀÏÀÇ ¿¬¼ÓÀÌ µÇ´Â Á¦ 56Æí ÂüÁ¶).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Newel Knight, at Kirtland, Ohio, June 1831. HC 1: 180—181. Members of the Church in the branch at Thompson, Ohio, were divided on questions having to do with the consecration of properties. Selfishness and greed were manifest, and Leman Copley had broken his covenant to consecrate his large farm as a place of inheritance for the saints arriving from Colesville, New York. Ezra Thayre was also involved in the controversy. As a consequence, Newel Knight (president of the branch at Thompson) and other elders had come to the Prophet asking how to proceed. The Prophet inquired of the Lord and received this revelation. See also Section 56, which is a continuation of the matter.


1~6, ¼ºµµ´Â ÀÚºñ¸¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿© º¹À½ ¼º¾àÀ» ÁöÄѾ߸¸ ÇÔ. 7~10, ±×µéÀº ȯ³­ Áß¿¡ Àγ»ÇØ¾ß ÇÔ.

1—6, The saints must keep the gospel covenant to gain mercy; 7—10, They must be patient in tribulation.

54:1 º¸¶ó, ÁÖ °ð ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡¿ä, ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÌ¿ä ÂüÀ¸·Î ¼¼»óÀÇ Á˸¦ À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈù ÀÚ°¡ ÀÌ°°ÀÌ À̸£³ë¶ó -

BEHOLD, thus saith the Lord, even Alpha and Omega, the beginning and the end, even he who was crucified for the sins of the world—

54:2 º¸¶ó, Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³»°¡ ³Ê ³ªÀÇ Á¾ ´º¾ó ³ªÀÌÆ®¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³Ê´Â ³»°¡ ÀÓ¸íÇÑ ±× Á÷ºÐÀ» ±»°Ô ÁöųÁö´Ï¶ó.

Behold, verily, verily, I say unto you, my servant Newel Knight, you shall stand fast in the office whereunto I have appointed you.

54:3 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³× ÇüÁ¦µéÀÌ ±×µéÀÇ ¿ø¼ö¿¡°Ô¼­ ¹þ¾î³ª±â¸¦ ¿øÇϸé, ±×µéÀº ÀÚ±âÀÇ ¸ðµç Á˸¦ ȸ°³ÇÏ°í ³» ¾Õ¿¡¼­ Áø½Ç·Î °â¼ÕÇϸç, ÅëȸÇÒÁö¾î´Ù.

And if your brethren desire to escape their enemies, let them repent of all their sins, and become truly humble before me and contrite.

54:4 ±×¸®°í ±×µéÀÌ ³»°Ô ¸ÎÀº ¼º¾àÀÌ ±ú¶ß·ÁÁ³À¸¹Ç·Î ±×°ÍÀº ¹«È¿À̸ç, ¾Æ¹«·± È¿·ÂÀÌ ¾ø°Ô µÇ¾ú´À´Ï¶ó.

And as the covenant which they made unto me has been broken, even so it has become void and of none effect.

54:5 ±×¸®°í ÀÌ Á˸¦ ¹üÇÏ°Ô ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô È­ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×°¡ ±íÀº ¹Ù´Ù¿¡ ºü¶ß·ÁÁö´Â °ÍÀÌ ±×¿¡°Ô ´õ ³ª¾ÒÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó.

And wo to him by whom this offense cometh, for it had been better for him that he had been drowned in the depth of the sea.

54:6 ±×·¯³ª ¼º¾àÀ» ÁöÅ°°í °è¸íÀ» ÁØÇàÇÑ ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ÀÚºñ¸¦ ¾òÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó.

But blessed are they who have kept the covenant and observed the commandment, for they shall obtain mercy.

54:7 ±×·±Áï ÀÌÁ¦ °¡¼­ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ÇǽÅÇ϶ó. ¿°·ÁÄÁ´ë ³ÊÈñ ¿ø¼ö°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÒ±î Çϳë¶ó. ³ÊÈñÀÇ ¿©ÇàÀ» ¶°³ª¶ó. ¶Ç ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Áö¸íÇÏ¿© ³ÊÈñ ÁöµµÀÚ·Î »ï°í ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© µ·À» ÁöºÒÇÏ°Ô Ç϶ó.

Wherefore, go to now and flee the land, lest your enemies come upon you; and take your journey, and appoint whom you will to be your leader, and to pay moneys for you.

54:8 ±×¸®°í ÀÌ°°ÀÌ ³ÊÈñ´Â ¼­ÂÊ Áö¿ªÀ¸·Î ¿©ÇàÀ» ¶°³ª ¹ÌÁÖ¸® ¶¥À¸·Î, ·¹À̸ÇÀÎÀÇ °æ°è Áö¿ªÀ¸·Î °¥Áö´Ï¶ó.

And thus you shall take your journey into the regions westward, unto the land of Missouri, unto the borders of the Lamanites.

54:9 ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ¿©ÇàÀ» ¸¶Ä£ ÈÄ¿¡, º¸¶ó, ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© Àå¼Ò¸¦ ¿¹ºñÇÒ ¶§±îÁö »ç¶÷µéó·³ »ý°è¸¦ ãÀ¸¶ó.

And after you have done journeying, behold, I say unto you, seek ye a living like unto men, until I prepare a place for you.

54:10 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ¿Ã ¶§±îÁö ȯ³­ Áß¿¡ Àγ»Ç϶ó. ¶Ç º¸¶ó, ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®´Ï, ³ªÀÇ »óÀÌ ³»°Ô ÀÖÀ¸¸ç, ³ª¸¦ ÀÏÂï ±¸ÇÑ ÀÚµéÀº ±×µéÀÇ ¿µÈ¥¿¡ ¾È½ÄÀ» ã°Ô µÇ¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

And again, be patient in tribulation until I come; and, behold, I come quickly, and my reward is with me, and they who have sought me early shall find rest to their souls. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 55 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

1831³â 6¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:184~186). Àμâ¾÷ÀÚÀÎ Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º¿Í ±×ÀÇ °¡Á·ÀÌ Ä¿Æ²·£µå¿¡ ¹æ±Ý µµÂøÇÏ¿´°í ¼±ÁöÀÚ´Â ±×¿¡ °üÇÑ ÀϵéÀ» ÁÖ²² ±¸ÇÏ¿´´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to William W. Phelps, at Kirtland, Ohio, June 1831. HC 1: 184—186. William W. Phelps, a printer, and his family had just arrived at Kirtland, and the Prophet sought the Lord for information concerning him.


1~3, Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º´Â ħ·Ê¸¦ ¹Þ°í Àå·Î·Î ¼ºÀÓµÇ¾î º¹À½À» ÀüÆÄÇϵµ·Ï ºÎ¸£½É°ú ÅÃÇϽÉÀ» ¹ÞÀ½. 4, ±×´Â ¶ÇÇÑ ±³È¸ Çб³ÀÇ ¾ÆÀ̵éÀ» À§ÇÑ Ã¥À» ½á¾ß ÇÔ. 5~6, ±×´Â ±×°¡ ÀÏÇÒ Áö¿ªÀÌ µÉ ¹ÌÁÖ¸®·Î ¿©ÇàÇØ¾ß ÇÔ.

1—3, W. W. Phelps is called and chosen to be baptized, ordained an elder, and preach the gospel; 4, He is also to write books for children in church schools; 5—6, He is to travel to Missouri, which will be the area of his labors.

55:1 º¸¶ó, ÁÖ °ð ÂüÀ¸·Î ¿Â ¶¥ÀÇ ÁÖ°¡ ³Ê ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö¿¡°Ô ÀÌ°°ÀÌ À̸£³ë¶ó. ³Ê´Â ºÎ¸§À» ¹Þ°í ÅÃÇÔÀ» ÀÔ¾ú³ª´Ï, ³×°¡ ¹°·Î ħ·Ê¸¦ ¹ÞÀº ÈÄ¿¡, ¸¸ÀÏ ³×°¡ ³ªÀÇ ¿µ±¤¸¸À» Àü³äÇÏ¿© ±¸Çϸ鼭 À̸¦ ÇàÇϸé, ³Ê´Â ³× ÁË »çÇÔÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ¾È¼ö·Î½á ¼º·ÉÀ» ¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó.

BEHOLD, thus saith the Lord unto you, my servant William, yea, even the Lord of the whole earth, thou art called and chosen; and after thou hast been baptized by water, which if you do with an eye single to my glory, you shall have a remission of your sins and a reception of the Holy Spirit by the laying on of hands;

55:2 ±×·¯°í ³ª¼­ ³Ê´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¼ºÀÓ ¹Þ¾Æ ÀÌ ±³È¸¸¦ À§ÇÑ Àå·Î°¡ µÇ¾î, ȸ°³¿Í »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ÇàÇϴ ħ·Ê·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ÁË »çÇÔÀ» ÀüÆÄÇÒÁö´Ï¶ó.

And then thou shalt be ordained by the hand of my servant Joseph Smith, Jun., to be an elder unto this church, to preach repentance and remission of sins by way of baptism in the name of Jesus Christ, the Son of the living God.

55:3 ±×¸®°í ³×°¡ ´©±¸¿¡°ÔµçÁö ¾È¼öÇϸé, ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼­ ÅëȸÇϸé, ³Ê´Â ¼º·ÉÀ» ÁÙ ±Ç´ÉÀ» °¡Áö°Ô µÇ¸®¶ó.

And on whomsoever you shall lay your hands, if they are contrite before me, you shall have power to give the Holy Spirit.

55:4 ±×¸®°í ¶Ç, ³Ê´Â ¼ºÀÓ ¹Þ¾Æ ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¸¦ µµ¿Í ÀμâÇÏ´Â ÀÏÀ» Çϸç, ÀÌ ±³È¸¿¡ ÀÖ´Â Çб³¸¦ À§ÇÏ¿© Ã¥À» ¼±Á¤Çϸç Àú¼úÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÏ¿©, ¾î¸°¾ÆÀ̵鵵 ¶ÇÇÑ ³»°¡ ±â»Ú°Ô ¿©±â´Â ´ë·Î ³» ¾Õ¿¡¼­ °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó.

And again, you shall be ordained to assist my servant Oliver Cowdery to do the work of printing, and of selecting and writing books for schools in this church, that little children also may receive instruction before me as is pleasing unto me.

55:5 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ÀÌ ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ³Ê´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·°ú ÇÔ²² ¿©ÇàÇÒÁö´Ï, ÀÌ´Â ³×°¡ ÀÌ ÀÏÀ» Çϵµ·Ï ³ÊÀÇ ±â¾÷ÀÇ ¶¥¿¡ ½É¾îÁö°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

And again, verily I say unto you, for this cause you shall take your journey with my servants Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon, that you may be planted in the land of your inheritance to do this work.

55:6 ±×¸®°í ¶Ç, ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ÄÚ¿ìµµ ¶ÇÇÑ ±×µé°ú ÇÔ²² ¿©ÇàÀ» ¶°³¯Áö¾î´Ù. ³ª¸ÓÁö´Â ÀÌÈÄ¿¡ °ð ³»°¡ ¿øÇÏ´Â ¶§¿¡ ¾Ë·ÁÁú °ÍÀ̴϶ó. ¾Æ¸à.

And again, let my servant Joseph Coe also take his journey with them. The residue shall be made known hereafter, even as I will. Amen.

 

 


Á¦ 56 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

1831³â 6¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:186~188), Åä¸Ó½º ºñ ¸¶½¬¿Í ÇÔ²² ¹ÌÁÖ¸®·Î ¿©ÇàÇϵµ·Ï Áö¸íµÇ¾ú´ø ¿¡Áî¶ó Å×À̾î´Â(Á¦52Æí 22Àý ÂüÁ¶) ÀüÀÚ°¡ Áغñ µÇ¾úÀ» ¶§ ¼±±³ »ç¾÷À» ÇÏ·¯ Ãâ¹ßÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù. Å×À̾î Àå·Î´Â ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Åè½¼¿¡¼­ÀÇ ¹®Á¦¿¡ ÈÖ¸»·Á ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î(Á¦54Æí ¸Ó¸®¸» ÂüÁ¶) ¿©ÇàÀ» ¶°³¯ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÁÖ²²¼­ ÀÌ °è½Ã¸¦ ÁÖ½ÉÀ¸·Î½á ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ¼±ÁöÀÚÀÇ Áú¹®¿¡ ´ë´äÇØ Á̴ּÙ.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, June 1831. HC 1: 186—188. Ezra Thayre, who had been appointed to travel to Missouri with Thomas B. Marsh (52: 22), was unable to start on his mission when the latter was ready. Elder Thayre was not ready to depart on his journey because of his involvement in the problems at Thompson, Ohio. See heading to Section 54. The Lord answered the Prophet¡¯s inquiry on the matter by giving this revelation.


1~2, ¼ºµµ´Â ±¸¿øÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿© ÀÚ±âÀÇ ½ÊÀÚ°¡¸¦ Áö°í ÁÖ¸¦ µû¶ó¾ß ÇÔ. 3~13, ÁÖ²²¼­´Â ¸í·ÉÇϽðí Ãë¼ÒÇϽøç, ºÒ¼øÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹ö¸²À» ¹ÞÀ½. 14~17, °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ µµ¿ì·Á ÇÏÁö ¾Ê´Â ºÎÀÚ¿¡°Ô È­°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ̸ç, »óÇÑ ¸¶À½ÀÌ ¾ø´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô È­°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÓ. 18~20, ¸¶À½ÀÌ Ã»°áÇÑ °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¶¥À» ±â¾÷À¸·Î ¹ÞÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÓ.

1—2, The saints must take up their cross and follow the Lord to gain salvation; 3—13, The Lord commands and revokes, and the disobedient are cast off; 14—17, Wo unto the rich who will not help the poor, and wo unto the poor whose hearts are not broken; 18—20, Blessed are the poor who are pure in heart, for they shall inherit the earth.

56:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³ªÀÇ À̸§À» °í¹éÇÏ´Â ¹é¼º¾Æ, ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ À̸£³ë¶ó. ÀÌ´Â º¸¶ó, ³ªÀÇ ºÐ³ë°¡ °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ÇâÇÏ¿© ºÒºÙÀ½ÀÌ´Ï, ±×µéÀº ³ª¶óµé À§¿¡ ³»¸®´Â ¡¹ú°ú Áø³ëÀÇ ³¯¿¡ ³ªÀÇ ÆÈ°ú ³ªÀÇ ºÐ³ë¸¦ ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.

HEARKEN, O ye people who profess my name, saith the Lord your God; for behold, mine anger is kindled against the rebellious, and they shall know mine arm and mine indignation, in the day of visitation and of wrath upon the nations.

56:2 ±×¸®°í Àڱ⠽ÊÀÚ°¡¸¦ Áö°í ³ª¸¦ µû¸£·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç, ³ªÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ±×´Â ±¸¿øÀ» ¾òÁö ¸øÇϸ®¶ó.

And he that will not take up his cross and follow me, and keep my commandments, the same shall not be saved.

56:3 º¸¶ó, ³ª ÁÖ°¡ ¸í·ÉÇÏ°Å´Ï¿Í, ¼øÁ¾ÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â, ³»°¡ ¸í·ÉÇÏ°í ±× ¸í·ÉÀÌ ±ú¾îÁø ÈÄ¿¡, ³»°¡ Á¤ÇÑ ¶§¿¡ ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇϸ®¶ó.

Behold, I, the Lord, command; and he that will not obey shall be cut off in mine own due time, after I have commanded and the commandment is broken.

56:4 ±×·±Áï ³ª ÁÖ´Â ³»°Ô ÁÁÀ» ´ë·Î ¸í·ÉÇÏ°í Ãë¼ÒÇϳª´Ï, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡ ÀÀ´äµÉ °ÍÀ̴϶ó. ÁÖ°¡ À̸£³ë¶ó.

Wherefore I, the Lord, command and revoke, as it seemeth me good; and all this to be answered upon the heads of the rebellious, saith the Lord.

56:5 ±×·±Áï ³ª´Â ³ªÀÇ Á¾ Åä¸Ó½º ºñ ¸¶½¬¿Í ¿¡Áî¶ó Å×À̾°Ô ÁØ ¸í·ÉÀ» Ãë¼ÒÇÏ°í ³ªÀÇ Á¾ Åä¸Ó½º¿¡°Ô »õ·Î¿î ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ±×´Â ¹ÌÁÖ¸® ¶¥À¸·Î ¼ÓÈ÷ ¿©ÇàÀ» ¶°³¯Áö¸ç, ³ªÀÇ Á¾ ¼¿¶ó Á¦ÀÌ ±×¸®Çɵµ ¶ÇÇÑ ±×¿Í ÇÔ²² °¥Áö´Ï¶ó.

Wherefore, I revoke the commandment which was given unto my servants Thomas B. Marsh and Ezra Thayre, and give a new commandment unto my servant Thomas, that he shall take up his journey speedily to the land of Missouri, and my servant Selah J. Griffin shall also go with him.

56:6 º¸¶ó, ÀÌ´Â Åè½¼¿¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÇ ¸ñÀÌ »»»»ÇÔ°ú ±×µéÀÇ °Å¿ªÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ªÀÇ Á¾ ¼¿¶ó Á¦ÀÌ ±×¸®ÇÉ°ú ´º¾ó ³ªÀÌÆ®¿¡°Ô ÁÖ¾ú´ø ¸í·ÉÀ» Ãë¼ÒÇÔÀ̴϶ó.

For behold, I revoke the commandment which was given unto my servants Selah J. Griffin and Newel Knight, in consequence of the stiffneckedness of my people which are in Thompson, and their rebellions.

56:7 ±×·±Áï ³ªÀÇ Á¾ ´º¾ó ³ªÀÌÆ®´Â ±×µé°ú ÇÔ²² ¸Ó¹°Áö¾î´Ù. ±×¸®°í ³» ¾Õ¿¡¼­ ÅëȸÇÏ´Â ÀÚ´Â °¡°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù °¡µµ ÁÁÀ¸´Ï ±×ÀÇ Àεµ¸¦ ¹Þ¾Æ ³»°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¶¥À¸·Î °¥Áö¾î´Ù.

Wherefore, let my servant Newel Knight remain with them; and as many as will go may go, that are contrite before me, and be led by him to the land which I have appointed.

56:8 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ¿¡Áî¶ó Å×À̾î´Â ÀÚ½ÅÀÇ ±³¸¸°ú ÀÚ½ÅÀÇ À̱â½ÉÀ» ȸ°³ÇÏ°í ±×°¡ »ì°í ÀÖ´Â °÷¿¡ °üÇÏ¿© ³»°¡ ±×¿¡°Ô ÁØ ÀÌÀüÀÇ ¸í·É¿¡ ¼øÁ¾Çؾ߸¸ ÇÏ´À´Ï¶ó.

And again, verily I say unto you, that my servant Ezra Thayre must repent of his pride, and of his selfishness, and obey the former commandment which I have given him concerning the place upon which he lives.

56:9 ¸¸ÀÏ ±×°¡ À̸¦ ÇàÇÏ·Á Çϸé, ¶¥À» ºÐÇÒÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀ̹ǷΠ±×´Â ¿©ÀüÈ÷ ¹ÌÁÖ¸® ¶¥À¸·Î °¡µµ·Ï Áö¸íµÇ¸®¶ó.

And if he will do this, as there shall be no divisions made upon the land, he shall be appointed still to go to the land of Missouri;

56:10 ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé, ±×´Â ÀڱⰡ ÁöºÒÇÑ µ·À» ¹Þ°í ±× °÷À» ¶°³¯Áö¸ç, ³ªÀÇ ±³È¸·ÎºÎÅÍ ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇÒÁö´Ï¶ó. ¸¸±ºÀÇ ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ À̸£³ë¶ó.

Otherwise he shall receive the money which he has paid, and shall leave the place, and shall be cut off out of my church, saith the Lord God of hosts;

56:11 õÁö°¡ ¾ø¾îÁúÁö¶óµµ ÀÌ ¸»µéÀº ¾ø¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀÌ·ç¾îÁö¸®¶ó.

And though the heaven and the earth pass away, these words shall not pass away, but shall be fulfilled.

56:12 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼°¡ ±× µ·À» ¹Ýµå½Ã ÁöºÒÇØ¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ»Áø´ë, º¸¶ó, ³ª ÁÖ°¡ ¹ÌÁÖ¸® ¶¥¿¡¼­ ´Ù½Ã ±×¿¡°Ô ±×°ÍÀ» °±¾Æ ÁÖ¸®´Ï, ÀÌ´Â ±×¿¡°Ô ÁÖ´Â ÀÚµéÀÌ ±×µéÀÌ ÇàÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¶ó ´Ù½Ã º¸»óÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó.

And if my servant Joseph Smith, Jun., must needs pay the money, behold, I, the Lord, will pay it unto him again in the land of Missouri, that those of whom he shall receive may be rewarded again according to that which they do;

56:13 ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ÇàÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¶ó ±×µéÀÌ ¹ÞµÇ, °ð ±×µéÀÇ ±â¾÷À» À§ÇÑ ¶¥À¸·Î ¹ÞÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For according to that which they do they shall receive, even in lands for their inheritance.

56:14 º¸¶ó, ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ ³ªÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô À̸£³ë¶ó - ³ÊÈñ´Â ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏ°ú ȸ°³ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀÌ ¸¹³ª´Ï, ÀÌ´Â º¸¶ó, ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÇ ±æ·Î ½º½º·Î ±Ç°íÇϱ⸦ ±¸ÇϹǷΠ³ÊÈñÀÇ ÁË°¡ ³»°Ô »ó´ÞÇÏ¿´°í ¿ë¼­¹ÞÁö ¸øÇÔÀ̴϶ó.

Behold, thus saith the Lord unto my people—you have many things to do and to repent of; for behold, your sins have come up unto me, and are not pardoned, because you seek to counsel in your own ways.

56:15 ±×¸®°í ³ÊÈñ ¸¶À½Àº ¸¸Á·À» ¾òÁö ¸øÇϴµµ´Ù. ±×¸®°í ³ÊÈñ´Â Áø¸®¸¦ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÈ÷·Á ºÒÀǸ¦ ±â»µÇϴµµ´Ù.

And your hearts are not satisfied. And ye obey not the truth, but have pleasure in unrighteousness.

56:16 °¡³­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀÚ±â Àç¹°À» ÁÖ·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ³ÊÈñ ºÎÀڵ鿡°Ô È­ ÀÖµµ´Ù. ÀÌ´Â ³ÊÈñÀÇ ºÎ°¡ ³ÊÈñÀÇ ¿µÈ¥À» ½â°Ô ÇÒ °ÍÀÓÀ̶ó. ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀÌ Â¡¹úÀÇ ³¯ ½ÉÆÇÀÇ ³¯ ºÐ³ëÀÇ ³¯¿¡ ³ÊÈñÀÇ ¾ÖÅëÀÌ µÇ¸®´Ï, À̸£±â¸¦, Ãß¼öÇÒ ¶§°¡ Áö³ª°í ¿©¸§ÀÌ Áö³ª°í ¿©¸§ÀÌ ´ÙÇÏ¿´À¸³ª ³» ¿µÈ¥Àº ±¸¿ø ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´´Ù Çϸ®¶ó.

Wo unto you rich men, that will not give your substance to the poor, for your riches will canker your souls; and this shall be your lamentation in the day of visitation, and of judgment, and of indignation: The harvest is past, the summer is ended, and my soul is not saved!

56:17 ±× ¸¶À½Àº »óÇÏ¿© ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í, ±× ½É·ÉÀº ÅëȸÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç, ¶Ç ±× ¹è´Â ¸¸Á·À» ¾òÁö ¸øÇϸç, ¶Ç ±× ¼ÕÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ¹°°Ç ¿òÄÑÁã±â¸¦ ¸¶Áö¾Æ´ÏÇϸç, ±× ´«¿¡´Â Ž¿åÀÌ °¡µæÇϸç, ±×¸®°í Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ÀÏÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ³ÊÈñ °¡³­ÇÑ Àڵ鿡°Ô È­ ÀÖµµ´Ù.

Wo unto you poor men, whose hearts are not broken, whose spirits are not contrite, and whose bellies are not satisfied, and whose hands are not stayed from laying hold upon other men¡¯s goods, whose eyes are full of greediness, and who will not labor with your own hands!

56:18 ±×·¯³ª ¸¶À½ÀÌ Ã»°áÇÏ°í, ±× ¸¶À½ÀÌ »óÇØ ÀÖÀ¸¸ç, ±× ½É·ÉÀÌ ÅëȸÇÏ´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ÀÚ±âµéÀ» ±¸¿øÇÏ·Á°í ±Ç´É°ú Å« ¿µ±¤À¸·Î ¿À´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿Õ±¹À» º¼ °ÍÀÓÀ̶ó. ¹«¸© ¶¥ÀÇ ±â¸§Áø °ÍÀÌ ±×µé °ÍÀÌ µÇ¸®¶ó.

But blessed are the poor who are pure in heart, whose hearts are broken, and whose spirits are contrite, for they shall see the kingdom of God coming in power and great glory unto their deliverance; for the fatness of the earth shall be theirs.

56:19 ÀÌ´Â º¸¶ó, ÁÖ°¡ ¿Ã °ÍÀÌ¿ä, ±×ÀÇ º¸»óÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÖ¾î °¢ »ç¶÷¿¡°Ô °±¾Æ ÁÙ °ÍÀÌ¿ä, °¡³­ÇÑ ÀÚ°¡ ±â»µÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For behold, the Lord shall come, and his recompense shall be with him, and he shall reward every man, and the poor shall rejoice;

56:20 ±×¸®°í ±×µéÀÇ ¼¼´ë´Â ´ë´ë·Î ¿µ¿ø¹«±ÃÅä·Ï ¶¥À» ±â¾÷À¸·Î ¾òÀ¸¸®¶ó. ÀÌÁ¦ ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ¸¶Ä¡³ë¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

And their generations shall inherit the earth from generation to generation, forever and ever. And now I make an end of speaking unto you. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 57 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

1831³â 7¿ù 20ÀÏ ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ Àè½¼ ±º ½Ã¿Â¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:189~190). ÁÖÀÇ ¸í·É¿¡ ¼øÀÀÇÏ¿©(Á¦ 52Æí) Àå·ÎµéÀº ĿƲ·£µå¿¡¼­ ¹ÌÁÖ¸®·Î ¿©ÇàÇϸ鼭 ¿©·¯ °¡Áö °æÇèÀ» ¸¹ÀÌ ÇÏ¿´°í ¾à°£ÀÇ ¹Ý´ëµµ ¹Þ¾Ò´Ù. ¼±ÁöÀÚ´Â ·¹À̸ÇÀÎÀÇ »óÅÂ, ±×¸®°í ÀϹÝÀûÀ¸·Î ±× ¹é¼º Áß¿¡ ¹®¸í°ú °í»óÇÔ ±×¸®°í Á¾±³¼ºÀÌ °á¿©µÇ¾î ÀÖÀ½À» ±íÀÌ »ý°¢Çϸ鼭 ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ºÎ¸£Â¢¾ú´Ù. "¾î´À ¶§¿¡ ±¤¾ß°¡ Àå¹Ìó·³ ÇǾ°ÚÀ¸¸ç, ¾î´À ¶§¿¡ ½Ã¿ÂÀÌ ±× ¿µ±¤ Áß¿¡ °Ç¼³µÇ°ÚÀ¸¸ç, ¾î´À °÷¿¡ ´ç½ÅÀÇ ¼ºÀüÀÌ ¼¼¿öÁ® ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ¸¸±¹ ¹é¼ºÀÌ ±×¸®·Î ¿À°Ú³ªÀ̱î?" (±³È¸»ç 1:189). À̾ ±×´Â ÀÌ °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, in Zion, Jackson County, Missouri, July 20, 1831. HC 1: 189—190. In compliance with the Lord¡¯s command (Section 52), the elders had journeyed from Kirtland to Missouri with many varied experiences and some opposition. In contemplating the state of the Lamanites and the lack of civilization, refinement, and religion among the people generally, the Prophet exclaimed in yearning prayer: ¡°When will the wilderness blossom as the rose? When will Zion be built up in her glory, and where will thy Temple stand, unto which all nations shall come in the last days?¡± Subsequently he received this revelation.


1~3, ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ ÀεðÆæ´ø½º°¡ ½Ã¿Â ¼º°ú ¼ºÀüÀ» À§ÇÑ Àå¼ÒÀÓ. 4~7, ¼ºµµ´Â ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÏ°í ±× Áö¿ª¿¡¼­ ±â¾÷À» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÔ. 8~16, ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®´Â »óÁ¡À» ¼¼¿ö¾ß ÇÏ°í, Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º´Â ÀμâÀÎÀÌ µÇ¾î¾ß Çϸç, ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®´Â ÃâÆÇÇÒ ÀڷḦ ÆíÁýÇØ¾ß ÇÔ.

1—3, Independence, Missouri, is the place for the City of Zion and the temple; 4—7, The saints are to purchase lands and receive inheritances in that area; 8—16, Sidney Gilbert is to establish a store, W. W. Phelps is to be a printer, and Oliver Cowdery is to edit material for publication.

57:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ¸í·É¿¡ µû¶ó ÀÌ ¶¥ °ð ¹ÌÁÖ¸® ¶¥¿¡ ÇÔ²² ¸ðÀÎ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ. ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ À̸£³ë´Ï, ÀÌ °÷Àº ¼ºµµÀÇ ÁýÇÕÀ» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ÁöÁ¤ÇÏ°í ¼ºº°ÇÑ ¶¥À̴϶ó.

HEARKEN, O ye elders of my church, saith the Lord your God, who have assembled yourselves together, according to my commandments, in this land, which is the land of Missouri, which is the land which I have appointed and consecrated for the gathering of the saints.

57:2 ±×·±Áï ÀÌ´Â ¾à¼ÓÀÇ ¶¥ÀÌ¿ä ½Ã¿Â ¼ºÀ» À§ÇÑ Àå¼Ò´Ï¶ó.

Wherefore, this is the land of promise, and the place for the city of Zion.

57:3 ±×¸®°í ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ À̸£³ë¶ó. ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ÁöÇý¸¦ ¹ÞÀ¸·Á Çϸé, ÁöÇý°¡ ¿©±â¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó. º¸¶ó, Áö±Ý ÀεðÆæ´ø½º¶ó ÀÏÄ´ Àå¼Ò°¡ Áß½ÉÁöÀÌ´Ï, ¼ºÀüÀ» ¼¼¿ï ÁöÁ¡Àº ¼­ÂÊÀ¸·Î ÀçÆǼҿ¡¼­ ¸ÖÁö ¾ÊÀº °÷¿¡ À§Ä¡ÇØ ÀÖ´À´Ï¶ó.

And thus saith the Lord your God, if you will receive wisdom here is wisdom. Behold, the place which is now called Independence is the center place; and a spot for the temple is lying westward, upon a lot which is not far from the courthouse.

57:4 ±×·±Áï ÀÌ°ÍÀÌ ÁöÇý´Ï, °ð ¼ºµµµéÀÌ ±× ¶¥°ú ¶ÇÇÑ ¼­ÂÊÀ¸·Î À¯´ëÀΰú À̹æÀÎ »çÀ̸¦ ¶È¹Ù·Î °¡·ÎÁö¸£´Â °æ°è¼±¿¡ À̸£±â±îÁöÀÇ ¸ðµç ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä,

Wherefore, it is wisdom that the land should be purchased by the saints, and also every tract lying westward, even unto the line running directly between Jew and Gentile;

57:5 ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¶¥À» »ì ¼ö ÀÖ°Ô µÇ´Â ¸¸Å­, Æò¿ø°ú Á¢ÇÏ°í ÀÖ´Â ¸ðµç ÅäÁö¸¦ ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó. º¸¶ó, ÀÌ°ÍÀÌ ÁöÇý´Ï, ÀÌ´Â ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý ±×°ÍÀ» ¾ò¾î ¿µ¿øÇÑ ±â¾÷À» »ï°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

And also every tract bordering by the prairies, inasmuch as my disciples are enabled to buy lands. Behold, this is wisdom, that they may obtain it for an everlasting inheritance.

57:6 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®´Â ³»°¡ ±×¿¡°Ô Á¤ÇØ ÁØ Á÷Ã¥À» ¸Ã¾Æ, µ·À» ¼ö·ÉÇϸç, ±³È¸¸¦ À§ÇÑ ´ë¸®ÀÎÀÌ µÇ¸ç, ÀÇ·Ó°Ô ÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸¸Å­ ¶Ç ÁöÇý°¡ ÁöµµÇÏ´Â ´ë·Î ÁÖº¯ÀÇ ¸ðµç Áö¿ªÀÇ ¶¥À» ±¸ÀÔÇÒÁö¾î´Ù.

And let my servant Sidney Gilbert stand in the office to which I have appointed him, to receive moneys, to be an agent unto the church, to buy land in all the regions round about, inasmuch as can be done in righteousness, and as wisdom shall direct.

57:7 ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ³»°¡ ±×¿¡°Ô Á¤ÇØ ÁØ Á÷Ã¥À» ¸Ã°í, ³»°¡ ¸íÇÑ ´ë·Î ¼ºµµµé¿¡°Ô ±×µéÀÇ ±â¾÷À» ºÐ¹èÇÒÁö¾î´Ù. ¶ÇÇÑ ±×°¡ Àڱ⸦ µ½µµ·Ï ÀÓ¸íÇÑ Àڵ鵵 ±×¸®ÇÒÁö´Ï¶ó.

And let my servant Edward Partridge stand in the office to which I have appointed him, and divide unto the saints their inheritance, even as I have commanded; and also those whom he has appointed to assist him.

57:8 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®´Â ÀÌ °÷¿¡ Á¤ÂøÇÏ¿© »óÁ¡À» ¼¼¿ì°í ±×¸®ÇÏ¿© ¼ÓÀÌ´Â ÀÏ ¾øÀÌ ¹°Ç°À» Æȸç, ¼ºµµÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ¶¥À» »ì µ·À» ¾òÀ¸¸ç, Á¦ÀÚµéÀÌ ±×µéÀÇ ±â¾÷¿¡ Á¤ÂøÇÏ´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¹«¾ùÀ̳ª ¾òÀ»Áö¾î´Ù.

And again, verily I say unto you, let my servant Sidney Gilbert plant himself in this place, and establish a store, that he may sell goods without fraud, that he may obtain money to buy lands for the good of the saints, and that he may obtain whatsoever things the disciples may need to plant them in their inheritance.

57:9 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®´Â Çã°¡ÁõÀ» ¾òÀ»Áö´Ï - º¸¶ó, ÁöÇý°¡ ¿©±â¿¡ ÀÖ³ª´Ï, Àд ÀÚ´Â ±ú´ÞÀ»Áö¾î´Ù - ÀÌ´Â ±×·Î ÇÏ¿©±Ý Àڱ⠾÷¹«¿¡ °í¿ëµÈ Á¡¿øµé·Î¼­ ÀڱⰡ ¿øÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ÆíÀ¸·Î ¶ÇÇÑ ¹°Ç°À» ¹é¼º¿¡°Ô º¸³»°Ô Çϸç,

And also let my servant Sidney Gilbert obtain a license—behold here is wisdom, and whoso readeth let him understand—that he may send goods also unto the people, even by whom he will as clerks employed in his service;

57:10 ¶Ç ÀÌ°°ÀÌ ³ªÀÇ ¼ºµµµéÀÌ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â °ÍÀ» °ø±ÞÇÏ°Ô ÇÏ¿©, Èæ¾Ï°ú »ç¸ÁÀÇ Áö¿ª°ú ±×´Ã¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô ³ªÀÇ º¹À½ÀÌ ÀüÆÄµÇ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó.

And thus provide for my saints, that my gospel may be preached unto those who sit in darkness and in the region and shadow of death.

57:11 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º´Â ÀÌ °÷¿¡ Á¤ÂøÇÏ¿© ±³È¸¸¦ À§ÇÑ ÀμâÀÎÀ¸·Î ÀÚ¸® ÀâÀ»Áö¾î´Ù.

And again, verily I say unto you, let my servant William W. Phelps be planted in this place, and be established as a printer unto the church.

57:12 ±×¸®°í º¸¶ó, ¸¸ÀÏ ¼¼»óÀÌ ±×ÀÇ ±ÛÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̸é - º¸¶ó, ÁöÇý°¡ ¿©±â¿¡ ÀÖ³ª´Ï - ±×´Â ¼ºµµÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ±×°¡ ÀÇ·Ó°Ô ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̳ª ´Ù ¾òÀ»Áö¾î´Ù.

And lo, if the world receive his writings—behold here is wisdom—let him obtain whatsoever he can obtain in righteousness, for the good of the saints.

57:13 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®´Â ³»°¡ ±×¿¡°Ô ¾î¶°ÇÑ ÀÚ¸®¸¦ Á¤ÇØ ÁÙÁö¶óµµ ³»°¡ ¸íÇÑ ´ë·Î ±×¸¦ µµ¿Í ÇÊ»çÇÏ¸ç ±³Á¤ÇÏ¸ç ¼±Á¤ÇÒÁö´Ï, ±×¸®ÇÏ¿© ¿µÀÌ ±×¸¦ ÅëÇÏ¿© ÀÔÁõÇÏ´Â ´ë·Î ¸ðµç °ÍÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼­ ¿Ã¹Ù¸£°Ô µÇ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And let my servant Oliver Cowdery assist him, even as I have commanded, in whatsoever place I shall appoint unto him, to copy, and to correct, and select, that all things may be right before me, as it shall be proved by the Spirit through him.

57:14 ¶Ç ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³»°¡ ¸»ÇÑ ÀÚµéÀº Àڱ⠰¡Á·À¸·Î ´õºÒ¾î ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´ë·Î ¼ÓÈ÷ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡ ½É¾îÁ®¼­ ³»°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î ±× ÀϵéÀ» ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And thus let those of whom I have spoken be planted in the land of Zion, as speedily as can be, with their families, to do those things even as I have spoken.

57:15 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ÁýÇÕ¿¡ °üÇÏ¿© - °¨µ¶°ú ´ë¸®ÀÎÀº ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´ë·Î ¼ÓÈ÷, ÀÌ ¶¥À¸·Î ¿À¶ó´Â ¸íÀ» ¹ÞÀº °¡Á·µéÀ» À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ¿© ±×µéÀÇ ±â¾÷¿¡ ±×µéÀ» ½ÉÀ»Áö¾î´Ù.

And now concerning the gathering—Let the bishop and the agent make preparations for those families which have been commanded to come to this land, as soon as possible, and plant them in their inheritance.

57:16 ±×¸®°í ³ª¸ÓÁö Àå·Îµé°ú ȸ¿øµé¿¡°Ô´Â ÀÌÈÄ¿¡ Áö½Ã°¡ ´õ ÁÖ¾îÁú °ÍÀ̴϶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

And unto the residue of both elders and members further directions shall be given hereafter. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 58 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65.

1831³â 8¿ù 1ÀÏ ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ Àè½¼ ±º ½Ã¿Â¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:190~195). ¼±ÁöÀÚ¿Í ±× ÀÏÇàÀº ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ Àè½¼ ±º¿¡ µµÂøÇÑ ÈÄ Ã³À½À¸·Î ¸Â´Â ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¹è ¸ðÀÓÀ» °¡Á³°í µÎ »ç¶÷ÀÌ Ä§·Ê¸¦ ¹Þ¾Æ ȸ¿øÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿©Á³´Ù. ±× ÁÖ µ¿¾È¿¡ Åè½¼ ÁöºÎ·ÎºÎÅÍ ÄݽººôÀÇ ¼ºµµ ¸î »ç¶÷°ú ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ µµÂøÇÏ¿´´Ù(Á¦ 54Æí ÂüÁ¶). ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ »õ·Î¿î ÁýÇÕÀÇ Àå¼Ò¿¡¼­ ±×µé¿¡ ´ëÇÑ ÁÖÀÇ ¶æÀ» ¾Ë±â¸¦ °¥¸ÁÇÏ¿´´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, in Zion, Jackson County, Missouri, August 1, 1831. HC 1: 190—195. On the first Sabbath after the arrival of the Prophet and party in Jackson County, Missouri, a religious service was held and two members were received by baptism. During that week, members of the Colesville saints from the Thompson Branch and others arrived. Many were eager to learn the will of the Lord concerning them in the new place of gathering.


1~5, ȯ³­À» °ßµð´Â ÀÚ´Â ¿µ±¤À¸·Î ¸é·ù°üÀ» ¾²°Ô µÉ °ÍÀÓ. 6~12, ¼ºµµµéÀº ¾î¸° ¾çÀÇ È¥Àΰú ÁÖÀÇ ¸¸ÂùÀ» À§ÇØ ÁغñÇØ¾ß ÇÔ. 13~18, °¨µ¶Àº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀçÆÇ°üÀÓ. 19~23, ¼ºµµ´Â ±× ¶¥ÀÇ ¹ýÀ» ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÔ. 24~29, »ç¶÷Àº ¼±ÅÃÀÇÁö¸¦ Çà»çÇÏ¿© ¼±À» ÇàÇØ¾ß ÇÔ. 30~33, ÁÖ²²¼­ ¸í·ÉÇϽðí Ãë¼ÒÇϽÉ. 34~43, ȸ°³Çϱâ À§ÇØ »ç¶÷Àº ÀÚ±â Á˸¦ °í¹éÇÏ°í ¹ö·Á¾ß ÇÔ. 44~58, ¼ºµµ´Â ÀÚ±âµéÀÇ ±â¾÷À» ±¸ÀÔÇØ¾ß Çϸç, ¹ÌÁÖ¸®¿¡ ÁýÇÕÇØ¾ß ÇÔ. 59~65, º¹À½Àº ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô ÀüÆĵǾî¾ß ÇÔ.

1—5, Those who endure tribulation shall be crowned with glory; 6—12, The saints are to prepare for the marriage of the Lamb and the Supper of the Lord; 13—18, Bishops are judges in Israel; 19—23, The saints are to obey the laws of the land; 24—29, Men should use their agency to do good; 30—33, The Lord commands and revokes; 34—43, To repent, men must confess and forsake their sins; 44—58, The saints are to purchase their inheritance and gather in Missouri; 59—65, The gospel must be preached unto every creature.

58:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, ³» ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°í ³ÊÈñ¿¡ °üÇÏ¿© ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ º¸³½ ÀÌ ¶¥¿¡ °üÇÏ¿© ³»°¡ ¶æÇÏ´Â ¹Ù¸¦ ³»°Ô¼­ ¹è¿ì¶ó.

HEARKEN, O ye elders of my church, and give ear to my word, and learn of me what I will concerning you, and also concerning this land unto which I have sent you.

58:2 ´ëÀú Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, »ìµçÁö Á×µçÁö ³ªÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ȯ³­ Áß¿¡ Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ´Â ±×ÀÇ »óÀÌ Ãµ±¹¿¡¼­ ´õ¿í Å©µµ´Ù.

For verily I say unto you, blessed is he that keepeth my commandments, whether in life or in death; and he that is faithful in tribulation, the reward of the same is greater in the kingdom of heaven.

58:3 ³ÊÈñ´Â ÀÌÈÄ¿¡ ÀÓÇÏ°Ô µÉ Àϵ鿡 °üÇÑ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÇ °èȹ°ú, ¸¹Àº ȯ³­ ÈÄ¿¡ µÚµû¸£°Ô µÉ ¿µ±¤À» Áö±Ý ³ÊÈñ À°½ÅÀÇ ´«À¸·Î´Â º¼ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó.

Ye cannot behold with your natural eyes, for the present time, the design of your God concerning those things which shall come hereafter, and the glory which shall follow after much tribulation.

58:4 ´ëÀú ¸¹Àº ȯ³­ ÈÄ¿¡¾ß ÃູÀÌ ¿À´À´Ï¶ó. ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¸¹Àº ¿µ±¤À¸·Î ¸é·ù°üÀ» ¾µ ±× ³¯ÀÌ ¿À³ª´Ï, ±× ½Ã°¢Àº ¾ÆÁ÷ ¾Æ´Ï³ª, °¡±îÀÌ ¿Ô´À´Ï¶ó.

For after much tribulation come the blessings. Wherefore the day cometh that ye shall be crowned with much glory; the hour is not yet, but is nigh at hand.

58:5 ³»°¡ ¹Ì¸® ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â ÀÌ°ÍÀ» ±â¾ïÇÏ¿© ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ °£Á÷ÇØ µÎ°í, ÀÌÈÄ¿¡ ¿Ã °ÍÀ» ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù.

Remember this, which I tell you before, that you may lay it to heart, and receive that which is to follow.

58:6 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°Å´Ï¿Í, ÀÌ ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ º¸³»¾ú³ë´Ï - °ð ³ÊÈñ·Î ¼øÁ¾ÇÏ°Ô Çϸç, ³ÊÈñ ¸¶À½À» Áغñ½ÃÄÑ ÀåÂ÷ ÀÓÇÒ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© Áõ¾ðÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ¿ä,

Behold, verily I say unto you, for this cause I have sent you—that you might be obedient, and that your hearts might be prepared to bear testimony of the things which are to come;

58:7 ¶ÇÇÑ ±âÃʸ¦ ³õÀ¸¸ç, Çϳª´ÔÀÇ ½Ã¿ÂÀÌ ¼³ ¶¥¿¡ ´ëÇÏ¿© Áõ¾ðÇÏ´Â ¿µ±¤À» ³ÊÈñ·Î ¾ò°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ¿ä,

And also that you might be honored in laying the foundation, and in bearing record of the land upon which the Zion of God shall stand;

58:8 ¶ÇÇÑ ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ÀÔÀÌ ÇêµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÁÙÀ» ¼¼»óÀÌ ¾Ëµµ·Ï, °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ±â¸§Áø °ÍÀÇ ÀÜÄ¡°¡ ÁغñµÇ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ï, ÂüÀ¸·Î, ±â¸§Áø °Í°ú ¿À·¡ ÀúÀåÇÏ¿´´ø ¸¼Àº Æ÷µµÁÖÀÇ ÀÜÄ¡¶ó.

And also that a feast of fat things might be prepared for the poor; yea, a feast of fat things, of wine on the lees well refined, that the earth may know that the mouths of the prophets shall not fail;

58:9 ±×·¯Çϵµ´Ù. Àß ÁغñµÈ ÁÖÀÇ ÁýÀÇ ¸¸ÂùÀÌ ÁغñµÇ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ï, ¿©±â¿¡ ¸ðµç ¹ÎÁ·ÀÌ ÃÊ´ë ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

Yea, a supper of the house of the Lord, well prepared, unto which all nations shall be invited.

58:10 ¸ÕÀú´Â ºÎÀÚ¿Í À¯½ÄÇÑ ÀÚ, Çö¸íÇÑ ÀÚ¿Í °í±ÍÇÑ ÀÚ¿ä,

First, the rich and the learned, the wise and the noble;

58:11 ±× ÈÄ¿¡ ³ªÀÇ ±Ç´ÉÀÇ ³¯ÀÌ ÀÓÇϳª´Ï, ±×¶§¿¡ °¡³­ÇÑ ÀÚ, Àú´Â ÀÚ, ±×¸®°í ¾Õ ¸ø º¸´Â ÀÚ, ±×¸®°í µèÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ µé¾î¿Í ÀåÂ÷ ÀÓÇÒ Å« ³¯À» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ ÁÖÀÇ ¸¸ÂùÀ» ÃëÇϸ®¶ó.

And after that cometh the day of my power; then shall the poor, the lame, and the blind, and the deaf, come in unto the marriage of the Lamb, and partake of the supper of the Lord, prepared for the great day to come.

58:12 º¸¶ó, ³ª ÁÖ°¡ À̸¦ ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, have spoken it.

58:13 ±×¸®°í Áõ¾ðÀÌ ½Ã¿Â¿¡¼­, ÂüÀ¸·Î, Çϳª´ÔÀÇ À¯¾÷ÀÇ µµ½ÃÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¾Æ°¡°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï -

And that the testimony might go forth from Zion, yea, from the mouth of the city of the heritage of God—

58:14 ±×·¯Çϵµ´Ù, ÀÌ ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À̸®·Î º¸³Â°í ¶Ç ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¸¦ ÅÃÇÏ¿© ÀÌ ¶¥¿¡¼­ÀÇ ±×ÀÇ »ç¸íÀ» ±×¿¡°Ô ÁöÁ¤ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

Yea, for this cause I have sent you hither, and have selected my servant Edward Partridge, and have appointed unto him his mission in this land.

58:15 ±×·¯³ª ¸¸ÀÏ ±×°¡ ÀÚ±âÀÇ ÁË °ð ¹ÏÁö ¾ÊÀ½°ú ¸¶À½ÀÌ ´«¸Õ °ÍÀ» ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ±×´Â ³Ñ¾îÁöÁö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇÒÁö¾î´Ù.

But if he repent not of his sins, which are unbelief and blindness of heart, let him take heed lest he fall.

58:16 º¸¶ó, ±×ÀÇ »ç¸íÀÌ ±×¿¡°Ô ÁÖ¾îÁ³À¸´Ï, ´Ù½Ã ÁÖ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

Behold his mission is given unto him, and it shall not be given again.

58:17 ±×¸®°í ÀÌ »ç¸íÀ» ¸Ã°Ô µÇ´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö ¿¾³¯¿¡ ±×·¯ÇÏ¿´´ø °Í °°ÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀçÆÇ°üÀÌ µÇµµ·Ï ÀÓ¸íµÇ¾î, Çϳª´ÔÀÇ À¯¾÷ÀÇ ¶¥À» ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÐ¹èÇϸç,

And whoso standeth in this mission is appointed to be a judge in Israel, like as it was in ancient days, to divide the lands of the heritage of God unto his children;

58:18 Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÁöÀÚµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁÖ¾îÁö´Â ¿Õ±¹ÀÇ À²¹ý¿¡ µû¶ó, ÀÇÀÎÀÇ Áõ¾ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¶Ç Àڱ⠺¸ÁµéÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ ±×ÀÇ ¹é¼ºÀ» ÀçÆÇÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó.

And to judge his people by the testimony of the just, and by the assistance of his counselors, according to the laws of the kingdom which are given by the prophets of God.

58:19 ¹«¸© Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ À²¹ýÀÌ ¸ð¸§Áö±â ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ÁØÇàµÇ¾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

For verily I say unto you, my law shall be kept on this land.

58:20 ¾Æ¹«µµ ÀÚ½ÅÀ» ÅëÄ¡ÀÚ·Î ¿©±âÁö ¸»°í, Çϳª´ÔÀÌ ±× ÀÚ½ÅÀÇ ¶æÀÇ ±Ç°í¿¡ µû¶ó, ÀçÆÇÇÏ´Â ÀÚ¸¦, ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¸»·Î Çϸé, ÀçÆÇ ÀÚ¸®¿¡¼­ ±Ç°íÇÏ´Â ÀÚ, Áï ÀçÆÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ¸¦ ´Ù½º¸®°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

Let no man think he is ruler; but let God rule him that judgeth, according to the counsel of his own will, or, in other words, him that counseleth or sitteth upon the judgment seat.

58:21 ¾Æ¹«µµ ±× ¶¥ÀÇ ¹ýÀ» ¾î±âÁö ¸»Áö¾î´Ù. ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ´Â ±× ¶¥ÀÇ ¹ýÀ» ¾î±æ ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ½À̴϶ó.

Let no man break the laws of the land, for he that keepeth the laws of God hath no need to break the laws of the land.

58:22 ±×·±Áï ´Ù½º¸± ±ÇÇÑÀ» °¡Áø ±×°¡ ´Ù½º·Á ¸ðµç ¿ø¼ö¸¦ ÀÚ±â ¹ß ¾Æ·¡ º¹Á¾ÇÏ°Ô Çϱâ±îÁö´Â ÇöÁ¸ÇÏ´Â ±Ç¼¼¿¡ º¹Á¾Ç϶ó.

Wherefore, be subject to the powers that be, until he reigns whose right it is to reign, and subdues all enemies under his feet.

58:23 º¸¶ó, ³ÊÈñ°¡ ³» ¼Õ¿¡¼­ ¹ÞÀº À²¹ýÀº ±³È¸ÀÇ À²¹ýÀÌ´Ï, ÀÌ·¯ÇÑ °ßÇظ¦ °¡Áö°í ³ÊÈñ´Â ±³È¸ÀÇ À²¹ýÀ» ³»¼¼¿ïÁö´Ï¶ó. º¸¶ó, ÁöÇý°¡ ¿©±â¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó.

Behold, the laws which ye have received from my hand are the laws of the church, and in this light ye shall hold them forth. Behold, here is wisdom.

58:24 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³»°¡ ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö¿¡ °üÇÏ¿© ¸»ÇÑ ´ë·Î ÀÌ ¶¥Àº ±×¿Í ¶Ç ±×°¡ Àڱ⠺¸Á·ΠÀÓ¸íÇÑ ÀÚµéÀÌ °ÅÁÖÇÒ ¶¥ÀÌ¿ä, ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Ã¢°í¸¦ °ü¸®Çϵµ·Ï ³»°¡ ÀÓ¸íÇÑ ÀÚµéÀÌ °ÅÁÖÇÒ ¶¥À̴϶ó.

And now, as I spake concerning my servant Edward Partridge, this land is the land of his residence, and those whom he has appointed for his counselors; and also the land of the residence of him whom I have appointed to keep my storehouse;

58:25 ±×·±Áï ±×µéÀº ±×µé°ú ³ª »çÀÌ¿¡¼­ »óÀÇÇÏ´Â ´ë·Î Àڱ⠰¡Á·À» ÀÌ ¶¥À¸·Î µ¥·Á¿ÃÁö´Ï¶ó.

Wherefore, let them bring their families to this land, as they shall counsel between themselves and me.

58:26 ÀÌ´Â º¸¶ó, ³»°¡ ¹ü»ç¿¡ ¸í·ÉÇØ¾ß ÇÔÀº ÀûÀýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̶ó. ¹«¸© ¹ü»ç¿¡ °­¿ä´çÇÏ´Â ÀÚ´Â °ÔÀ¸¸£°í Çö¸íÇÏÁö ¸øÇÑ Á¾ÀÌ´Ï, ±×·±Áï ±×´Â ¾Æ¹« »óµµ ¹ÞÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó.

For behold, it is not meet that I should command in all things; for he that is compelled in all things, the same is a slothful and not a wise servant; wherefore he receiveth no reward.

58:27 Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, »ç¶÷Àº ¸ð¸§Áö±â ÈǸ¢ÇÑ ´ë¾÷¿¡ ¿­½ÉÈ÷ ³ë·ÂÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚÀ¯ÀÇ»ç·Î ¸¹Àº ÀÏÀ» ÇàÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¸¹Àº ÀǸ¦ ÀÌ·èÇØ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

Verily I say, men should be anxiously engaged in a good cause, and do many things of their own free will, and bring to pass much righteousness;

58:28 ÀÌ´Â ´É·ÂÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÖ°í ÀÌ·Î½á ±×µéÀÌ ½º½º·Î ¼±ÅÃÀÇÁö¸¦ Çà»çÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ´Â ±î´ßÀÌ´Ï, »ç¶÷ÀÌ ¼±À» ÇàÇÏ´Â ¸¸Å­ °áÄÚ ÀÚ±âÀÇ »óÀ» ÀÒÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

For the power is in them, wherein they are agents unto themselves. And inasmuch as men do good they shall in nowise lose their reward.

58:29 ±×·¯³ª ¸í·ÉÀ» ¹Þ±â±îÁö´Â ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾Ê´Ù°¡, ÀǽÉÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ¸í·ÉÀ» ¹Þ°í ±×°ÍÀ» °ÔÀ»¸® ÁöÅ°´Â ÀÚ, ±×´Â Á¤Á˸¦ ¹Þ´À´Ï¶ó.

But he that doeth not anything until he is commanded, and receiveth a commandment with doubtful heart, and keepeth it with slothfulness, the same is damned.

58:30 »ç¶÷À» ÁöÀº ³»°¡ ´©±¸À̱⿡, ÁÖ°¡ À̸£³ë¶ó, ³ªÀÇ °è¸íÀ» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ¸¦ ÁË ¾ø´Ù ÇÏ°Ú´À³Ä?

Who am I that made man, saith the Lord, that will hold him guiltless that obeys not my commandments?

58:31 ³»°¡ ´©±¸À̱⿡, ÁÖ°¡ À̸£³ë¶ó, ¾à¼ÓÀ» ÇÏ°í¼­ ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä?

Who am I, saith the Lord, that have promised and have not fulfilled?

58:32 ³»°¡ ¸í·ÉÇϳª »ç¶÷µéÀÌ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸÅ, ³ª´Â Ãë¼ÒÇϸç, ±×µéÀº º¹À» ¹ÞÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó.

I command and men obey not; I revoke and they receive not the blessing.

58:33 ±×·¯¸é ±×µéÀÌ ±× ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦, ÁÖÀÇ ¾à¼ÓÀÌ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÀÌ°ÍÀº ÁÖÀÇ ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϴµµ´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô È­ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´À ±×µéÀÇ »óÀÌ ¾Æ·¡¿¡¼­ ¼û¾î ±â´Ù¸®¸ç, À§¿¡¼­ ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó.

Then they say in their hearts: This is not the work of the Lord, for his promises are not fulfilled. But wo unto such, for their reward lurketh beneath, and not from above.

58:34 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³»°¡ ÀÌ ¶¥¿¡ °üÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸î °¡Áö Áö½Ã¸¦ ´õ ÁÖ³ë¶ó.

And now I give unto you further directions concerning this land.

58:35 ³ªÀÇ Á¾ ¸¶Æ¾ Çظ®½º°¡ Àڱ⠵·À» ±³È¸ÀÇ °¨µ¶ ¾Õ¿¡ µÒÀ¸·Î½á, ±³È¸ ȸ¿ø¿¡°Ô ÇÑ º»ÀÌ µÊÀº ³» ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÁöÇý´Ï¶ó.

It is wisdom in me that my servant Martin Harris should be an example unto the church, in laying his moneys before the bishop of the church.

58:36 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ÀÌ°ÍÀº ±â¾÷À» ¹ÞÀ¸·Á°í ÀÌ ¶¥À¸·Î ¿À´Â °¢ »ç¶÷¿¡°Ô À²¹ýÀÌ µÇ³ª´Ï, ±×´Â Àڱ⠵·À» °¡Áö°í À²¹ýÀÌ Áö½ÃÇÏ´Â ´ë·Î ÇØ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And also, this is a law unto every man that cometh unto this land to receive an inheritance; and he shall do with his moneys according as the law directs.

58:37 ±×¸®°í ÀεðÆæ´ø½º¿¡ â°í ºÎÁö¿Í ¶ÇÇÑ Àμâ¼Ò¸¦ ÁöÀ» Àå¼Ò·Î ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÔµµ ¶ÇÇÑ ÁöÇý´Ï¶ó.

And it is wisdom also that there should be lands purchased in Independence, for the place of the storehouse, and also for the house of the printing.

58:38 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¸¶Æ¾ Çظ®½º¿¡ °üÇÑ ´Ù¸¥ Áö½ÃµéÀÌ ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×¿¡°Ô ÁÖ¾îÁö¸®´Ï, ÀÌ´Â ±×·Î ÇÏ¿©±Ý Àڽſ¡°Ô ÁÁÀ» ´ë·Î ÀÚ±âÀÇ ±â¾÷À» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó.

And other directions concerning my servant Martin Harris shall be given him of the Spirit, that he may receive his inheritance as seemeth him good;

58:39 ±×¸®°í ±×´Â ÀÚ±âÀÇ Á˸¦ ȸ°³ÇÒÁö´Ï, ÀÌ´Â ±×°¡ ¼¼»óÀÇ ÄªÂùÀ» ±¸ÇÔÀ̴϶ó.

And let him repent of his sins, for he seeketh the praise of the world.

58:40 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º´Â ³»°¡ ±×¿¡°Ô Á¤ÇØ ÁØ Á÷Ã¥À» ¸ÃÀ¸¸ç ÀÌ ¶¥¿¡¼­ Àڱ⠱â¾÷À» ¹ÞÀ» Áö¾î´Ù.

And also let my servant William W. Phelps stand in the office to which I have appointed him, and receive his inheritance in the land;

58:41 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ±×µµ ȸ°³ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×°¡ ¶Ù¾î³ª±â¸¦ ±¸ÇÏ¸ç ³» ¾Õ¿¡¼­ ÃæºÐÈ÷ ¿ÂÀ¯ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϹǷÎ, ³ª ÁÖ°¡ ±×¸¦ Å©°Ô ±â»Ú°Ô ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó.

And also he hath need to repent, for I, the Lord, am not well pleased with him, for he seeketh to excel, and he is not sufficiently meek before me.

58:42 º¸¶ó, ÀÚ±â Á˸¦ ȸ°³ÇÑ ÀÚ, ±×´Â ¿ë¼­¹ÞÀ¸¸ç, ³ª ÁÖ°¡ ´Ù½Ã´Â ±× Á˸¦ ±â¾ïÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó.

Behold, he who has repented of his sins, the same is forgiven, and I, the Lord, remember them no more.

58:43 »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â Á˸¦ ȸ°³ÇÏ´ÂÁö´Â ÀÌ·Î½á ³ÊÈñ°¡ ¾Ë ¼ö ÀÖ³ª´Ï - º¸¶ó, ±×´Â ÀÚ±â Á˸¦ °í¹éÇϸç, ±×°ÍµéÀ» ¹ö¸®¸®¶ó.

By this ye may know if a man repenteth of his sins—behold, he will confess them and forsake them.

58:44 ±×¸®°í ÀÌÁ¦, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ ³ª¸ÓÁö Àå·Îµé¿¡ °üÇÏ¿© À̸£³ë´Ï, ±×µéÀÌ ½Å¾ÓÀÇ ±âµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© À̸¦ ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ ±×µéÀÌ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ±×µéÀÇ ±â¾÷À» ¹ÞÀ» ½Ã±â´Â, ¿©·¯ ÇØ µ¿¾È, ¾ÆÁ÷ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ª´Ï, ´Ù¸¸ ÁÖ°¡ ±×µé¿¡°Ô Á¤ÇÏ¿© ÁÖ´Â ´ë·Î »ÓÀ̴϶ó.

And now, verily, I say concerning the residue of the elders of my church, the time has not yet come, for many years, for them to receive their inheritance in this land, except they desire it through the prayer of faith, only as it shall be appointed unto them of the Lord.

58:45 ÀÌ´Â º¸¶ó, ±×µéÀÌ ¶¥ ³¡¿¡¼­ºÎÅÍ ¹é¼ºµéÀ» ÇÔ²² ¹Ð¾î ¿Í¾ß ÇÔÀ̴϶ó.

For, behold, they shall push the people together from the ends of the earth.

58:46 ±×·±Áï ÇÔ²² ¸ðÀ̶ó. ÀÌ ¶¥¿¡ ¸Ó¹°µµ·Ï Áö¸íµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµé, ±×µéÀº ÁÖº¯ Áö¿ª¿¡¼­ º¹À½À» ÀüÆÄÇÒÁö¸ç, ±× ÈÄ¿¡ ±×µéÀº Àڱ⠰¡Á¤À¸·Î µ¹¾Æ°¥Áö¾î´Ù.

Wherefore, assemble yourselves together; and they who are not appointed to stay in this land, let them preach the gospel in the regions round about; and after that let them return to their homes.

58:47 ±×µéÀº ±æ°¡´Â µµÁß¿¡ ÀüµµÇϸç, ¸ðµç °÷¿¡¼­ Áø¸®¿¡ ´ëÇÏ¿© Áõ¾ðÇϸç, ºÎÀÚ¿Í ³ôÀº ÀÚ¿Í ³·Àº ÀÚ ±×¸®°í °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ºÒ·¯ ȸ°³ÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

Let them preach by the way, and bear testimony of the truth in all places, and call upon the rich, the high and the low, and the poor to repent.

58:48 ¶Ç ¶¥ÀÇ ÁֹεéÀÌ È¸°³ÇÏ´Â ¸¸Å­, ±×µéÀº ±³È¸¸¦ ¼¼¿ïÁö¾î´Ù.

And let them build up churches, inasmuch as the inhabitants of the earth will repent.

58:49 ±×¸®°í ±³È¸ÀÇ µ¿ÀǷνá, ¿ÀÇÏÀÌ¿À¿¡ ÀÖ´Â ±³È¸¸¦ À§ÇÑ ´ë¸®ÀÎÀ» Áö¸íÇÏ¿© ½Ã¿Â¿¡¼­ ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÒ µ·À» ¹Þ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And let there be an agent appointed by the voice of the church, unto the church in Ohio, to receive moneys to purchase lands in Zion.

58:50 ±×¸®°í ³ª´Â ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ±×´Â ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ±â·Ï°ú, ¿µÀÌ ±×¿¡°Ô ¾Ë·Á Áֽô ´ë·Î Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ¾Ë¸®´Â ¼º¸í¼­¸¦ ÀÛ¼ºÇϸç,

And I give unto my servant Sidney Rigdon a commandment, that he shall write a description of the land of Zion, and a statement of the will of God, as it shall be made known by the Spirit unto him;

58:51 ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀ» À§ÇÑ ±â¾÷À¸·Î »ïÀ» ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇϵµ·Ï °¨µ¶ÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±æ, °ð ±×¿¡°Ô ÁÁÀ» ´ë·Î ¶Ç´Â ±×°¡ Áö½ÃÇÏ´Â ´ë·Î ±× ÀÚ½ÅÀÇ ¼Õ¿¡³ª ´ë¸®ÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã±æ µ·À» ¾ò±â À§ÇÏ¿© ¸ðµç ±³È¸¿¡ Á¦ÃâÇÒ ¼­½Å ¹× ½Åû¼­¸¦ ÀÛ¼ºÇÒÁö´Ï¶ó.

And an epistle and subscription, to be presented unto all the churches to obtain moneys, to be put into the hands of the bishop, of himself or the agent, as seemeth him good or as he shall direct, to purchase lands for an inheritance for the children of God.

58:52 ÀÌ´Â º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, Á¦ÀÚµé°ú »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ±×µéÀÇ ¸¶À½À» ¿­¾î ½Ã°£ÀÌ Çã¶ôÇÏ´Â ´ë·Î ¼ÓÈ÷ ÀÌ Áö¹æÀÇ Àü Áö¿ªÀ» ±¸ÀÔÇϱ⸦ ÁÖ°¡ ¿øÇÔÀ̴϶ó.

For, behold, verily I say unto you, the Lord willeth that the disciples and the children of men should open their hearts, even to purchase this whole region of country, as soon as time will permit.

58:53 º¸¶ó, ÁöÇý°¡ ¿©±â ÀÖ³ª´Ï, ±×µéÀº À̸¦ ÇàÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ¿°·ÁÄÁ´ë ÇÇ È긲À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Ê°í´Â ±×µéÀÌ ¾Æ¹« ±â¾÷µµ ¹ÞÁö ¸øÇÒ±î Çϳë¶ó.

Behold, here is wisdom. Let them do this lest they receive none inheritance, save it be by the shedding of blood.

58:54 ±×¸®°í ¶Ç, ÅäÁö¸¦ ȹµæÇÏ´Â ¸¸Å­, ¿Â°® Á÷Á¾ÀÇ ÀϲÛÀ» ÀÌ ¶¥¿¡ º¸³»¾î Çϳª´ÔÀÇ ¼ºµµ¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÏÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And again, inasmuch as there is land obtained, let there be workmen sent forth of all kinds unto this land, to labor for the saints of God.

58:55 ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» Áú¼­ ÀÖ°Ô ÇàÇÒÁö¸ç, °¨µ¶ ¶Ç´Â ±³È¸ÀÇ ´ë¸®ÀÎÀº ÀÌ ¶¥ÀÇ Æ¯±ÇÀ» ¶§¶§·Î ¾Ë¸±Áö¾î´Ù.

Let all these things be done in order; and let the privileges of the lands be made known from time to time, by the bishop or the agent of the church.

58:56 ±×¸®°í ÁýÇÕÇÏ´Â ÀÏÀº ¼­µÎ¸£°Å³ª µµ¸ÁÇÔÀ¸·Î ÇÏÁö ¸»°í, ´ëȸ¿¡¼­ ±³È¸ÀÇ Àå·ÎµéÀÌ ±Ç°íÇÏ´Â ´ë·Î, ±×µéÀÌ ½Ã½Ã·Î ¹Þ´Â Áö½Ä¿¡ µû¶ó ÇÒÁö¾î´Ù.

And let the work of the gathering be not in haste, nor by flight; but let it be done as it shall be counseled by the elders of the church at the conferences, according to the knowledge which they receive from time to time.

58:57 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·Àº ÀÌ ¶¥°ú ¼ºÀüÀ» ¼¼¿ï ÁöÁ¡À» ¼ºº°ÇÏ¿© ÁÖ²² Çå³³ÇÒÁö¾î´Ù.

And let my servant Sidney Rigdon consecrate and dedicate this land, and the spot for the temple, unto the Lord.

58:58 ±×¸®°í ´ëȸ ¸ðÀÓÀ» ¼ÒÁýÇÒÁö¸ç, ±× ÈÄ¿¡ ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·°ú Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼´Â µ¹¾Æ°¡°í ¶ÇÇÑ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®µµ ±×µé°ú ÇÔ²² µ¹¾Æ°¡¼­, ³»°¡ ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ¶¥¿¡¼­ ±×µé¿¡°Ô Á¤ÇØ ÁØ ÀÏÀÇ ³ª¸ÓÁö¿Í ¿©·¯ ´ëȸ¿¡¼­ Áö½ÃÇÏ´Â ³ª¸ÓÁö ÀϵéÀ» ¼öÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And let a conference meeting be called; and after that let my servants Sidney Rigdon and Joseph Smith, Jun., return, and also Oliver Cowdery with them, to accomplish the residue of the work which I have appointed unto them in their own land, and the residue as shall be ruled by the conferences.

58:59 µ¹¾Æ°¡´Â µµÁß¿¡ ÀÚ½ÅÀÌ ¾Ë°í ÀÖ°í °¡Àå ±»°Ô È®½ÅÇÏ´Â ¹Ù¸¦ Áß°ÅÇÏÁö ¾Ê°í´Â ¾Æ¹«µµ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ µ¹¾Æ°¡Áö ¸»Áö¾î´Ù.

And let no man return from this land except he bear record by the way, of that which he knows and most assuredly believes.

58:60 Áö¹Ù ÇÇÅͽ¼¿¡°Ô ¼ö¿©µÇ¾ú´ø °ÍÀ» ±×¿¡°Ô¼­ °ÅµÎ°í ÀÚ±âÀÇ ¸ðµç ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ÃæºÐÈ÷ ¡°è¹Þ±â±îÁö´Â ±³È¸ ¾È¿¡¼­ ÇÑ È¸¿øÀ¸·Î Áö³»°Ô ÇÏ°í ÇüÁ¦µé°ú ´õºÒ¾î Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ÀÏÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù. ÀÌ´Â ±×°¡ ±×°ÍµéÀ» °í¹éÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç, ±×°ÍµéÀ» ¼û±â·Á°í »ý°¢ÇÔÀ̴϶ó.

Let that which has been bestowed upon Ziba Peterson be taken from him; and let him stand as a member in the church, and labor with his own hands, with the brethren, until he is sufficiently chastened for all his sins; for he confesseth them not, and he thinketh to hide them.

58:61 ÀÌ ¶¥À¸·Î ¿À°í ÀÖ´Â ±³È¸ÀÇ ³ª¸ÓÁö Àå·Îµéµµ ¶ÇÇÑ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ´ëȸ¸¦ °³ÃÖÇÒÁö¾î´Ù. ±× °¡¿îµ¥ ¸î¸îÀº Çì¾Æ¸± ¼ö ¾øÀÌ ½ÉÈ÷ Å« ÃູÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

Let the residue of the elders of this church, who are coming to this land, some of whom are exceedingly blessed even above measure, also hold a conference upon this land.

58:62 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ±×µéÀÌ °³ÃÖÇÒ ´ëȸ¸¦ À̲øÁö¾î´Ù.

And let my servant Edward Partridge direct the conference which shall be held by them.

58:63 ±×µéµµ ¶ÇÇÑ µµÁß¿¡ º¹À½À» ÀüÆÄÇϸç, ±×µé¿¡°Ô °è½ÃµÈ °ÍÀ» Áõ°ÅÇϸ鼭 µ¹¾Æ°¥Áö¾î´Ù.

And let them also return, preaching the gospel by the way, bearing record of the things which are revealed unto them.

58:64 ´ëÀú Áø½Ç·Î ±× ¼Ò¸®´Â ÀÌ °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Â ¼¼»óÀ¸·Î, ±×¸®°í ¶¥ ³¡±îÁö ³ª¾Æ°¡¾ß¸¸ Çϳª´Ï - º¹À½Àº ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô µû¸£´Â Ç¥Àû°ú ÇÔ²² ¸ðµç ÇÇÁ¶¹°¿¡°Ô ÀüÆĵǾî¾ß¸¸ ÇÏ´À´Ï¶ó.

For, verily, the sound must go forth from this place into all the world, and unto the uttermost parts of the earth—the gospel must be preached unto every creature, with signs following them that believe.

58:65 ±×¸®°í º¸¶ó ÀÎÀÚ°¡ ¿À´À´Ï¶ó. ¾Æ¸à.

And behold the Son of Man cometh. Amen.

 

 


Á¦ 59 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

1831³â 8¿ù 7ÀÏ ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ Àè½¼ ±º ½Ã¿Â¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:196~201). ÀÌ °è¾¾¸¦ ±â·ÏÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ¼±ÁöÀÚ´Â ´ç½Ã ¹é¼ºµéÀÌ ÁýÇÕÇÏ°í ÀÖ´ø ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡ °üÇؼ­ ÀÚ¼¼È÷ ±â¼úÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±× ¶¥Àº ÁÖ²²¼­ Áö½ÃÇϽŠ´ë·Î ¼ºº°µÇ¾ú°í, ÀåÂ÷ ¼ºÀüÀÌ ¼¼¿öÁú ºÎÁö°¡ Çå³³µÇ¾ú´Ù. ÁÖ²²¼­´Â ÀÌ ¿©·¯ °è¸íÀ» ½Ã¿Â¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµé¿¡°Ô Ưº°È÷ Àû¿ëµÇ°Ô ÇϽŴÙ.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, in Zion, Jackson County, Missouri, August 7, 1831. HC 1: 196—201. Preceding his record of this revelation, the Prophet writes descriptively of the land of Zion wherein the people were then assembled. The land was consecrated, as the Lord had directed, and the site for the future temple was dedicated. The Lord makes these commandments especially applicable to the saints in Zion.


1~4, ½Ã¿Â¿¡ ÀÖ´Â Ãæ½ÇÇÑ ¼ºµµµéÀº º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÓ. 5~8, ±×µéÀº ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ¼¶±â¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÔ. 9~19, ÁÖÀÇ ³¯À» °Å·èÇÏ°Ô ÁöÅ´À¸·Î½á ¼ºµµµéÀº Çö¼¼ÀûÀ¸·Î³ª ¿µÀûÀ¸·Î º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÓ. 20~24, ÀÇÀε鿡°Ô´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­´Â ÆòÈ­°¡ ±×¸®°í ÀåÂ÷ ¿Ã ¼¼»ó¿¡¼­´Â ¿µ»ýÀÌ ¾à¼ÓµÊ.

1—4, The faithful saints in Zion shall be blessed; 5—8, They are to love and serve the Lord and keep his commandments; 9—19, By keeping the Lord¡¯s day holy, the saints are blessed temporally and spiritually; 20—24, The righteous are promised peace in this world and eternal life in the world to come.

59:1 º¸¶ó, ÁÖ°¡ À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ °è¸í¿¡ µû¶ó ³ªÀÇ ¿µ±¤¸¸À» Àü³äÇÏ¿© ±¸Çϸ鼭 ÀÌ ¶¥¿¡ ¿Ã¶ó¿Â ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù.

BEHOLD, blessed, saith the Lord, are they who have come up unto this land with an eye single to my glory, according to my commandments.

59:2 ÀÌ´Â »ç´Â ÀÚµéÀº ¶¥À» ±â¾÷À¸·Î ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä Á×´Â ÀÚµéÀº ±×µéÀÇ ¸ðµç ¼ö°í¸¦ ¶°³ª ½¯ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ¾÷ÀûÀÌ ±×µéÀ» µû¸¦ °ÍÀÓÀ̶ó. ¶Ç ±×µéÀº ³»°¡ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñÇÑ ³ªÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ °Åó¿¡¼­ ¸é·ù°üÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

For those that live shall inherit the earth, and those that die shall rest from all their labors, and their works shall follow them; and they shall receive a crown in the mansions of my Father, which I have prepared for them.

59:3 ±×·¯Çϵµ´Ù. ±× ¹ßÀÌ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À» µó°í ÀÖÀ¸¸ç ³ªÀÇ º¹À½¿¡ ¼øÁ¾ÇÑ ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¶¥ÀÇ ÁÁÀº °ÍµéÀ» »óÀ¸·Î ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ¶¥Àº ±× ÈûÀ» ³»¾î ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ» °ÍÀÓÀ̶ó.

Yea, blessed are they whose feet stand upon the land of Zion, who have obeyed my gospel; for they shall receive for their reward the good things of the earth, and it shall bring forth in its strength.

59:4 ±×¸®°í ±×µéÀº ¶ÇÇÑ À§¿¡¼­ºÎÅÍ ¿À´Â ÃູÀ¸·Î, ±×»Ó ¾Æ´Ï¶ó, ÀûÁö ¾Æ´ÏÇÑ °è¸íÀ¸·Î, ¶Ç ¶§¸ÂÃß¾î Áֽô °è½Ã·Î ¸é·ù°üÀ» ¾²°Ô µÇ¸®´Ï - ±×µéÀº ³» ¾Õ¿¡¼­ Ãæ½ÇÇÏ°í ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚµéÀ̴϶ó.

And they shall also be crowned with blessings from above, yea, and with commandments not a few, and with revelations in their time—they that are faithful and diligent before me.

59:5 ±×·±Áï ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô °è¸íÀ» ÁÖ¾î ÀÌ°°ÀÌ À̸£³ë´Ï, ³× ¸¶À½À» ´ÙÇÏ°í ³× ´É·Â°ú »ý°¢°ú ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ÁÖ ³× Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇ϶ó. ±×¸®°í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±×¸¦ ¼¶±æÁö´Ï¶ó.

Wherefore, I give unto them a commandment, saying thus: Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy might, mind, and strength; and in the name of Jesus Christ thou shalt serve him.

59:6 ³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇ϶ó. µµÀûÁúÇÏÁö ¸»¶ó. °£À½ÇÏÁö ¸»°í »ìÀÎÇÏÁö ¸»¸ç, ÀÌ¿Í ºñ½ÁÇÑ ¾î¶°ÇÑ Àϵµ ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

Thou shalt love thy neighbor as thyself. Thou shalt not steal; neither commit adultery, nor kill, nor do anything like unto it.

59:7 ¹ü»ç¿¡ ÁÖ ³× Çϳª´Ô²² °¨»çÇÒÁö´Ï¶ó.

Thou shalt thank the Lord thy God in all things.

59:8 ÁÖ ³× Çϳª´Ô²² ÀÇ·Ó°Ô Èñ»ýÀ», ÂüÀ¸·Î »óÇÑ ¸¶À½°ú ÅëȸÇÏ´Â ½É·ÉÀÇ Èñ»ýÀ» ¹ÙÄ¥Áö¾î´Ù.

Thou shalt offer a sacrifice unto the Lord thy God in righteousness, even that of a broken heart and a contrite spirit.

59:9 ±×¸®°í Àڱ⸦ ´õ¿í ¿ÂÀüÈ÷ ÁöÄÑ ¼¼»ó¿¡ ¹°µéÁö ¾Æ´ÏÇϵµ·Ï ³ªÀÇ °Å·èÇÑ ³¯¿¡ ±âµµÀÇ Áý¿¡ °¡¼­ ³× ¼ºÂùÀ» ¹ÙÄ¥Áö¾î´Ù.

And that thou mayest more fully keep thyself unspotted from the world, thou shalt go to the house of prayer and offer up thy sacraments upon my holy day;

59:10 ÀÌ´Â Áø½Ç·Î ÀÌ ³¯Àº ³× ÀÏÀ» ½¬°í Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÌ¿¡°Ô ³× Çå½ÅÀ» ¹ÙÄ¡µµ·Ï ³ÊÈñ¿¡°Ô Á¤ÇØÁø ³¯ÀÓÀ̴϶ó.

For verily this is a day appointed unto you to rest from your labors, and to pay thy devotions unto the Most High;

59:11 ±×·¯ÇÒÁö¶óµµ ³× ¼­¾àÀ» ³¯¸¶´Ù ¾î´À ¶§µçÁö ÀÇ·Ó°Ô ¹ÙÃÄ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

Nevertheless thy vows shall be offered up in righteousness on all days and at all times;

59:12 ±×·¯³ª ÀÌ ³¯ °ð ÁÖÀÇ ³¯¿¡´Â ³× Á˸¦ ³× ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ±×¸®°í ÁÖ ¾Õ¿¡ °í¹éÇϸç, ³× Çå¹°°ú ³× ¼ºÂùÀ» Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÌ¿¡°Ô ¹ÙÄ¥ °ÍÀ» ±â¾ïÇ϶ó.

But remember that on this, the Lord¡¯s day, thou shalt offer thine oblations and thy sacraments unto the Most High, confessing thy sins unto thy brethren, and before the Lord.

59:13 ±×¸®°í ÀÌ ³¯¿¡´Â ´Ù¸¥ ¾î¶°ÇÑ Àϵµ ÇÏÁö ¸» °ÍÀÌ¿ä, ´Ù¸¸ ¼øÀüÇÑ ¸¶À½À¸·Î À½½ÄÀ» ÁغñÇÏ¿© ³× ±Ý½ÄÀÌ ¿ÂÀüÇÑ ±Ý½ÄÀÌ µÇµµ·Ï, ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¸»·Î ÇÏ¸é ³× ±â»ÝÀÌ Ã游ÇÏ°Ô µÇµµ·Ï ÇÒÁö´Ï¶ó.

And on this day thou shalt do none other thing, only let thy food be prepared with singleness of heart that thy fasting may be perfect, or, in other words, that thy joy may be full.

59:14 Áø½Ç·Î ÀÌ°ÍÀÌ ±Ý½Ä°ú ±âµµ´Ï, ´Ù¸¥ ¸»·Î ÇÏ¸é ±â»Ý°ú ±âµµ´Ï¶ó.

Verily, this is fasting and prayer, or in other words, rejoicing and prayer.

59:15 ³ÊÈñ´Â °¨»çÇÔÀ¸·Î, À¯ÄèÇÑ ¸¶À½°ú ¾ó±¼·Î ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÏ°í, Å©°Ô ¿ôÀ¸¸é¼­ ÇÏÁö ¸»Áö´Ï ÀÌ´Â ÁËÀÓÀ̶ó. ±×·¯³ª Áñ°Å¿î ¸¶À½°ú À¯ÄèÇÑ ¾ó±¼·Î Çϸé -

And inasmuch as ye do these things with thanksgiving, with cheerful hearts and countenances, not with much laughter, for this is sin, but with a glad heart and a cheerful countenance—

59:16 Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ°¡ À̸¦ ÇàÇÏ´Â ¸¸Å­, ¶¥ÀÇ Ã游ÇÑ °ÍÀÌ ³ÊÈñ °ÍÀÌ´Ï, µéÀÇ Áü½Â°ú °øÁßÀÇ »õ¿Í ³ª¹« À§¸¦ ±â¾î¿À¸£´Â °Í°ú ¶¥ À§¸¦ °É¾î ´Ù´Ï´Â °Í°ú,

Verily I say, that inasmuch as ye do this, the fulness of the earth is yours, the beasts of the field and the fowls of the air, and that which climbeth upon the trees and walketh upon the earth;

59:17 ÀÌ»Ó ¾Æ´Ï¶ó, ä¼Ò¿Í ¶¥¿¡¼­ ³ª´Â ÁÁÀº °Í °ð À½½ÄÀ» À§ÇÏ¿© ¶Ç´Â ÀǺ¹À» À§ÇÏ¿© ¶Ç´Â ÁýÀ» À§ÇÏ¿© ¶Ç´Â °÷°£À» À§ÇÏ¿© ¶Ç´Â °ú¼ö¿øÀ» À§ÇÏ¿© ¶Ç´Â ä¼Ò¹çÀ» À§ÇÏ¿© ¶Ç´Â Æ÷µµ¿øÀ» À§ÇÏ¿© ³ª´Â °ÍµéÀÌ ³ÊÈñ °ÍÀ̴϶ó.

Yea, and the herb, and the good things which come of the earth, whether for food or for raiment, or for houses, or for barns, or for orchards, or for gardens, or for vineyards;

59:18 ±×·¯Çϵµ´Ù, Á¦ °èÀý¿¡ µû¶ó ¶¥¿¡¼­ ³ª´Â ¸ðµç °ÍÀº »ç¶÷¿¡°Ô À¯ÀÍÇϵµ·Ï ¶Ç »ç¶÷ÀÌ »ç¿ëÇϵµ·Ï ¸¸µé¾îÁ®¼­ ´«À» ±â»Ú°Ô ÇÏ¸ç ¸¶À½À» Áñ°Ì°Ô Çϳª´Ï,

Yea, all things which come of the earth, in the season thereof, are made for the benefit and the use of man, both to please the eye and to gladden the heart;

59:19 ÂüÀ¸·Î, À½½ÄÀ» À§ÇÏ¿© ¶Ç ÀǺ¹À» À§ÇÏ¿©, ¸ÀÀ» À§ÇÏ¿© ¶Ç ³¿»õ¸¦ À§ÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ® À°Ã¼¸¦ °­°ÇÇÏ°Ô Çϸç, ¿µÈ¥À» È°±â ÀÖ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó.

Yea, for food and for raiment, for taste and for smell, to strengthen the body and to enliven the soul.

59:20 ¶Ç ±×°¡ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» »ç¶÷¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀ½Àº Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô Çϳª´Ï, ÀÌ ¸ñÀûÀ» À§ÇÏ¿© ±×°ÍµéÀÌ ¸¸µé¾îÁ³À½À̶ó. ÆÇ´Ü·ÂÀ» °¡Áö°í »ç¿ëÇÒ °ÍÀÌ¿ä, Áö³ªÄ¡°Å³ª ¾ïÁö·Î ÇÏÁö¸» °ÍÀ̴϶ó.

And it pleaseth God that he hath given all these things unto man; for unto this end were they made to be used, with judgment, not to excess, neither by extortion.

59:21 ±×¸®°í ¸¸»ç¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ±æÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç, ±×ÀÇ °è¸í¿¡ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµé ¿Ü¿¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¾î¶°ÇÑ ÀϷεµ Çϳª´Ô²² Á˸¦ ¹üÇϰųª ¾î´À ´©±¸¿¡°Ôµµ ±×ÀÇ Áø³ë°¡ ºÒºÙÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó.

And in nothing doth man offend God, or against none is his wrath kindled, save those who confess not his hand in all things, and obey not his commandments.

59:22 º¸¶ó, ÀÌ´Â À²¹ý°ú ¼±ÁöÀÚ¿¡ µû¸¥ °ÍÀÌ´Ï, ±×·±Áï ÀÌ ÀÏ¿¡ °üÇÏ¿© ´õ ÀÌ»ó ³ª¸¦ ¹ø°Å·Ó°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó.

Behold, this is according to the law and the prophets; wherefore, trouble me no more concerning this matter.

59:23 ±×·¯³ª À̸¦ ¹è¿ì¶ó. ÀÇÀÇ ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â Àڱ⠻óÀ» ¹ÞÀ¸¸®´Ï, °ð ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­´Â ÆòÈ­¸¦, ÀåÂ÷ ¿Ã ¼¼»ó¿¡¼­´Â ¿µ»ýÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

But learn that he who doeth the works of righteousness shall receive his reward, even peace in this world, and eternal life in the world to come.

59:24 ³ª ÁÖ°¡ À̸¦ ¸»ÇÏ¿´°í, ¿µÀº Áõ¾ðÇÏ´À´Ï¶ó. ¾Æ¸à.

I, the Lord, have spoken it, and the Spirit beareth record. Amen.

 

 


Á¦ 60 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

1831³â 8¿ù 8ÀÏ ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ Àè½¼ ±º¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:201~202). ÀÌ ´ç½Ã µ¿ºÎ·Î µ¹¾Æ°¡¶ó´Â Áö¸íÀ» ¹ÞÀº Àå·ÎµéÀº ¾î¶»°Ô ³ª¾Æ°¡¾ß Çϸç, ¾î¶°ÇÑ °æ·Î¿Í ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿©ÇàÇØ¾ß ÇÒÁö¸¦ ¾Ë±â ¿øÇÏ¿´´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, in Jackson County, Missouri, August 8, 1831. HC 1: 201—202. On this occasion the elders who had been appointed to return to the East desired to know how they should proceed, and by what route and manner they should travel.


1~9, Àå·ÎµéÀº ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­ º¹À½À» ÀüÆÄÇØ¾ß ÇÔ. 10~14, ±×µéÀº ½Ã°£À» ÇêµÇÀÌ º¸³»Áö ¸»¾Æ¾ß ÇÏ°í, ÀÚ±â Àç´ÉÀ» ¹¯¾îµÎÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÔ. 15~17, ±×µéÀº º¹À½À» °ÅÀýÇÑ Àڵ鿡 ´ëÇÑ Áõ°Å·Î Àڱ⠹ßÀ» ¾ÄÀ» ¼ö ÀÖÀ½.

1—9, The elders are to preach the gospel in the congregations of the wicked; 10—14, They should not idle away their time, nor bury their talents; 15—17, They may wash their feet as a testimony against those who reject the gospel.

60:1 º¸¶ó, ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ Àڱ⠱³È¸ÀÇ Àå·Îµé °ð ÀڽŵéÀÌ ¶°³ª¿Â ¶¥À¸·Î ¼ÓÈ÷ µ¹¾Æ°¡¾ß ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô À̸£³ë¶ó. º¸¶ó, ³ÊÈñ°¡ À̸®·Î ¿Ã¶ó ¿ÔÀ½Àº ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó.

BEHOLD, thus saith the Lord unto the elders of his church, who are to return speedily to the land from whence they came: Behold, it pleaseth me, that you have come up hither;

60:2 ±×·¯³ª ¸î »ç¶÷À» ³»°¡ ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ »ç¶÷À» µÎ·Á¿öÇÏ¿© ±×µéÀÇ ÀÔÀ» ¿­·Á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁØ Àç´ÉÀ» ¼û±èÀ̴϶ó. ±×·¯ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô È­ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ³ªÀÇ ºÐ³ë°¡ ±×µéÀ» ÇâÇÏ¿© ºÒºÙÀ½À̴϶ó.

But with some I am not well pleased, for they will not open their mouths, but they hide the talent which I have given unto them, because of the fear of man. Wo unto such, for mine anger is kindled against them.

60:3 ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®´Ï, ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ³»°Ô ´õ¿í Ãæ½ÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ±×µéÀÌ °¡Áø °Í¸¶Àú »©¾Ñ±â¸®¶ó.

And it shall come to pass, if they are not more faithful unto me, it shall be taken away, even that which they have.

60:4 ÀÌ´Â ³ª ÁÖ°¡ À§·Î Çϴÿ¡¼­, ±×¸®°í ¶¥ÀÇ ±º´ë °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½º¸²ÀÌ´Ï, ³»°¡ ³ªÀÇ º¸¼®À» ¸ðÀ¸´Â ³¯¿¡ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ±Ç´ÉÀ» ¸»ÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.

For I, the Lord, rule in the heavens above, and among the armies of the earth; and in the day when I shall make up my jewels, all men shall know what it is that bespeaketh the power of God.

60:5 ±×·¯³ª Áø½Ç·Î, ³ÊÈñ°¡ ¶°³ª¿Â ¶¥À¸·Î ¿©ÇàÇÏ´Â ÀÏ¿¡ °üÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϸ®¶ó. ¹è ÇÑ Ã´À» ÁöÀ¸¶ó. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é »çµçÁö ³»°Ô´Â »ó°üÀÌ ¾øÀ¸´Ï ³ÊÈñ ÁÁÀ» ´ë·Î Ç϶ó. ±×¸®ÇÏ¿© ¼¼ÀÎÆ®·çÀ̽º¶ó ÇÏ´Â °÷À¸·Î ¼ÓÈ÷ ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

But, verily, I will speak unto you concerning your journey unto the land from whence you came. Let there be a craft made, or bought, as seemeth you good, it mattereth not unto me, and take your journey speedily for the place which is called St. Louis.

60:6 ±×¸®°í ±× °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·, Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼ ±×¸®°í ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®´Â ½Å½Ã³»Æ¼·Î ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

And from thence let my servants, Sidney Rigdon, Joseph Smith, Jun., and Oliver Cowdery, take their journey for Cincinnati;

60:7 ¶Ç ÀÌ °÷¿¡¼­ ±×µéÀº ³ëÇϰųª ÀǽÉÇÏÁö ¸»°í, ±×µé À§¿¡ °Å·èÇÑ ¼ÕÀ» µé¾î¿Ã¸®°í, ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© Å« À½¼ºÀ¸·Î ³ªÀÇ ¸»À» ¼±Æ÷ÇÒÁö¾î´Ù. ÀÌ´Â ³»°¡ ´ÉÈ÷ ³ÊÈñ¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ°í ¶Ç ³ÊÈñ ÁË°¡ »çÇÏ¿©Á³À½À̴϶ó.

And in this place let them lift up their voice and declare my word with loud voices, without wrath or doubting, lifting up holy hands upon them. For I am able to make you holy, and your sins are forgiven you.

60:8 ±×¸®°í ³ª¸ÓÁö´Â µÑ¾¿ ¦À» Áö¾î ¼¼ÀÎÆ®·çÀ̽º¿¡¼­ ¿©ÇàÀ» ¶°³ª ±×µéÀÌ ¶°³ª¿Ô´ø ±³È¸·Î µ¹¾Æ°¡±â±îÁö ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­, ¼­µÎ¸£Áö ¸»°í ³ªÀÇ ¸»À» ÀüÆÄÇÒÁö¾î´Ù.

And let the residue take their journey from St. Louis, two by two, and preach the word, not in haste, among the congregations of the wicked, until they return to the churches from whence they came.

60:9 ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ¿©·¯ ±³È¸ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ï, ÀÌ ¸ñÀûÀ¸·Î ³»°¡ ±×µéÀ» º¸³Â´À´Ï¶ó.

And all this for the good of the churches; for this intent have I sent them.

60:10 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áö´Â ³»°¡ ±×¿¡°Ô ÁØ µ·ÀÇ ÀϺθ¦ µ¹¾Æ°¡¶ó´Â ¸íÀ» ¹ÞÀº ³ªÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÙÁö¾î´Ù.

And let my servant Edward Partridge impart of the money which I have given him, a portion unto mine elders who are commanded to return;

60:11 ±×¸®°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚ´Â À̸¦ ´ë¸®ÀÎÀ» ÅëÇÏ¿© °±À»Áö¾î´Ù. ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¿ä±¸µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó.

And he that is able, let him return it by the way of the agent; and he that is not, of him it is not required.

60:12 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³ª´Â ÀÌ ¶¥À¸·Î ¿À±â·Î µÇ¾î ÀÖ´Â ³ª¸ÓÁö »ç¶÷µé¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»Çϳë¶ó.

And now I speak of the residue who are to come unto this land.

60:13 º¸¶ó, ±×µéÀº ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­ ³ªÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇϵµ·Ï º¸³¿À» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó. ±×·±Áï ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë´Ï, ÀÌ·¯Çϴ϶ó. ³Ê´Â ³× ½Ã°£À» ÇêµÇÀÌ º¸³»Áö ¸»¸ç, ³× Àç´ÉÀ» ¾Ë¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á°í ¹¯¾î µÎÁö ¸»¶ó.

Behold, they have been sent to preach my gospel among the congregations of the wicked; wherefore, I give unto them a commandment, thus: Thou shalt not idle away thy time, neither shalt thou bury thy talent that it may not be known.

60:14 ±×¸®°í ³×°¡ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó¿Í ³ªÀÇ ¸»À» ¼±Æ÷ÇÑ ÈÄ¿¡´Â, ¼ÓÈ÷ µ¹¾Æ°¡¸é¼­ ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­ ³ªÀÇ ¸»À» ¼±Æ÷ÇϵÇ, ¼­µÎ¸£Áö ¸»¸ç ³ëÇϰųª ´ÙÅõÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

And after thou hast come up unto the land of Zion, and hast proclaimed my word, thou shalt speedily return, proclaiming my word among the congregations of the wicked, not in haste, neither in wrath nor with strife.

60:15 ±×¸®°í ³Ê¸¦ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ´ëÇÏ¿© ³× ¹ßÀÇ ¸ÕÁö¸¦ Åоî¹ö¸®µÇ, ³×°¡ ±×µéÀ» ³ëÇÏ°Ô ÇÒ±î ¿°·ÁÇÏ¿© ±×µé ¾Õ¿¡¼­´Â ÇÏÁö ¸»°í Àº¹ÐÈ÷ Ç϶ó. ±×¸®°í ½ÉÆÇÇÏ´Â ³¯¿¡ ±×µé¿¡ ´ëÇÑ Áõ°Å·Î ³× ¹ßÀ» ¾ÄÀ¸¶ó.

And shake off the dust of thy feet against those who receive thee not, not in their presence, lest thou provoke them, but in secret; and wash thy feet, as a testimony against them in the day of judgment.

60:16 º¸¶ó, ÀÌ°ÍÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â Á·Çϸç, ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñ¸¦ º¸³½ ÀÌÀÇ ¶æÀ̴϶ó.

Behold, this is sufficient for you, and the will of him who hath sent you.

60:17 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼ÀÇ ÀÔÀ¸·Î ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·°ú ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿¡ °üÇÏ¿© ¾Ë·Á ÁÖ¸®¶ó. ³ª¸ÓÁö´Â ÀÌÈÄ¿¡ ¾Ë·Á ÁÖ¸®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϸ®¶ó. ¾Æ¸à.

And by the mouth of my servant Joseph Smith, Jun., it shall be made known concerning Sidney Rigdon and Oliver Cowdery. The residue hereafter. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 61 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39.

1831³â 8¿ù 12ÀÏ ¹ÌÁÖ¸® °­ ¸Åų¿þÀνº ¹êµå °­µÏ¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:202~205). ¼±ÁöÀÚ¿Í ¿­ ¸íÀÇ Àå·Î´Â ĿƲ·£µå·Î µ¹¾Æ¿À´Â ¿©Çà±æ¿¡ Ä«´©¸¦ Ÿ°í ¹ÌÁÖ¸® °­À» ³»·Á¿Ô´Ù. ¿©ÇàÀ» ¶°³­ Áö »çÈê° µÇ´ø ³¯ À§ÇèÇÑ ÀÏÀ» ¸¹ÀÌ °Þ¾ú´Ù. Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º Àå·Î´Â Çѳ·ÀÇ ½ÃÇö¿¡¼­, ¸êÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´É·ÂÀ» °¡Áö°í ¼ö¸éÀ» Ÿ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, on the bank of the Missouri River, McIlwaine¡¯s Bend, August 12, 1831. HC 1: 202—205. On their return trip to Kirtland the Prophet and ten elders had traveled down the Missouri River in canoes. On the third day of the journey many dangers were experienced. Elder William W. Phelps, in daylight vision, saw the destroyer riding in power upon the face of the waters.


1~12, ÁÖ²²¼­ ¹° À§¿¡ ¸¹Àº ¸ê¸ÁÀÌ ÀÖµµ·Ï Á¤ÇϼÌÀ½. 13~22, ¹°Àº ¿äÇÑ¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ¾Ò°í ¸êÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ¼ö¸éÀ» Ÿ°í ÀÖÀ½. 23~29, ¾î¶² ÀÌ´Â ¹°À» ¸íÇÒ ±Ç´ÉÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½. 30~35, Àå·ÎµéÀº µÑ¾¿ ¦À» Áö¾î ¿©ÇàÇÏ¸ç º¹À½À» ÀüÆÄÇØ¾ß ÇÔ. 36~39, ±×µéÀº ÀÎÀÚÀÇ ¿À½ÉÀ» ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ ÇØ¾ß ÇÔ.

1—12, The Lord has decreed many destructions upon the waters; 13—22, The waters were cursed by John, and the destroyer rideth upon their face; 23—29, Some have power to command the waters; 30—35, Elders are to journey two by two and preach the gospel; 36—39, They are to prepare for the coming of the Son of Man.

61:1 º¸¶ó, ±×¸®°í ¸ðµç ±Ç´ÉÀ» Áö³æ°í ¿µ¿ø¿¡¼­ ¿µ¿ø¿¡ À̸£µµ·Ï Á¸ÀçÇϸç, ÂüÀ¸·Î ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡, ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÌ µÇ´Â ÀÌÀÇ À½¼ºÀ» µéÀ¸¶ó.

BEHOLD, and hearken unto the voice of him who has all power, who is from everlasting to everlasting, even Alpha and Omega, the beginning and the end.

61:2 º¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ ÀÌ ÁöÁ¡¿¡ ¸ðÀÎ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, Áø½Ç·Î ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë¶ó. ³ÊÈñ ÁË´Â Áö±Ý »çÇÏ¿©Á³³ª´Ï, ÀÌ´Â ³ª ÁÖ°¡ Á˸¦ ¿ë¼­Çϸç, °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À¸·Î ÀÚ±â Á˸¦ °í¹éÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÚºñ·Î¿ì´Ï¶ó.

Behold, verily thus saith the Lord unto you, O ye elders of my church, who are assembled upon this spot, whose sins are now forgiven you, for I, the Lord, forgive sins, and am merciful unto those who confess their sins with humble hearts;

61:3 ±×·¯³ª Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ÇÑÆíÀ¸·Î °­ ¾çÆíÀÇ ÁֹεéÀÌ ¹ÏÁö ¾Ê´Â °¡¿îµ¥ ¸ê¸ÁÇÏ°í Àִµ¥ ÀÌ ³ªÀÇ Àå·ÎµéÀÇ ¿Â ¹«¸®°¡ ¹° À§·Î ±ÞÈ÷ °¡¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´À´Ï¶ó.

But verily I say unto you, that it is not needful for this whole company of mine elders to be moving swiftly upon the waters, whilst the inhabitants on either side are perishing in unbelief.

61:4 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ÊÈñ·Î Áõ°ÅÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ³ª´Â À̸¦ Çã¶ôÇÏ¿´³ª´Ï, º¸¶ó, ¹° À§¿¡´Â ¸¹Àº À§ÇèÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌÈÄ¿¡´Â ƯÈ÷ ´õ ±×·¯Çϸ®¶ó.

Nevertheless, I suffered it that ye might bear record; behold, there are many dangers upon the waters, and more especially hereafter;

61:5 ÀÌ´Â ³ª ÁÖ°¡ ³ªÀÇ ºÐ³ë Áß¿¡ ¹° À§¿¡ ¸¹Àº ¸ê¸ÁÀÌ ÀÖµµ·Ï Á¤ÇÏ¿´À½À̶ó. ´õ¿íÀÌ ÀÌ ¹°¿¡ ƯÈ÷ ±×·¯Çϴ϶ó.

For I, the Lord, have decreed in mine anger many destructions upon the waters; yea, and especially upon these waters.

61:6 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¸ðµç À°Ã¼´Â ³» ¼Õ¾È¿¡ ÀÖ³ª´Ï, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ´Â ¹°·Î ¸ê¸Á´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

Nevertheless, all flesh is in mine hand, and he that is faithful among you shall not perish by the waters.

61:7 ±×·±Áï ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®¿Í ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º´Â ¸ÃÀº ½ÉºÎ¸§°ú »ç¸íÀ» ¼­µÑ·¯ ÇàÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó.

Wherefore, it is expedient that my servant Sidney Gilbert and my servant William W. Phelps be in haste upon their errand and mission.

61:8 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ Çϳª°¡ µÇ°Ô ÇÏ°í »ç¾ÇÇÔ °¡¿îµ¥ ¸ê¸Á´çÇÏÁö ¾Ê°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ ¸ðµç ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ¡°è ¹Þ±â±îÁö´Â ³ÊÈñ°¡ ¶°³²À» Çã¶ôÇÏ·Á ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

Nevertheless, I would not suffer that ye should part until you were chastened for all your sins, that you might be one, that you might not perish in wickedness;

61:9 ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ°¡ ¶°³ª´Â °ÍÀÌ ³»°Ô ¸¶¶¥Çϴ϶ó. ±×·±Áï ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®¿Í ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º´Â ÀÌÀüÀÇ ÀÏÇàÀ» µ¥¸®°í ¼­µÑ·¯ ¿©ÇàÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÀÚ±âµéÀÇ »ç¸íÀ» ¼öÇàÇÒÁö´Ï, ±×¸®ÇÏ¸é ½Å¾ÓÀ» ÅëÇÏ¿© ±×µéÀº À̱⸮¶ó.

But now, verily I say, it behooveth me that ye should part. Wherefore let my servants Sidney Gilbert and William W. Phelps take their former company, and let them take their journey in haste that they may fill their mission, and through faith they shall overcome;

61:10 ¶Ç ±×µéÀÌ Ãæ½ÇÇÏ¸é º¸ÀüµÉ °ÍÀÌ¿ä, ³ª ÁÖ°¡ ±×µé°ú ÇÔ²² Çϸ®¶ó.

And inasmuch as they are faithful they shall be preserved, and I, the Lord, will be with them.

61:11 ±×¸®°í ³ª¸ÓÁö´Â ÇÊ¿äÇÑ ÀǺ¹À» °¡Áö°í °¡°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And let the residue take that which is needful for clothing.

61:12 ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ÇÕÀÇÇÏ°Ô µÇ´Â ´ë·Î ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®°¡ °¡Áö°í °¡°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

Let my servant Sidney Gilbert take that which is not needful with him, as you shall agree.

61:13 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ º¸¶ó, ³ÊÈñ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏ¿¡ °üÇÏ¿© ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾ú°Å´Ï¿Í, ³ª ÁÖ´Â ¿¾³¯¿¡ »ç¶÷µé°ú ÇÑ °Í°°ÀÌ ³ÊÈñ¿Í ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇϸ®¶ó.

And now, behold, for your good I gave unto you a commandment concerning these things; and I, the Lord, will reason with you as with men in days of old.

61:14 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ÅÂÃÊ¿¡ ¹°À» ÃູÇÏ¿´À¸³ª, ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ³ª´Â ³ªÀÇ Á¾ ¿äÇÑÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¹°À» ÀúÁÖ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, in the beginning blessed the waters; but in the last days, by the mouth of my servant John, I cursed the waters.

61:15 ±×·±Áï ¾î¶°ÇÑ À°Ã¼µµ ¹° À§¿¡¼­ ¾ÈÀüÇÏÁö ¸øÇÒ ³¯ÀÌ ¿À¸®¶ó.

Wherefore, the days will come that no flesh shall be safe upon the waters.

61:16 ±×¸®°í ÈÄÀÏ¿¡´Â ¸¶À½ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÚ ¿Ü¿¡´Â ¹° À§·Î ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¾Æ¹«µµ ¾ø´Ù°í ¸»ÇÏ¿©Áö¸®¶ó.

And it shall be said in days to come that none is able to go up to the land of Zion upon the waters, but he that is upright in heart.

61:17 ±×¸®°í ³ª ÁÖ°¡ ÅÂÃÊ¿¡ ¶¥À» ÀúÁÖÇÑ °Í°°ÀÌ, ¸¶Áö¸· ³¯¿¡´Â ³ªÀÇ ¼ºµµµéÀÌ »ç¿ëÇϵµ·Ï ³»°¡ ¶¥À» ±× ½Ã±â¿¡ ÃູÇÏ¿© ±× ±â¸§Áø °ÍÀ» ÃëÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And, as I, the Lord, in the beginning cursed the land, even so in the last days have I blessed it, in its time, for the use of my saints, that they may partake the fatness thereof.

61:18 ÀÌ¿¡ ÀÌÁ¦ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ÁÖ³ë¶ó. ³»°¡ ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ¸ðµÎ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï, ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇüÁ¦µéÀÌ ÀÌ ¹°·Î ¿©ÇàÇÏ¿© ¿ÀÁö ¾Êµµ·Ï ÀÌ ¹°¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹Ì¸® °æ°íÇÒÁö´Ï¶ó. ¿°·ÁÄÁ´ë ±×µéÀÌ ½Å¾ÓÀ» ÀÒ°í ¿Ã¹«¿¡ ÀâÈú±î Çϳë¶ó.

And now I give unto you a commandment that what I say unto one I say unto all, that you shall forewarn your brethren concerning these waters, that they come not in journeying upon them, lest their faith fail and they are caught in snares;

61:19 ³ª ÁÖ´Â ¸íÇÏ¿´°í, ¸êÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼ö¸éÀ» Ÿ°í ÀÖ³ª´Ï, ³ª´Â ±× ¸íÀ» Ãë¼ÒÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë¶ó.

I, the Lord, have decreed, and the destroyer rideth upon the face thereof, and I revoke not the decree.

61:20 ³ª ÁÖ´Â ¾îÁ¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ëÇÏ¿´À¸³ª, ¿À´ÃÀº ³» ³ë°¡ µ¹ÀÌÄÑÁ³´À´Ï¶ó.

I, the Lord, was angry with you yesterday, but today mine anger is turned away.

61:21 ±×·±Áï ³»°¡ ¸»ÇÑ ÀÚµé °ð ¼­µÑ·¯ ¿©ÇàÀ» ¶°³ª¾ß ÇÏ´Â ÀÚµéÀº - °Åµì ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ±×µéÀº ¼­µÑ·¯ ¿©ÇàÀ» ¶°³¯Áö¾î´Ù.

Wherefore, let those concerning whom I have spoken, that should take their journey in haste—again I say unto you, let them take their journey in haste.

61:22 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ¸ÃÀº »ç¸íÀ» ¼öÇàÇϸé, Á¶±Ý ÈÄ¿¡ ±×µéÀÌ ¹°·Î °¡µçÁö À°Áö·Î °¡µçÁö ³»°Ô´Â »ó°ü ¾ø³ª´Ï, ÀÌ ÀÏÀº ÀÌÈÄ¿¡ ±×µéÀÇ ÆÇ´Ü¿¡ µû¶ó ±×µé¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁö´Â ´ë·Î ÇÒÁö¾î´Ù.

And it mattereth not unto me, after a little, if it so be that they fill their mission, whether they go by water or by land; let this be as it is made known unto them according to their judgments hereafter.

61:23 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·, Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼ ¹× ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿¡ °üÇÏ¿© À̸£³ë¶ó. ±×µéÀº ÁýÀ¸·Î ¿©ÇàÇÏ´Â µ¿¾È ¿îÇÏ°¡ ¾Æ´Ï°Åµç ´Ù½Ã´Â ¹° À§·Î ¿ÀÁö ¸»Áö¾î´Ù. ´Ù¸¥ ¸»·Î Çϸé, ±×µéÀº ¿îÇÏ°¡ ¾Æ´Ï°Åµç ¿©ÇàÇϱâ À§ÇÏ¿© ¹° À§·Î ¿ÀÁö ¸»Áö´Ï¶ó.

And now, concerning my servants, Sidney Rigdon, Joseph Smith, Jun., and Oliver Cowdery, let them come not again upon the waters, save it be upon the canal, while journeying unto their homes; or in other words they shall not come upon the waters to journey, save upon the canal.

61:24 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¼ºµµµéÀÇ ¿©ÇàÀ» À§ÇÑ ±æÀ» Á¤ÇÏ¿´³ë´Ï, º¸¶ó, ÀÌ°ÍÀÌ ±× ±æÀ̴϶ó - °ð ±×µéÀÌ ¿©ÇàÇÏ¿© ½Ã¿Â ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó°¡¶ó´Â ¸íÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Â ¸¸Å­, ±×µéÀº ¿îÇϸ¦ ¶°³­ µÚ¿¡´Â ¹·À¸·Î ¿©ÇàÇÒÁö´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, have appointed a way for the journeying of my saints; and behold, this is the way—that after they leave the canal they shall journey by land, inasmuch as they are commanded to journey and go up unto the land of Zion;

61:25 ±×¸®°í ±×µéÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õµé °°ÀÌ ÇàÇÏ¿© µµÁß¿¡ ±×µéÀÇ Ãµ¸·À» Ä¥Áö´Ï¶ó.

And they shall do like unto the children of Israel, pitching their tents by the way.

61:26 ¶Ç º¸¶ó, ÀÌ ¸í·ÉÀ» ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇüÁ¦ ¸ðµÎ¿¡°Ô ÁÙÁö´Ï¶ó.

And, behold, this commandment you shall give unto all your brethren.

61:27 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¹°À» ¸í·ÉÇÒ ±Ç´ÉÀÌ ÁÖ¾îÁø ÀÚ ±×¿¡°Ô´Â ¿µÀ¸·Î¼­ ±×ÀÇ ¸ðµç ±æÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁö´À´Ï¶ó.

Nevertheless, unto whom is given power to command the waters, unto him it is given by the Spirit to know all his ways;

61:28 ±×·±Áï ÀÌÈķδ ÇàÇϵµ·Ï ³ª¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁ® ÀÖÀ¸´Ï ±×´Â ¹·À¸·ÎµçÁö ¹° À§·ÎµçÁö, »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀÌ ±×¿¡°Ô ¸íÇϽô ´ë·Î ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

Wherefore, let him do as the Spirit of the living God commandeth him, whether upon the land or upon the waters, as it remaineth with me to do hereafter.

61:29 ±×¸®°í ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¼ºµµµéÀÌ ¿©ÇàÇØ¾ß ÇÒ °æ·Î °ð ÁÖÀÇ Áø¿µÀÇ ¼ºµµµéÀÌ ¿©ÇàÇØ¾ß ÇÒ ±æÀÌ ÁÖ¾îÁö´À´Ï¶ó.

And unto you is given the course for the saints, or the way for the saints of the camp of the Lord, to journey.

61:30 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·, Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼ ¹× ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®´Â ½Å½Ã³»Æ¼¿¡ µµÂøÇÒ ¶§±îÁö ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­ ÀÔÀ» ¿­Áö ¸»Áö´Ï¶ó.

And again, verily I say unto you, my servants, Sidney Rigdon, Joseph Smith, Jun., and Oliver Cowdery, shall not open their mouths in the congregations of the wicked until they arrive at Cincinnati;

61:31 ±×¸®°í ±× °÷¿¡¼­ ±×µéÀº ±× °÷ ¹é¼º¿¡ ´ëÇÏ¿© Çϳª´Ô²² ±×µéÀǸñ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÏÁö´Ï, ÂüÀ¸·Î ¸ê¸Á´çÇÒ ¶§°¡ °ÅÀÇ ¹«¸£ÀÍÀº ¹é¼º, ±×µéÀÇ Á˾ǿ¡ ´ëÇØ ±× Áø³ë°¡ ºÒºÙµí ÇϽô ÀÌ¿¡°Ô ±×¸®ÇÒÁö¾î´Ù.

And in that place they shall lift up their voices unto God against that people, yea, unto him whose anger is kindled against their wickedness, a people who are well-nigh ripened for destruction.

61:32 ±×¸®°í ±× °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ±×µéÀº ÀÚ±â ÇüÁ¦µéÀÇ È¸ÁßÀ» ÇâÇÏ¿© ¿©ÇàÇÒÁö¾î´Ù. ÀÌ´Â ½Ç·Î Áö±Ý ±×µéÀÇ ¼ö°í°¡ ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­º¸´Ù ±×µé °¡¿îµ¥ ´õ¿í Å©°Ô ÇÊ¿äÇÔÀ̴϶ó.

And from thence let them journey for the congregations of their brethren, for their labors even now are wanted more abundantly among them than among the congregations of the wicked.

61:33 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³ª¸ÓÁö¿¡ °üÇÏ¿© À̸£³ë´Ï, ±×µéÀº ¿©ÇàÇϸç, ÁÖ¾îÁö´Â ¸¸Å­ ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­ ¸»¾¸À» ¼±Æ÷ÇÒÁö¾î´Ù.

And now, concerning the residue, let them journey and declare the word among the congregations of the wicked, inasmuch as it is given;

61:34 ±×¸®°í ±×µéÀÌ À̸¦ ÇàÇÏ´Â ¸¸Å­, ±×µéÀº ÀÚ±âÀÇ ¿ÊÀÌ ´õ·¯À§ÁüÀ» ¸éÇϸ®´Ï, ±×µéÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼­ Èì ¾ø°Ô µÇ¸®¶ó.

And inasmuch as they do this they shall rid their garments, and they shall be spotless before me.

61:35 ±×¸®°í ±×µéÀº ¿©ÇàÇϵÇ, ÇÔ²² °¡µçÁö µÑ¾¿ ¦Áö¾î °¡µçÁö ±×µé ÁÁÀ» ´ë·Î Ç϶ó. ´Ù¸¸ ³»°¡ ±â»µÇÏ´Â ³ªÀÇ Á¾ »õ¹Â¾ó ¿¡ÀÌÄ¡ ½º¹Ì½º¿Í ³ªÀÇ Á¾ ·¹À̳îÁî ÄÉÀÌÈÆÀº ÀÚ±â Áý¿¡ µ¹¾Æ°¥ ¶§±îÁö Çì¾îÁöÁö ¸»Áö´Ï, ÀÌ´Â ³» ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÇÑ Çö¸íÇÑ ¸ñÀûÀ» À§ÇÑ °ÍÀ̴϶ó.

And let them journey together, or two by two, as seemeth them good, only let my servant Reynolds Cahoon, and my servant Samuel H. Smith, with whom I am well pleased, be not separated until they return to their homes, and this for a wise purpose in me.

61:36 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ¸ðµÎ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó. ¾î¸°¾ÆÀ̵é¾Æ ±â»µÇ϶ó. ÀÌ´Â ³»°¡ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖ°í ³ÊÈñ¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̴϶ó.

And now, verily I say unto you, and what I say unto one I say unto all, be of good cheer, little children; for I am in your midst, and I have not forsaken you;

61:37 ¶Ç ³ÊÈñ°¡ ³» ¾Õ¿¡¼­ ½º½º·Î¸¦ °â¼ÕÈ÷ ³·Ãá ¸¸Å­, ¿Õ±¹ÀÇ º¹Àº ³ÊÈñ °ÍÀ̴϶ó.

And inasmuch as you have humbled yourselves before me, the blessings of the kingdom are yours.

61:38 ÀÎÀÚÀÇ ¿À½ÉÀ» ¹Ù¶ó°í ±â´Ù¸®¸é¼­ ³ÊÈñ Ç㸮¸¦ µ¿ÀÌ°í ±ú¾î ÀÖ°í ÁøÁöÇ϶ó. ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ »ý°¢ÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°¢¿¡ ±×°¡ ¿À´Â ±î´ßÀ̴϶ó.

Gird up your loins and be watchful and be sober, looking forth for the coming of the Son of Man, for he cometh in an hour you think not.

61:39 ³ÊÈñ°¡ À¯È¤¿¡ µéÁö ¾Êµµ·Ï Ç×»ó ±âµµÇ϶ó. ±×¸®ÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ »ìµçÁö Á×µçÁö ±×°¡ ¿À´Â ³¯À» °ßµô ¼ö ÀÖ°Ô Ç϶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Pray always that you enter not into temptation, that you may abide the day of his coming, whether in life or in death. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 62 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

1831³â 8¿ù 13ÀÏ ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ Ã¤¸®ÅÏÀÇ ¹ÌÁÖ¸® °­µÏ¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:205~206). ÀÌ ³¯ ÀεðÆæ´ø½º¿¡¼­ ĿƲ·£µå·Î °¡°í ÀÖ´ø ¼±ÁöÀÚ¿Í ±×ÀÇ ÀÏÇàÀº ½Ã¿Â ¶¥À¸·Î °¡°í ÀÖ´ø Àå·Î ¸î »ç¶÷À» ¸¸³ª ±â»Ú°Ô Àλ縦 ³ª´« ´ÙÀ½ ÀÌ °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, on the bank of the Missouri River at Chariton, Missouri, August 13, 1831. HC 1: 205—206. On this day the Prophet and his group, who were on their way from Independence to Kirtland, met several elders who were on their way to the land of Zion, and, after joyful salutations, received this revelation.


1~3, Áõ¾ðÀº Çϴÿ¡ ±â·ÏµÊ. 4~9, Àå·ÎµéÀº ÆÇ´Ü¿¡ µû¶ó ±×¸®°í ¿µÀÌ Áö½ÃÇϽô ´ë·Î ¿©ÇàÇϸç ÀüµµÇØ¾ß ÇÔ.

1—3, Testimonies are recorded in heaven; 4—9, The elders are to travel and preach according to judgment and as directed by the Spirit.

62:1 º¸¶ó ±×¸®°í µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, »ç¶÷ÀÇ ¿¬¾àÇÔ°ú À¯È¤¿¡ ºüÁø ÀÚ¸¦ ¾î¶»°Ô µµ¿ïÁö¸¦ ¾Æ´Â ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´Ô °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ, ³ÊÈñÀÇ º¯È£ÀÚ°¡ À̸£³ë¶ó.

BEHOLD, and hearken, O ye elders of my church, saith the Lord your God, even Jesus Christ, your advocate, who knoweth the weakness of man and how to succor them who are tempted.

62:2 ±×¸®°í Áø½Ç·Î ³ªÀÇ ´«Àº ½Ã¿Â ¶¥À¸·Î ¾ÆÁ÷ ¿Ã¶ó°¡Áö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµéÀ» ¹Ù¶óº¸°í ÀÖ³ª´Ï, ±×·±Áï ³ÊÈñÀÇ »ç¸íÀº ¾ÆÁ÷ ´Ù ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And verily mine eyes are upon those who have not as yet gone up unto the land of Zion; wherefore your mission is not yet full.

62:3 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ÊÈñ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ Áõ°ÅÇÑ Áõ¾ðÀÌ Ãµ»çµéÀÌ º¸µµ·Ï Çϴÿ¡ ±â·ÏµÇ¾ú°í ±×µéÀÌ ³ÊÈñ·Î ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇϸç, ³ÊÈñ ÁË´Â »çÇÏ¿©Á³À½À̴϶ó.

Nevertheless, ye are blessed, for the testimony which ye have borne is recorded in heaven for the angels to look upon; and they rejoice over you, and your sins are forgiven you.

62:4 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ ¿©ÇàÀ» °è¼ÓÇ϶ó. ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡ ¸ð¿© ¸ðÀÓÀ» °¡Áö°í ÇÔ²² ±â»µÇÏ°í Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÌ¿¡°Ô ¼ºÂùÀ» ¹ÙÄ¡¶ó.

And now continue your journey. Assemble yourselves upon the land of Zion; and hold a meeting and rejoice together, and offer a sacrament unto the Most High.

62:5 ±×·¯°í ³ª¼­ Áõ¾ðÇϱâ À§ÇÏ¿© µ¹¾Æ°¡µµ ÁÁÀ¸´Ï¶ó. ±×·¯Çϵµ´Ù. ¸ðµÎ ÇÔ²² ÇϵçÁö µÑ¾¿ ¦À» ÁþµçÁö ³ÊÈñ º¸±â¿¡ ÁÁÀ» ´ë·Î ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ³»°Ô´Â »ó°üÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó. ´Ù¸¸ Ãæ½ÇÇ϶ó. ±×¸®°í ¶¥ÀÇ Áֹο¡°Ô ¶Ç´Â ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ¼±Æ÷Ç϶ó.

And then you may return to bear record, yea, even altogether, or two by two, as seemeth you good, it mattereth not unto me; only be faithful, and declare glad tidings unto the inhabitants of the earth, or among the congregations of the wicked.

62:6 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ Ãæ½ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ º¸ÀüµÇ¾î ¹ÌÁÖ¸® ¶¥¿¡¼­ ÇÔ²² ±â»µÇÒ °ÍÀ̶ó´Â ±× ¾à¼ÓÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇÏ·Á°í ³ÊÈñ¸¦ ÇÔ²² ¸ð¾Ò³ª´Ï, ³ª ÁÖ´Â Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¾à¼ÓÇÏ°í °ÅÁþ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, have brought you together that the promise might be fulfilled, that the faithful among you should be preserved and rejoice together in the land of Missouri. I, the Lord, promise the faithful and cannot lie.

62:7 ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´©°¡ ¸»À̳ª ³ë»õ³ª ¸¶Â÷¸¦ Ÿ±â ¿øÇÏ¸é ³ª ÁÖ´Â ±×°¡ ¹ü»ç¿¡ °¨»çÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ÁÖÀÇ ¼Õ¿¡¼­ À̸¦ ¹ÞÀ»Áø´ë, ±×°¡ ÀÌ ÃູÀ» ¹Þ´Â °ÍÀ» ±â²¨¿öÇÏ´À´Ï¶ó.

I, the Lord, am willing, if any among you desire to ride upon horses, or upon mules, or in chariots, he shall receive this blessing, if he receive it from the hand of the Lord, with a thankful heart in all things.

62:8 ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀº ÆÇ´Ü°ú ¿µÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¶ó ÇàÇϵµ·Ï ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸Ã±â³ë¶ó.

These things remain with you to do according to judgment and the directions of the Spirit.

62:9 º¸¶ó, ¿Õ±¹Àº ³ÊÈñ °ÍÀ̴϶ó. ±×¸®°í º¸¶ó ¶Ç º¸¶ó, ³ª´Â Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ¿Í Ç×»ó ÇÔ²² ÀÖ´À´Ï¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Behold, the kingdom is yours. And behold, and lo, I am with the faithful always. Even so. Amen.

 

 


Á¦ 63 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66.

1831³â 8¿ù Çϼø ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:206~211). ¼±ÁöÀÚ¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ· ±×¸®°í ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®´Â ¹ÌÁÖ¸®¸¦ ¹æ¹®ÇÏ°í 8¿ù 27ÀÏ Ä¿Æ²·£µå¿¡ µµÂøÇß´Ù. ÀÌ °è½ÃÀÇ ±â·Ï¿¡ ´ëÇÑ ¼­¹®¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏÇÏ¿´´Ù. "±³È¸ÀÇ ÀÌ À¯¾Æ±â¿¡ À־ »ç¶÷µéÀº ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿ø¿¡ ¾î¶»°Ôµç °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â ¸ðµç ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸ ¾ò±â¸¦ °£ÀýÈ÷ ¿øÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥ÀÌ ´ç¸éÇÑ °¡Àå Áß¿äÇÑ Çö¼¼ÀûÀÎ °ü½É»ç¿´À¸¹Ç·Î, ³ª´Â ¼ºµµµéÀÇ ÁýÇÕ, ÅäÁöÀÇ ±¸ÀÔ, ±âŸ Á¦¹Ý ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© ´õ ¸¹Àº Áö½ÄÀ» ¾ò°íÀÚ ÁÖ²² ¹°¾ú´Ù"(±³È¸»ç 1:207).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, late in August 1831. HC 1: 206—211. The Prophet, Sidney Rigdon, and Oliver Cowdery had arrived in Kirtland on August 27, from their visit to Missouri. Prefacing his record of this revelation the Prophet wrote: ¡°In these infant days of the Church, there was a great anxiety to obtain the word of the Lord upon every subject that in any way concerned our salvation; and as the land of Zion was now the most important temporal object in view, I inquired of the Lord for further information upon the gathering of the Saints, and the purchase of the land, and other matters.¡±


1~6, Áø³ëÀÇ ³¯ÀÌ ¾ÇÀο¡°Ô ÀÓÇÒ °ÍÀÓ. 7~12, Ç¥ÀûÀº ½Å¾ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿È. 13~19, ¸¶À½¿¡ °£À½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Å¾ÓÀ» ºÎÀÎÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ºÒ ¸ø¿¡ ´øÁ®Áú °ÍÀÓ. 20. Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ´Â º¯ÇüµÈ Áö±¸¿¡¼­ ±â¾÷À» ¹ÞÀ» °ÍÀÓ. 21, º¯ÇüÀÇ »ê¿¡¼­ ÀÖ¾ú´ø ÀÏÀÇ ³»¿ëÀº ¾ÆÁ÷ ¸ðµÎ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½. 22~23, ¼øÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿Õ±¹ÀÇ ºñ¹ÐÀ» ¹Þ°Ô µÊ. 24~31, ½Ã¿Â¿¡¼­ÀÇ ±â¾÷Àº ±¸ÀÔÇØ¾ß ÇÔ. 32~35, ÁÖ²²¼­ ÀüÀïÀ» ¸íÇϽøç, ¾ÇÀÎÀÌ ¾ÇÀÎÀ» Á×ÀÓ. 36~48, ¼ºµµ´Â ½Ã¿ÂÀ¸·Î ÁýÇÕÇØ¾ß ÇÏ¸ç ½Ã¿ÂÀ» °Ç¼³ÇÒ Àç¿øÀ» ¸¶·ÃÇØ¾ß ÇÔ. 49~54, Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â À縲 ¶§¿Í ºÎÈ° ¶§¿Í º¹Ãµ³â µ¿¾ÈÀÇ ÃູÀÌ È®¾àµÊ. 55~58, ¿À´ÃÀº °æ°íÀÇ ³¯ÀÓ. 59~66, ±Ç¼¼ ¾øÀÌ ÁÖÀÇ À̸§À» »ç¿ëÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÖÀÇ À̸§À» ¸Á·ÉµÇ°Ô ÀÏÄ´ °ÍÀÓ.

1—6, A day of wrath shall come upon the wicked; 7—12, Signs come by faith; 13—19, The adulterous in heart shall deny the faith and be cast into the lake of fire; 20, The faithful shall receive an inheritance upon the transfigured earth; 21, Full account of the events on the Mount of Transfiguration has not yet been revealed; 22—23, The obedient receive the mysteries of the kingdom; 24—31, Inheritances in Zion are to be purchased; 32—35, The Lord decrees wars, and the wicked slay the wicked; 36—48, The saints are to gather to Zion and provide moneys to build it up; 49—54, Blessings are assured the faithful at the Second Coming, in the resurrection, and during the Millennium; 55—58, This is a day of warning; 59—66, The Lord¡¯s name is taken in vain by those who use it without authority.

63:1 µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ ¹é¼ºµé¾Æ, ±×¸®°í ³ÊÈñ ¸¶À½À» ¿­°í ¸Õ °÷¿¡¼­ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ¸ç µéÀ¸¶ó. ½º½º·Î¸¦ ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ̶ó ÀÏÄ´ ³ÊÈñ¿©, ÁÖÀÇ ¸»¾¸°ú ³ÊÈñ¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ ¶æÀ» µéÀ¸¶ó.

HEARKEN, O ye people, and open your hearts and give ear from afar; and listen, you that call yourselves the people of the Lord, and hear the word of the Lord and his will concerning you.

63:2 ±×·¯Çϵµ´Ù. Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ¾ÇÇÑ ÀÚ¿Í °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ºÐ³ë°¡ ºÒºÙ´Â ÀÌÀÇ ¸»À» µéÀ¸¶ó.

Yea, verily, I say, hear the word of him whose anger is kindled against the wicked and rebellious;

63:3 ±×´Â ÃëÇÒ ÀÚµéÀ» ÃëÇϱ⸦ ¶æÇϸç, º¸ÀüÇÒ ÀÚµéÀÇ »ý¸íÀ» º¸ÀüÇÏ´Â ÀÚ¿ä,

Who willeth to take even them whom he will take, and preserveth in life them whom he will preserve;

63:4 ½º½º·ÎÀÇ ¶æ°ú ±â»µÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¶ó ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì¸ç, ¿øÇÒ ¶§ ¹«³Ê¶ß¸®¸ç, ´ÉÈ÷ ¿µÈ¥À» Áö¿Á¿¡ ´øÁ®¹ö¸± ¼ö ÀÖ´Â Àڴ϶ó.

Who buildeth up at his own will and pleasure; and destroyeth when he pleases, and is able to cast the soul down to hell.

63:5 º¸¶ó, ³ª ÁÖ°¡ ³ªÀÇ À½¼ºÀ» ¹ßÇϳª´Ï, ¼øÁ¾ÇÒÁö´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, utter my voice, and it shall be obeyed.

63:6 ±×·±Áï, Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ¾ÇÀÎÀº Á¶½ÉÇÏ°Ô ÇÒÁö¸ç, °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚ´Â µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶³°Ô ÇÒÁö¸ç, ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±â ÀÔ¼úÀ» ´Ù¹°°Ô ÇÒÁö¾î´Ù. ÀÌ´Â Áø³ëÀÇ ³¯ÀÌ È¸¸® ¹Ù¶÷°°ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇÒ °ÍÀÓÀÌ¿ä, ¸ðµç À°Ã¼°¡ ³ª¸¦ Çϳª´ÔÀÎ ÁÙ ¾Ë °ÍÀÓÀ̴϶ó.

Wherefore, verily I say, let the wicked take heed, and let the rebellious fear and tremble; and let the unbelieving hold their lips, for the day of wrath shall come upon them as a whirlwind, and all flesh shall know that I am God.

63:7 ±×¸®°í Ç¥ÀûÀ» ±¸ÇÏ´Â Àڴ ǥÀûÀ» º¸°Ô µÇ·Á´Ï¿Í, ±¸¿ø¿¡ À̸£Áö´Â ¸øÇϸ®¶ó.

And he that seeketh signs shall see signs, but not unto salvation.

63:8 Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ Ç¥ÀûÀ» ±¸ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó. ±×¸®°í ÅÂÃʺÎÅÍ ±×·¯ÇÑ ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú´À´Ï¶ó.

Verily, I say unto you, there are those among you who seek signs, and there have been such even from the beginning;

63:9 ±×·¯³ª º¸¶ó ½Å¾ÓÀº Ç¥ÀûÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç, ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô Ç¥ÀûÀÌ µû¸£´Â °ÍÀ̴϶ó.

But, behold, faith cometh not by signs, but signs follow those that believe.

63:10 ±×·¯Çϵµ´Ù. Ç¥ÀûÀº ½Å¾ÓÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿À³ª´Ï, »ç¶÷µéÀÇ ¶æÀ¸·Îµµ ¾Æ´Ï¿ä, ±×µéÀÌ ±â»µÇÏ´Â ´ë·Îµµ ¾Æ´Ï¿ä Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿À´À´Ï¶ó.

Yea, signs come by faith, not by the will of men, nor as they please, but by the will of God.

63:11 ±×·¯Çϵµ´Ù. Ç¥ÀûÀº ½Å¾ÓÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿Í¼­ À§´ëÇÑ ÀÏÀ» À̷糪´Ï, ÀÌ´Â ½Å¾Ó ¾øÀÌ´Â ¾Æ¹«µµ Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú°Ô ÇÏÁö ¸øÇÔÀ̶ó. Çϳª´ÔÀÌ ³ë¿©¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±×´Â ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï, ±×·±Áï ±×·¯ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ±×°¡ ¾Æ¹« Ç¥Àûµµ º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϵÇ, ´Ù¸¸ Áø³ëÇÏ¿© Á¤ÁË¿¡ À̸£°Ô ÇÒ ¶§ »ÓÀ̴϶ó.

Yea, signs come by faith, unto mighty works, for without faith no man pleaseth God; and with whom God is angry he is not well pleased; wherefore, unto such he showeth no signs, only in wrath unto their condemnation.

63:12 ±×·±Áï ³ª ÁÖ´Â ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ Ç¥Àû°ú ±âÀÌÇÑ ÀÏÀ» ±¸ÇϵÇ, ½Å¾ÓÀ» À§ÇÏ¿© ±¸ÇÏ°í ³ªÀÇ ¿µ±¤¿¡ À̸£µµ·Ï »ç¶÷ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµéÀ» ±â»Ú°Ô ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó.

Wherefore, I, the Lord, am not pleased with those among you who have sought after signs and wonders for faith, and not for the good of men unto my glory.

63:13 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³»°¡ ¿©·¯ °è¸íÀ» ÁÖ°Å´Ï¿Í, ¸¹Àº ÀÚ°¡ ³ªÀÇ °è¸í¿¡¼­ µ¹ÀÌÄÑ ±×°ÍµéÀ» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù.

Nevertheless, I give commandments, and many have turned away from my commandments and have not kept them.

63:14 ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ °£À½ÇÑ ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ°¡ ÀÖ¾ú³ª´Ï, ±× Áß ¸îÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô¼­ µ¹ÀÌÄÑ ¶°³µ°í ´Ù¸¥ ÀÚµéÀº ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ¸³ª ÀÌÈÄ¿¡ µå·¯³ª¸®¶ó.

There were among you adulterers and adulteresses; some of whom have turned away from you, and others remain with you that hereafter shall be revealed.

63:15 ±× °°Àº ÀÚµéÀº Á¶½ÉÇϸç, ¼ÓÈ÷ ȸ°³ÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, µÎ·Æ°Ç´ë ½ÉÆÇÀÌ ¿Ã¹«¿Í °°ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇϸç, ±×µéÀÇ ¾î¸®¼®À½ÀÌ ¹àÇôÁ® ±×µéÀÇ ÇàÀ§°¡ ¹é¼ºÀÌ º¸´Â °¡¿îµ¥ ±×µéÀ» µû¶ó´Ù´Ò±î Çϳë¶ó.

Let such beware and repent speedily, lest judgment shall come upon them as a snare, and their folly shall be made manifest, and their works shall follow them in the eyes of the people.

63:16 ±×¸®°í Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ÀÌÀü¿¡ ¸»ÇÑ °Í°°ÀÌ À½¿åÀ» Ç°°í ¿©ÀÚ¸¦ º¸´Â ÀÚ³ª, ¸¸ÀÏ ¾î´À ´©°¡ Àڱ⠸¶À½¿¡ °£À½À» ¹üÇϸé, ±×µéÀº ¿µÀ» Áö´ÏÁö ¸øÇÏ°í ½Å¾ÓÀ» ºÎÀÎÇÏ¸ç µÎ·Á¿öÇϸ®¶ó.

And verily I say unto you, as I have said before, he that looketh on a woman to lust after her, or if any shall commit adultery in their hearts, they shall not have the Spirit, but shall deny the faith and shall fear.

63:17 ±×·±Áï ³ª ÁÖ°¡ ¸»Çϱ⸦, µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ¿Í ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¿Í ¸ðµç °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ´©±¸µçÁö °ÅÁþ¸»À» »ç¶ûÇÏ°í Áö¾î³»´Â ÀÚ¿Í ÇàÀ½ÇÏ´Â ÀÚ¿Í ¼ú°´Àº Àú ºÒ°ú À¯È²À¸·Î Ÿ´Â ¸ø¿¡ Âü¿©ÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó ÇÏ¿´³ë´Ï, ÀÌ´Â µÑ° »ç¸ÁÀ̴϶ó.

Wherefore, I, the Lord, have said that the fearful, and the unbelieving, and all liars, and whosoever loveth and maketh a lie, and the whoremonger, and the sorcerer, shall have their part in that lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death.

63:18 Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ±×µéÀº ù° ºÎÈ°¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó.

Verily I say, that they shall not have part in the first resurrection.

63:19 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ º¸¶ó, ³ª ÁÖ°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó.

And now behold, I, the Lord, say unto you that ye are not justified, because these things are among you.

63:20 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ½Å¾ÓÀ¸·Î °ßµð°í ³ªÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÌ±æ °ÍÀÌ¿ä, º¯ÇüÀÇ ³¯ÀÌ ÀÓÇÒ ¶§¿¡ ¶¥ À§¿¡¼­ ±â¾÷À» ¹ÞÀ¸¸®´Ï,

Nevertheless, he that endureth in faith and doeth my will, the same shall overcome, and shall receive an inheritance upon the earth when the day of transfiguration shall come;

63:21 »ê À§¿¡¼­ ³ªÀÇ »çµµµé¿¡°Ô º¸¿© ÁØ ±×·¯ÇÑ ¸ð¾çÀ¸·Î Áö±¸°¡ º¯ÇüµÉ ¶§¶ó. ÀÌ ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ¿ÏÀüÇÑ ±â»ç¸¦ ³ÊÈñ´Â ¾ÆÁ÷ ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

When the earth shall be transfigured, even according to the pattern which was shown unto mine apostles upon the mount; of which account the fulness ye have not yet received.

63:22 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³»°¡ ³ªÀÇ ¶æÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë°Ô Çϸ®¶ó ¸»ÇÑ °Í°°ÀÌ º¸¶ó, ³»°¡ ±×°ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë°Ô ÇÏ·Á´Ï¿Í °è¸íÀ¸·Î½á ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï, ÀÌ´Â ³ªÀÇ °è¸íÀ» ÁöÄÑ ÁØÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹À½À̴϶ó.

And now, verily I say unto you, that as I said that I would make known my will unto you, behold I will make it known unto you, not by the way of commandment, for there are many who observe not to keep my commandments.

63:23 ±×·¯³ª ³ªÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³»°¡ ³ªÀÇ ¿Õ±¹ÀÇ ¿©·¯ ºñ¹ÐÀ» ÁÖ¸®´Ï, ±×°ÍµéÀÌ ±× ¾È¿¡¼­ ¿µ¿øÇÑ »ý¸í¿¡ À̸£µµ·Ï ¼Ú¾Æ³ª´Â »ý¼öÀÇ »ùÀÌ µÇ¸®¶ó.

But unto him that keepeth my commandments I will give the mysteries of my kingdom, and the same shall be in him a well of living water, springing up unto everlasting life.

63:24 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ º¸¶ó, Àڱ⠼ºµµµé¿¡ °üÇÑ ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï, °ð ±×µéÀº ¿ªº´À» °¡Á®¿À´Â È¥¶õÀÌ »ý±âÁö ¾Êµµ·Ï ¼­µÎ¸£Áö ¸»°í ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î ÇÔ²² ¸ð¿©¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And now, behold, this is the will of the Lord your God concerning his saints, that they should assemble themselves together unto the land of Zion, not in haste, lest there should be confusion, which bringeth pestilence.

63:25 º¸¶ó, ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥Àº - ³ª ÁÖ°¡ ±×°ÍÀ» ³» ÀÚ½ÅÀÇ ¼Õ ¾È¿¡ Áã°í ÀÖ´À´Ï¶ó.

Behold, the land of Zion—I, the Lord, hold it in mine own hands;

63:26 ±×·¯ÇÒÁö¶óµµ ³ª ÁÖ´Â °¡ÀÌ»çÀÇ °ÍÀº °¡À̻翡°Ô µ¹¸®´À´Ï¶ó.

Nevertheless, I, the Lord, render unto Caesar the things which are Caesar¡¯s.

63:27 ±×·±Áï ³ª ÁÖ´Â ³ÊÈñ°¡ ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇϱ⸦ ¿øÇϳë´Ï, ±×¸®ÇÏ¿© ³ÊÈñ·Î ¼¼»ó¿¡ ´ëÇÏ¿© À¯¸®ÇÑ ÀÔÀå¿¡ ¼­°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¿ä, ³ÊÈñ·Î ¼¼»ó¿¡ ±Ç¸®¸¦ ÁÖÀåÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¿ä, ±×µéÀÌ ¼±µ¿À» ¹Þ¾Æ ³ëÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó.

Wherefore, I the Lord will that you should purchase the lands, that you may have advantage of the world, that you may have claim on the world, that they may not be stirred up unto anger.

63:28 ÀÌ´Â »çźÀÌ ±×µéÀÇ ¸¶À½¿¡ ³ÊÈñ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ëÇÏ°í ÇǸ¦ È긮°Ô ÇÏ·Á´Â ¶æÀ» ³ÖÀ½À̴϶ó.

For Satan putteth it into their hearts to anger against you, and to the shedding of blood.

63:29 ±×·±Áï ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥Àº ±¸ÀÔÇÔÀ¸·Î½á³ª ÇǷνᰡ ¾Æ´Ï°í´Â ȹµæÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸®´Ï, ´Þ¸®´Â ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¾Æ¹« ±â¾÷µµ ¾ø´À´Ï¶ó.

Wherefore, the land of Zion shall not be obtained but by purchase or by blood, otherwise there is none inheritance for you.

63:30 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±¸ÀÔÇÔÀ¸·Î½á ÇÑ´Ù¸é º¸¶ó, ³ÊÈñ´Â º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó.

And if by purchase, behold you are blessed;

63:31 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ÇǷνá ÇÑ´Ù¸é ³ÊÈñ´Â ÇǸ¦ È긮´Â °ÍÀÌ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖÀ¸¹Ç·Î, º¸¶ó, ³ÊÈñ ¿ø¼ö°¡ ³ÊÈñ¸¦ °ø°ÝÇϳª´Ï, ³ÊÈñ´Â äÂïÁúÀ» ¹Þ¾Æ µµ½Ã¿¡¼­ µµ½Ã·Î, ȸ´ç¿¡¼­ ȸ´çÀ¸·Î ÂÑ°Ü ´Ù´Ò °ÍÀÌ¿ä, ³²¾Æ¼­ ±â¾÷À» ¹ÞÀ» ÀÚ°¡ ¸Å¿ì ÀûÀ¸¸®¶ó.

And if by blood, as you are forbidden to shed blood, lo, your enemies are upon you, and ye shall be scourged from city to city, and from synagogue to synagogue, and but few shall stand to receive an inheritance.

63:32 ³ª ÁÖ´Â ¾ÇÀÎÀ» ³ë¿©¿öÇϳª´Ï, ³ª´Â ¶¥ÀÇ Áֹο¡°Ô ÁÙ ³ªÀÇ ¿µÀ» À¯º¸ÇÏ°í ÀÖ´À´Ï¶ó.

I, the Lord, am angry with the wicked; I am holding my Spirit from the inhabitants of the earth.

63:33 ³ª´Â ³ªÀÇ Áø³ë Áß¿¡ ¸Í¼¼ÇÏ°í Áö¸é¿¡ ÀüÀïÀ» ¸íÇÏ¿´³ª´Ï, ¾ÇÀÎÀÌ ¾ÇÀÎÀ» Á×ÀÏ °ÍÀÌ¿ä, µÎ·Á¿òÀÌ °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ÀÓÇϸ®¶ó.

I have sworn in my wrath, and decreed wars upon the face of the earth, and the wicked shall slay the wicked, and fear shall come upon every man;

63:34 ¼ºµµµéµµ ¶ÇÇÑ ÇÇÇϱâ Èûµé °ÍÀ̳ª, ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ª ÁÖ´Â ±×µé°ú ÇÔ²² Çϸç, ³ªÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸éÀü¿¡¼­ Çϴÿ¡ ³»·Á¿Í ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ºÒ·Î ¾ÇÀÎÀ» Å¿ö ¾ø¾Ö¸®¶ó.

And the saints also shall hardly escape; nevertheless, I, the Lord, am with them, and will come down in heaven from the presence of my Father and consume the wicked with unquenchable fire.

63:35 º¸¶ó, ÀÌ ÀÏÀº ¾ÆÁ÷Àº ¾Æ´Ï³ª °ð ÀÖÀ¸¸®¶ó.

And behold, this is not yet, but by and by.

63:36 ±×·±Áï ³ª ÁÖ°¡ Áö¸é¿¡ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ¸íÇÏ¿´ÀºÁï, ³ª´Â ³ªÀÇ ¼ºµµµéÀÌ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡ ¸ðÀÏ °Í°ú,

Wherefore, seeing that I, the Lord, have decreed all these things upon the face of the earth, I will that my saints should be assembled upon the land of Zion;

63:37 ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Àڱ⠼տ¡ ÀǸ¦ µé°í ÀÚ±â Ç㸮¿¡ Ãæ½ÇÀ» ¸Å°í ¶¥ÀÇ Áֹο¡°Ô °æ°íÀÇ À½¼ºÀ» ³ôÀ̸ç, ¸»·Î½á³ª µµ¸ÁÇÔÀ¸·Î½á ȲÆó°¡ ¾ÇÀο¡°Ô ÀÓÇÒ °ÍÀ» ¼±Æ÷Çϱ⠿øÇϳë¶ó.

And that every man should take righteousness in his hands and faithfulness upon his loins, and lift a warning voice unto the inhabitants of the earth; and declare both by word and by flight that desolation shall come upon the wicked.

63:38 ±×·±Áï ĿƲ·£µå¿¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ Á¦ÀÚµé °ð ÀÌ ³óÀå¿¡ »ç´Â ÀÚµéÀº ÀڽŵéÀÇ Çö¼¼ÀûÀÎ ÀÏÀ» Á¤¸®ÇÒÁö¾î´Ù.

Wherefore, let my disciples in Kirtland arrange their temporal concerns, who dwell upon this farm.

63:39 ÀÌ ³óÀåÀ» µ¹º¸´Â ³ªÀÇ Á¾ ŸÀÌÅͽº ºô¸µÁî´Â ±× °÷¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² ´Ù°¡¿À´Â º½¿¡ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó°¥ ¿©Çà Áغñ°¡ µÇµµ·Ï ±× ¶¥À» óºÐÇÒÁö´Ï, ³»°¡ ³» ÀÚ½ÅÀ» À§ÇØ ³²°Ü ³õÀ» ÀÚµé °ð ³»°¡ ¸íÇϱ⠱îÁö´Â °¡Áö ¾Ê¾Æ¾ß ÇÒ ÀÚµéÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í ¶°³¯Áö¾î´Ù.

Let my servant Titus Billings, who has the care thereof, dispose of the land, that he may be prepared in the coming spring to take his journey up unto the land of Zion, with those that dwell upon the face thereof, excepting those whom I shall reserve unto myself, that shall not go until I shall command them.

63:40 ±×¸®°í ÀûµçÁö ¸¹µçÁö ³»°Ô´Â »ó°ü¾øÀ¸´Ï, Àý¾àÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ·Àº ¸ðµÎ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î ¿Ã·Á º¸³»¾î ³»°¡ ¹Þµµ·Ï Áö¸íÇÑ Àڵ鿡°Ô º¸³¾Áö¾î´Ù.

And let all the moneys which can be spared, it mattereth not unto me whether it be little or much, be sent up unto the land of Zion, unto them whom I have appointed to receive.

63:41 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿¡°Ô ´É·ÂÀ» ÁÖ¾î ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó °¡¾ßÇÒ ÀÚ¿Í ³ªÀÇ Á¦ÀÚµé Áß ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ÀÚµéÀ» ¿µÀ¸·Î½á ºÐº°ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çϸ®¶ó.

Behold, I, the Lord, will give unto my servant Joseph Smith, Jun., power that he shall be enabled to discern by the Spirit those who shall go up unto the land of Zion, and those of my disciples who shall tarry.

63:42 ³ªÀÇ Á¾ ´º¾ó ÄÉÀÌ ÈÖÆ®´Ï´Â Àڱ⠻óÁ¡ ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¸»·Î ÇÏ¸é ±× »óÁ¡À» Àá½Ã µ¿¾È ¾ÆÁ÷ ±×´ë·Î °¡Áö°í ÀÖÀ»Áö¾î´Ù.

Let my servant Newel K. Whitney retain his store, or in other words, the store, yet for a little season.

63:43 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×°¡ ³ª´©¾î ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç µ·À» ÁÖ¾î ½Ã¿Â ¶¥À¸·Î ¿Ã·Á º¸³¾Áö¾î´Ù.

Nevertheless, let him impart all the money which he can impart, to be sent up unto the land of Zion.

63:44 º¸¶ó, ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀº ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ ´Þ·Á ÀÖÀ¸´Ï, ±×´Â ÁöÇý¸¦ µû¶ó ÇàÇÒÁö¾î´Ù.

Behold, these things are in his own hands, let him do according to wisdom.

63:45 Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ±×´Â ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» Á¦ÀÚµéÀ» À§ÇÑ ´ë¸®ÀÎÀ¸·Î ¼ºÀÓ µÉÁö¾î´Ù. ¶Ç ±×´Â ÀÌ ±Ç´É¿¡ ¼ºÀÓ µÉÁö¾î´Ù.

Verily I say, let him be ordained as an agent unto the disciples that shall tarry, and let him be ordained unto this power;

63:46 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿Í ÇÔ²² ¿©·¯ ±³È¸¸¦ ¼ÓÈ÷ ¹æ¹®ÇÏ¿© ÀÌ ÀϵéÀ» ±×µé¿¡°Ô ÀÚ¼¼È÷ ¼³¸íÇÒÁö¾î´Ù. º¸¶ó, ÀÌ°ÍÀÌ ³ªÀÇ ¶æÀÌ´Ï, ³»°¡ Áö½ÃÇÑ ´ë·Î µ·À» ¸¶·ÃÇÒÁö¾î´Ù.

And now speedily visit the churches, expounding these things unto them, with my servant Oliver Cowdery. Behold, this is my will, obtaining moneys even as I have directed.

63:47 Ãæ½ÇÇÏ°í °ßµð´Â ÀÚ´Â ¼¼»óÀ» À̱⸮¶ó.

He that is faithful and endureth shall overcome the world.

63:48 ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î Àç¹°À» ¿Ã·Á º¸³»´Â ÀÚ´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ±â¾÷À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä, ±×ÀÇ ÇàÀ§°¡ ±×¸¦ µû¸¦ °ÍÀ̸ç, ¶ÇÇÑ ÀåÂ÷ ¿Ã ¼¼»ó¿¡¼­µµ º¸»óÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

He that sendeth up treasures unto the land of Zion shall receive an inheritance in this world, and his works shall follow him, and also a reward in the world to come.

63:49 »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó. Áö±Ý ÀÌÈÄ·Î ÁÖ ¾È¿¡¼­ Á×´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï, ÁÖ²²¼­ ¿À»ç ¿¾ °ÍÀÌ »ç¶óÁö°í ¸¸¹°ÀÌ »õ·Î¿öÁú ¶§¿¡ ±×µéÀº Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ÀϾ°í ±× Èķδ Á×Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í °Å·èÇÑ ¼º ¾È¿¡¼­ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ±â¾÷À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

Yea, and blessed are the dead that die in the Lord, from henceforth, when the Lord shall come, and old things shall pass away, and all things become new, they shall rise from the dead and shall not die after, and shall receive an inheritance before the Lord, in the holy city.

63:50 ¶Ç ÁÖ²²¼­ ¿À½Ç ¶§¿¡ »ì¾Æ ÀÖ°í ½Å¾ÓÀ» ÁöŲ ÀÚ, ±×´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×´Â »ç¶÷ÀÇ ³ªÀÌ¿¡ Á×µµ·Ï Á¤ÇØÁ® ÀÖ´À´Ï¶ó.

And he that liveth when the Lord shall come, and hath kept the faith, blessed is he; nevertheless, it is appointed to him to die at the age of man.

63:51 ±×·±Áï ÀÚ³à´Â À强ÇÏ¿© ÀÌÀ¹°í ´Ä°Ô µÇ°í, ´ÄÀºÀÌ´Â Á×À» °ÍÀ̴϶ó. ±×·¯³ª ±×µéÀº Èë ¼Ó¿¡¼­ ÀÚÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´« ±ôºýÇÏ´Â »çÀÌ¿¡ º¯È­µÇ¸®¶ó.

Wherefore, children shall grow up until they become old; old men shall die; but they shall not sleep in the dust, but they shall be changed in the twinkling of an eye.

63:52 ±×·±Áï, ÀÌ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇÏ¿© »çµµµéÀº Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎÈ°À» ¼¼»ó¿¡ ÀüÆÄÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

Wherefore, for this cause preached the apostles unto the world the resurrection of the dead.

63:53 ÀÌ ÀϵéÀº ³ÊÈñ°¡ ¹Ýµå½Ã ¹Ù¶ó°í ±â´Ù·Á¾ß¸¸ ÇÒ ÀÏÀÌ´Ï, ÁÖÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¸»Çϸé, ÀÌ ÀϵéÀº Áö±Ý °¡±îÀÌ ¿Ô°í ÀåÂ÷ °ð ÀÎÀÚ°¡ ¿À´Â ³¯¿¡ ÀÖÀ» ÀÏÀ̴϶ó.

These things are the things that ye must look for; and, speaking after the manner of the Lord, they are now nigh at hand, and in a time to come, even in the day of the coming of the Son of Man.

63:54 ±×¸®°í ±× ½Ã°¢±îÁö ÁöÇý·Î¿î ÀÚ °¡¿îµ¥ ¾î¸®¼®Àº ó³àµéÀÌ ÀÖÀ¸¸®´Ï, ±× ½Ã°¢¿¡ ÀÇÀΰú ¾ÇÀÎÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ °¥¶óÁö°Ô µÇ¸®¶ó. ¶Ç ±× ³¯¿¡ ³»°¡ ³ªÀÇ Ãµ»çµéÀ» º¸³»¾î ¾ÇÀÎÀ» »Ì¾Æ³»¾î ²¨ÁöÁö ¾Ê´Â ºÒ ¼Ó¿¡ ´øÁ® ³Ö°Ô Çϸ®¶ó.

And until that hour there will be foolish virgins among the wise; and at that hour cometh an entire separation of the righteous and the wicked; and in that day will I send mine angels to pluck out the wicked and cast them into unquenchable fire.

63:55 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª ÁÖ´Â ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·À» ±â»Ú°Ô ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇϳë¶ó. ±×´Â ±× ¸¶À½¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ³ôÀ̸ç, ±Ç°í¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿µÀ» ½½ÇÁ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And now behold, verily I say unto you, I, the Lord, am not pleased with my servant Sidney Rigdon; he exalted himself in his heart, and received not counsel, but grieved the Spirit;

63:56 ±×·±Áï ±×ÀÇ ±ÛÀº ÁÖ²²¼­ ¹ÞÀ¸½Ç ¸¸ÇÑ °ÍÀÌ µÇÁö ¸øÇϳª´Ï, ±×´Â ´Ù½Ã ½á¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ÁÖ²²¼­ ±×°ÍÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸é º¸¶ó, ±×´Â ³»°¡ ÀÓ¸íÇÑ Á÷ºÐÀ» ´õ ÀÌ»ó ¼öÇàÇÏÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó.

Wherefore his writing is not acceptable unto the Lord, and he shall make another; and if the Lord receive it not, behold he standeth no longer in the office to which I have appointed him.

63:57 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ÁËÀο¡°Ô ȸ°³Çϵµ·Ï °æ°íÇϱ⸦ ¿ÂÀ¯ÇÑ °¡¿îµ¥ ¸¶À½À¸·Î ¿øÇÏ´Â ÀÚµéÀº ÀÌ ±Ç´É¿¡ ¼ºÀÓµÇ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù.

And again, verily I say unto you, those who desire in their hearts, in meekness, to warn sinners to repentance, let them be ordained unto this power.

63:58 ¹«¸© ¿À´ÃÀº °æ°íÇÏ´Â ³¯ÀÌ¿ä, ¸¹Àº ¸»À» ÇÏ´Â ³¯ÀÌ ¾Æ´Ï´Ï, ÀÌ´Â ³ª ÁÖ´Â ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ Á¶·Õ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For this is a day of warning, and not a day of many words. For I, the Lord, am not to be mocked in the last days.

63:59 º¸¶ó, ³ª´Â À§¿¡¼­ ³­ ÀÚ¿ä, ³ªÀÇ ±Ç´ÉÀº ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó. ³ª´Â ¸¸À¯ À§¿¡ ÀÖ°í, ¸¸À¯ ¾È¿¡ ÀÖ°í, ¸¸À¯¸¦ ÅëÇÏ¿© ÀÖÀ¸¸ç, ¸ðµç °ÍÀ» »ìÇdzª´Ï, ¸ðµç °ÍÀÌ ³»°Ô º¹Á¾ÇÒ ³¯ÀÌ ¿À´À´Ï¶ó.

Behold, I am from above, and my power lieth beneath. I am over all, and in all, and through all, and search all things, and the day cometh that all things shall be subject unto me.

63:60 º¸¶ó, ³ª´Â ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡ °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Ï¶ó.

Behold, I am Alpha and Omega, even Jesus Christ.

63:61 ±×·±Áï ¸ðµç »ç¶÷Àº ³ªÀÇ À̸§À» ¾î¶»°Ô ÀÔ¼ú¿¡ ´ãÀ»Áö Á¶½ÉÇÒÁö¾î´Ù.

Wherefore, let all men beware how they take my name in their lips—

63:62 ÀÌ´Â º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ÁÖÀÇ À̸§À» »ç¿ëÇϵÇ, ±Ç¼¼°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î ÇêµÇÀÌ À̸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÀÌ Á¤ÁË ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ¸¹À½À̴϶ó.

For behold, verily I say, that many there be who are under this condemnation, who use the name of the Lord, and use it in vain, having not authority.

63:63 ±×·±Áï ±³È¸ ȸ¿øÀº ÀÚ±â Á˸¦ ȸ°³ÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ³ª ÁÖ°¡ ±×µéÀ» ³ªÀÇ °ÍÀ¸·Î »ïÀ¸·Á´Ï¿Í, ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±×µéÀº ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇϸ®¶ó.

Remember that that which cometh from above is sacred, and must be spoken with care, and by constraint of the Spirit; and in this there is no condemnation, and ye receive the Spirit through prayer; wherefore, without this there remaineth condemnation.

63:64 À§¿¡¼­ ¿À´Â °ÍÀº ¼º½º·¯¿ì¸ç ½ÅÁßÈ÷ ±×¸®°í ¿µÀÌ ±ÇÇÏ´Â ´ë·Î ¸»ÇØ¾ß ÇÔÀ» ±â¾ïÇ϶ó. ÀÌ°°ÀÌ Çϸé Á¤ÁË°¡ ¾ø³ª´Ï, ±âµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¿µÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó. ±×·±Áï ÀÌ°ÍÀÌ ¾øÀ¸¸é Á¤ÁË°¡ ±×´ë·Î ÀÖ´À´Ï¶ó.

Remember that that which cometh from above is sacred, and must be spoken with care, and by constraint of the Spirit; and in this there is no condemnation, and ye receive the Spirit through prayer; wherefore, without this there remaineth condemnation.

63:65 ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿Í ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·Àº ±âµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °¡¸£Ä§À» ¹Þ´Â ´ë·Î ÀڽŵéÀ» À§ÇÑ Áý ÇÑ Ã¤¸¦ ãÀ»Áö¾î´Ù.

Let my servants, Joseph Smith, Jun., and Sidney Rigdon, seek them a home, as they are taught through prayer by the Spirit.

63:66 ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀº Àγ»¸¦ ÅëÇÏ¿© ±Øº¹ÇØ¾ß ÇÏ´Â ÀÏÀÌ´Ï, ±×·¯ÇÑ ÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý Áö±ØÈ÷ Å©°í ¿µ¿øÇÑ ¿µ±¤ÀÇ ÁßÇÑ °ÍÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó. ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé, ´õ Å« Á¤Á˸¦ ¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó. ¾Æ¸à.

These things remain to overcome through patience, that such may receive a more exceeding and eternal weight of glory, otherwise, a greater condemnation. Amen.

 

 


Á¦ 64 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43.

1831³â 9¿ù 11ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¿¡°Ô ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:211~214). ¹ÌÁÖ¸®¿¡ °¡ ÀÖ´Â µ¿¾È Áß´Ü µÇ¾ú´ø ¼º°æ ¹ø¿ª ÀÏÀ» Àç°³Çϱâ À§ÇÏ¿© ¼±ÁöÀÚ´Â ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ ÇÏÀÌ·³À¸·Î ¿Å°Ü°¡·Á°í ÁغñÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ½Ã¿Â(¹ÌÁÖ¸® ÁÖ)À¸·Î ¿©ÇàÇ϶ó´Â ¸íÀ» ¹Þ¾Ò´ø ÇüÁ¦ÀÇ ÇÑ ¹«¸®°¡ 10¿ù¿¡ ¶°³¯ Áغñ¸¦ ÇÏ´À¶ó ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¹Ù»Û ½Ã±â¿¡ ÀÌ °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to the elders of the Church, at Kirtland, Ohio, September 11, 1831. HC 1: 211—214. The Prophet was preparing to move to Hiram, Ohio, to renew his work on the translation of the Bible, which had been laid aside while he had been in Missouri. A company of brethren who had been commanded to journey to Zion (Missouri) was earnestly engaged in making preparations to leave in October. At this busy time, the revelation was received.


1~11, ¼ºµµµéÀº ´õ Å« ÁË°¡ ±×µé °¡¿îµ¥ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Êµµ·Ï ¼­·Î ¿ë¼­Ç϶ó´Â ¸íÀ» ¹ÞÀ½. 12~22, ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ±³È¸ ¾Õ¿¡ ¼ÒȯµÇ¾î¾ß ÇÔ. 23~25, ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹ÙÄ¡´Â ÀÚ´Â ÁÖ°¡ ¿À½Ç ¶§ ŸÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÓ. 26~32, ¼ºµµ´Â ºú¿¡ ´ëÇØ °æ°í¸¦ ¹ÞÀ½. 33~36, °Å¿ªÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ã¿Â¿¡¼­ ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇÒ °ÍÀÓ. 37~40, ±³È¸´Â ¹ÎÁ·µéÀ» ½ÉÆÇÇÒ °ÍÀÓ. 41~43, ½Ã¿ÂÀº ¹ø¼ºÇÒ °ÍÀÓ.

1—11, The saints are commanded to forgive one another, lest there remain in them the greater sin; 12—22, The unrepentant are to be tried in church courts; 23—25, He that is tithed shall not be burned at the Lord¡¯s coming; 26—32, The saints are warned against debt; 33—36, The rebellious shall be cut off out of Zion; 37—40, The Church shall judge the nations; 41—43, Zion shall flourish.

64:1 º¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸¸ç, ³ÊÈñ¿¡ °üÇÑ ³ªÀÇ ¶æÀ» ¹ÞÀ¸¶ó.

BEHOLD, thus saith the Lord your God unto you, O ye elders of my church, hearken ye and hear, and receive my will concerning you.

64:2 ´ëÀú Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ¼¼»óÀ» À̱â±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó. ±×·±Áï ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ÃøÀºÈ÷ ¿©±â¸®¶ó.

For verily I say unto you, I will that ye should overcome the world; wherefore I will have compassion upon you.

64:3 ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ Á˸¦ ¹üÇÑ ÀÚµéÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, À̹ø ÇÑ ¹ø¸¸ ³ª ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇÏ¿© ±×¸®°í ¿µÈ¥µéÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÏ¿© ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ Á˸¦ »çÇÏ¿© ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó.

There are those among you who have sinned; but verily I say, for this once, for mine own glory, and for the salvation of souls, I have forgiven you your sins.

64:4 ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÚºñ·Î¿ì¸®´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ¿Õ±¹À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ½À̴϶ó.

I will be merciful unto you, for I have given unto you the kingdom.

64:5 ±×¸®°í ¿Õ±¹ÀÇ ºñ¹ÐÀÇ ¿­¼è´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼°¡ ³ªÀÇ ÀǽĵéÀ» ¼øÁ¾ÇÒÁø´ë, ±×°¡ »ç´Â µ¿¾È, ³»°¡ Á¤ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ÅëÇÏ¿© ±×¿¡°Ô¼­ °ÅµÎ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

And the keys of the mysteries of the kingdom shall not be taken from my servant Joseph Smith, Jun., through the means I have appointed, while he liveth, inasmuch as he obeyeth mine ordinances.

64:6 ±î´ß ¾øÀÌ ±×¸¦ ´ëÀûÇÒ ±âȸ¸¦ ã´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖµµ´Ù.

There are those who have sought occasion against him without cause;

64:7 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×´Â Á˸¦ ¹üÇÏ¿´´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ª ÁÖ´Â ³» ¾Õ¿¡ ÀÚ±â Á˸¦ °í¹éÇÏ¸ç ¿ë¼­¸¦ ±¸ÇÏ´Â Àڷμ­ Á×À½¿¡ À̸£´Â Á˸¦ ¹üÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµéÀÇ Á˸¦ ¿ë¼­ÇØ ÁÖ´À´Ï¶ó.

Nevertheless, he has sinned; but verily I say unto you, I, the Lord, forgive sins unto those who confess their sins before me and ask forgiveness, who have not sinned unto death.

64:8 ¿¾³¯ÀÇ ³ªÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¼­·Î ´ëÀûÇÒ ±âȸ¸¦ ãÀ¸¸ç, ¸¶À½¿¡ ¼­·Î ¿ë¼­ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õ´Ï, ÀÌ ¾ÇÀ¸·Î ÀÎÇØ ±×µéÀÌ °í³­À» °Þ°í ½ÉÈ÷ ¡°è¸¦ ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

My disciples, in days of old, sought occasion against one another and forgave not one another in their hearts; and for this evil they were afflicted and sorely chastened.

64:9 ±×·±Áï ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ´Â ¸¶¶¥È÷ ¼­·Î ¿ë¼­ÇØ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ÀÌ´Â ÀÚ±â ÇüÁ¦ÀÇ °ú½ÇÀ» ¿ë¼­ÇØ ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ Á¤ÁË ¹ÞÀ½ÀÌ´Ï, ´õ Å« ÁË°¡ ±×¿¡°Ô ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ½À̴϶ó.

Wherefore, I say unto you, that ye ought to forgive one another; for he that forgiveth not his brother his trespasses standeth condemned before the Lord; for there remaineth in him the greater sin.

64:10 ³ª ÁÖ´Â ³»°¡ ¿ë¼­ÇÒ ÀÚ¸¦ ¿ë¼­ÇÏ·Á´Ï¿Í, ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¸ðµç »ç¶÷À» ¿ë¼­ÇÒ °ÍÀÌ ¿ä±¸µÇ´À´Ï¶ó.

I, the Lord, will forgive whom I will forgive, but of you it is required to forgive all men.

64:11 ¶Ç ³ÊÈñ´Â ¸¶¶¥È÷ ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î À̸£±â¸¦ - Çϳª´Ô²²¼­´Â ³ª¿Í ±×´ë »çÀ̸¦ ÆÇ´ÜÇÏ»ç ±×´ëÀÇ ÇàÀ§¿¡ µû¶ó ±×´ë¿¡°Ô °±À¸½ÇÁö·Î´Ù ¶ó°í ÇÏ¿©¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And ye ought to say in your hearts—let God judge between me and thee, and reward thee according to thy deeds.

64:12 ±×¸®°í ÀÚ±â Á˸¦ ȸ°³ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °í¹éÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ³ÊÈñ´Â ±³È¸ ¾Õ¿¡ µ¥·Á¿Ã °ÍÀÌ¿ä, °è¸íÀ¸·Î³ª °è½Ã·Î½á °æÀüÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â ´ë·Î ±×¿¡°Ô ÇàÇÒÁö´Ï¶ó.

And him that repenteth not of his sins, and confesseth them not, ye shall bring before the church, and do with him as the scripture saith unto you, either by commandment or by revelation.

64:13 ±×¸®°í Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®±â À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â À̸¦ ÇàÇÒÁö´Ï - ³ÊÈñ°¡ ÃøÀºÈ÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿© ¿ë¼­ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ±î´ßÀÌ ¾Æ´Ï¿ä, ´Ù¸¸ À²¹ý¿¡ ºñÃß¾î º¸¾Æ ³ÊÈñ°¡ ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾ò±â À§ÇÔÀÌ¿ä, ³ÊÈñ¿¡°Ô À²¹ýÀ» ÁֽŠÀ̸¦ ³ëÇϽñâ ÇÏÁö ¾Ê±â À§ÇÔÀ̶ó.

And this ye shall do that God may be glorified—not because ye forgive not, having not compassion, but that ye may be justified in the eyes of the law, that ye may not offend him who is your lawgiver—

64:14 Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ÀÌ ±î´ßÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀ» ÇàÇÒÁö´Ï¶ó.

Verily I say, for this cause ye shall do these things.

64:15 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ³ªÀÇ Á¾ ¿¡Áî¶ó ºÎ½º¿Í ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ¾ÆÀÌÀè ¸ô¸®¿¡°Ô ³ëÇÏ¿´¾ú³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ À²¹ýµµ °è¸íµµ ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̶ó.

Behold, I, the Lord, was angry with him who was my servant Ezra Booth, and also my servant Isaac Morley, for they kept not the law, neither the commandment;

64:16 ±×µéÀÌ Àڱ⠸¶À½À¸·Î ¾ÇÀ» ±¸ÇÑÁö¶ó, ³ª ÁÖ°¡ ³ªÀÇ ¿µÀ» °ÅµÎ¾ú´À´Ï¶ó. ±×µéÀº ±× ¼Ó¿¡ ¾ÇÇÑ °ÍÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ» ¾ÇÇÑ °ÍÀ¸·Î Á¤ÁËÇÏ¿´µµ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ª´Â ³ªÀÇ Á¾ ¾ÆÀÌÀè ¸ô¸®¸¦ ¿ë¼­ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

They sought evil in their hearts, and I, the Lord, withheld my Spirit. They condemned for evil that thing in which there was no evil; nevertheless I have forgiven my servant Isaac Morley.

64:17 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ¿¡µå¿öµå ÆÄÆ®¸®Áöµµ, º¸¶ó, ±×µµ Á˸¦ ¹üÇÏ¿´°í, »çźÀÌ ±×ÀÇ ¿µÈ¥À» ¸êÇÏ·Á ÇÏ´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª ÀÌ ÀϵéÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁö°í ¶Ç ±×µéÀÌ ±× ¾ÇÀ» ȸ°³ÇÒ ¶§, ±×µéÀº ¿ë¼­¹ÞÀ¸¸®¶ó.

And also my servant Edward Partridge, behold, he hath sinned, and Satan seeketh to destroy his soul; but when these things are made known unto them, and they repent of the evil, they shall be forgiven.

64:18 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®°¡ ¸î ÁÖ ÈÄ¿¡ ÀÚ±âÀÇ ¾÷¹«¿Í ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡¼­ÀÇ ´ë¸®ÀÎÀÇ Á÷¹«·Î µ¹¾Æ°¨ÀÌ ³»°Ô ÇÊ¿äÇÏ°í,

And now, verily I say that it is expedient in me that my servant Sidney Gilbert, after a few weeks, shall return upon his business, and to his agency in the land of Zion;

64:19 ±×°¡ º¸°í µéÀº ¹Ù¸¦ ³ªÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô ¾Ë·Á ±×µéÀÌ ¸ê¸ÁÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÔÀÌ ÇÊ¿äÇϵµ´Ù. ¶Ç ÀÌ ±î´ßÀ¸·Î ³»°¡ ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀ» ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

And that which he hath seen and heard may be made known unto my disciples, that they perish not. And for this cause have I spoken these things.

64:20 ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ ¾ÆÀÌÀè ¸ô¸®°¡ °¨´çÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÌ»óÀ¸·Î À¯È¤À» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°í, ³ÊÈñ¿¡°Ô Çظ¦ ³¢Ä¡´Â À߸øµÈ ±Ç°í¸¦ ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á°í ³»°¡ ±×ÀÇ ³óÀåÀ» ¸Å°¢Ç϶ó´Â ¸í·ÉÀ» ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó.

And again, I say unto you, that my servant Isaac Morley may not be tempted above that which he is able to bear, and counsel wrongfully to your hurt, I gave commandment that his farm should be sold.

64:21 ³ªÀÇ Á¾ ÇÁ·¹µå¸¯ Áö Àª¸®¾ö½º°¡ Àڱ⠳óÀåÀ» ¸Å°¢Çϱ⸦ ³ª´Â ¿øÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳë´Ï, ÀÌ´Â ³ª ÁÖ°¡ ¿À ³â°£ ĿƲ·£µå ¶¥¿¡ °ß°íÇÑ °ÅÁ¡À» º¸À¯ÇÏ°íÀÚ ÇÔÀ̶ó. ÀÌ ±â°£ µ¿¾È ³ª´Â ¾ÇÀÎÀ» ¾²·¯¶ß¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï, ÀÌ·Î½á ³»°¡ ¸î »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ±¸¿øÇÏ·Á Çϳë¶ó.

I will not that my servant Frederick G. Williams should sell his farm, for I, the Lord, will to retain a strong hold in the land of Kirtland, for the space of five years, in the which I will not overthrow the wicked, that thereby I may save some.

64:22 ±×¸®°í ±× ³¯ ÀÌÈÄ·Î ³ª ÁÖ´Â ¸¶À½À» ¿­°í ½Ã¿Â ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Â ÀÚ¸¦ ¾Æ¹«µµ ÁË ÀÖ´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï, ÀÌ´Â ³ª ÁÖ´Â »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ ¸¶À½À» ¿ä±¸ÇÔÀ̴϶ó.

And after that day, I, the Lord, will not hold any guilty that shall go with an open heart up to the land of Zion; for I, the Lord, require the hearts of the children of men.

64:23 º¸¶ó, ÀÌÁ¦ ÀÎÀÚ°¡ ¿Ã ¶§±îÁö¸¦ ¿À´ÃÀ̶ó ÀÏijª´Ï, Áø½Ç·Î ¿À´ÃÀº Èñ»ýÀÇ ³¯ÀÌ¿ä, ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ À§ÇÑ ³¯À̶ó. ¹«¸© ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹ÙÄ¡´Â ÀÚ´Â ±×°¡ ¿À´Â ¶§¿¡ ŸÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

Behold, now it is called today until the coming of the Son of Man, and verily it is a day of sacrifice, and a day for the tithing of my people; for he that is tithed shall not be burned at his coming.

64:24 ´ëÀú ¿À´Ã ÀÌÈÄ¿¡´Â ºÒŸ´Â ÀÏÀÌ ÀÓÇϳª´Ï - ÀÌ°ÍÀº ÁÖÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó - Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, ³»ÀÏ ¸ðµç ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¿Í ¾ÇÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù ±×·çÅͱ⠰°À» °ÍÀ̶ó. ³»°¡ ±×µéÀ» Å¿ö¹ö¸®¸®´Ï, ÀÌ´Â ³»°¡ ¸¸±ºÀÇ ÁÖ°¡ µÊÀ̴϶ó. ¹Ùº§·Ð¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ´Â Çϳªµµ »ì·Á µÎÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.

For after today cometh the burning—this is speaking after the manner of the Lord—for verily I say, tomorrow all the proud and they that do wickedly shall be as stubble; and I will burn them up, for I am the Lord of Hosts; and I will not spare any that remain in Babylon.

64:25 ±×·±Áï ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¹Ï´Â´Ù¸é, ³ÊÈñ´Â ¿À´ÃÀ̶ó ÀÏÄ´ µ¿¾È¿¡ ÀÏÇϸ®¶ó.

Wherefore, if ye believe me, ye will labor while it is called today.

64:26 ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ´º¾ó ÄÉÀÌ ÈÖÆ®´Ï¿Í ½Ãµå´Ï ±æ¹öÆ®°¡ ÀÌ °÷¿¡ ÀÖ´Â ±×µéÀÇ »óÁ¡°ú ±×µéÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ¸Å°¢ÇÔÀº ÀûÀýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù. ÀÌ´Â ÀÌ °÷¿¡ ³²¾ÆÀÖ´Â ³ª¸ÓÁö ±³È¸ ȸ¿øÀÌ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó°¡±â±îÁö´Â ±×°ÍÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ ±î´ßÀ̴϶ó.

And it is not meet that my servants, Newel K. Whitney and Sidney Gilbert, should sell their store and their possessions here; for this is not wisdom until the residue of the church, which remaineth in this place, shall go up unto the land of Zion.

64:27 º¸¶ó, ³× ¿ø¼ö¿¡°Ô ºúÁö´Â ÀÏÀº ³ªÀÇ À²¹ý¿¡ ÀÏ·¶°Å´Ï¿Í, ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ´À´Ï¶ó.

Behold, it is said in my laws, or forbidden, to get in debt to thine enemies;

64:28 ±×·¯³ª º¸¶ó, ÁÖ²²¼­ ¿øÇÒ ¶§ ÃëÇϽðí ÁÁÀ» ´ë·Î °±À¸½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó°í´Â ¾î´À ¶§¿¡µµ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù.

But behold, it is not said at any time that the Lord should not take when he please, and pay as seemeth him good.

64:29 ±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ´ë¸®ÀÎÀ̹ǷΠÁÖÀÇ ½ÉºÎ¸§À» ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï, ³ÊÈñ°¡ ÁÖÀÇ ¶æ¿¡ µû¶ó ÇàÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ÁÖÀÇ ÀÏÀ̴϶ó.

Wherefore, as ye are agents, ye are on the Lord¡¯s errand; and whatever ye do according to the will of the Lord is the Lord¡¯s business.

64:30 ±×¸®°í ÁÖ´Â ³ÊÈñ¸¦ ¼¼¿ö ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ Àڱ⠼ºµµ¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ» °ø±ÞÇÏ°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï, ÀÌ´Â ±×µé·Î ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡¼­ ±â¾÷À» ¾ò°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó.

And he hath set you to provide for his saints in these last days, that they may obtain an inheritance in the land of Zion.

64:31 ±×¸®°í º¸¶ó, ³ª ÁÖ°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇÏ°Å´Ï¿Í, ³ªÀÇ ¸»Àº È®½ÇÇÏ¸ç ½ÇÆÐÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï, ±×µéÀº ±×°ÍÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó.

And behold, I, the Lord, declare unto you, and my words are sure and shall not fail, that they shall obtain it.

64:32 ±×·¯³ª ¸¸»ç´Â Á¦¶§¿¡ ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß¸¸ ÇÏ´À´Ï¶ó.

But all things must come to pass in their time.

64:33 ±×·±Áï ¼±À» ÇàÇÔ¿¡ ÁöÄ¡Áö ¸»¶ó. ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ À§´ëÇÑ ÀÏÀÇ ±âÃʸ¦ ³õ°í ÀÖÀ½À̶ó. ±×¸®°í ÀÛÀº ÀÏ¿¡¼­ Å« ÀÏÀÌ »ý°Ü³ª´À´Ï¶ó.

Wherefore, be not weary in well-doing, for ye are laying the foundation of a great work. And out of small things proceedeth that which is great.

64:34 º¸¶ó, ÁÖ´Â Áø½É°ú ±â²¨ÀÌ ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸¶À½À» ¿ä±¸Çϳª´Ï, ±â²¨ÀÌ ÇÏ°íÀÚ ÇÏ¸ç ¼øÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥ÀÇ ÁÁÀº °ÍÀ» ¸ÔÀ¸¸®¶ó.

Behold, the Lord requireth the heart and a willing mind; and the willing and obedient shall eat the good of the land of Zion in these last days.

64:35 ±×¸®°í °Å¿ª ÇÏ´Â ÀÚ´Â ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡¼­ ²÷¾îÁ® ³ª°¡ Ãß¹æ´çÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±× ¶¥À» »ó¼ÓÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó.

And the rebellious shall be cut off out of the land of Zion, and shall be sent away, and shall not inherit the land.

64:36 ´ëÀú Áø½Ç·Î ³»°¡ À̸£³ë´Ï, °Å¿ª ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ Ç÷Åë¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï, ±×·±Áï »ÌÈ÷¿ì¸®¶ó.

For, verily I say that the rebellious are not of the blood of Ephraim, wherefore they shall be plucked out.

64:37 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ³ªÀÇ ±³È¸¸¦ »ê À§¿¡ ¶Ç´Â ³ôÀº °÷¿¡ ¾É¾Æ ¿©·¯ ³ª¶ó¸¦ ½ÉÆÇÇÏ´Â ÀçÆÇ°ü°ú °°ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

Behold, I, the Lord, have made my church in these last days like unto a judge sitting on a hill, or in a high place, to judge the nations.

64:38 ÀÌ´Â ÀÌ·¸°Ô µÉ °ÍÀÓÀÌ´Ï, °ð ½Ã¿ÂÀÇ ÁÖ¹ÎÀº ½Ã¿Â¿¡ °ü·ÃµÈ ¸ðµç °ÍÀ» ½ÉÆÇÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For it shall come to pass that the inhabitants of Zion shall judge all things pertaining to Zion.

64:39 ±×¸®°í °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¿Í À§¼±ÀÚ´Â ±×µé¿¡ ÀÇÇØ ÀÔÁõµÇ¸®´Ï, »çµµ¿Í ¼±ÁöÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ÀÚµéÀº ¾Ë·ÁÁö¸®¶ó.

And liars and hypocrites shall be proved by them, and they who are not apostles and prophets shall be known.

64:40 ±×¸®°í ÀçÆÇ°üÀÎ °¨µ¶°ú ±×ÀÇ º¸ÁµéÀ̶ó ÇÒÁö¶óµµ ±×µéÀÌ ¸ÃÀº ûÁö±âÀÇ Á÷ºÐ¿¡ Ãæ½ÇÇÏÁö ¸øÇϸé Á¤ÁË ¹ÞÀ¸¸®´Ï, ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ±×µé ´ë½Å¿¡ ½É¾îÁö¸®¶ó.

And even the bishop, who is a judge, and his counselors, if they are not faithful in their stewardships shall be condemned, and others shall be planted in their stead.

64:41 ´ëÀú º¸¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ½Ã¿ÂÀº ¹ø¼ºÇϸç ÁÖÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ±× À§¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó.

For, behold, I say unto you that Zion shall flourish, and the glory of the Lord shall be upon her;

64:42 ±×¸®°í ½Ã¿ÂÀº ¹é¼º¿¡°Ô ±â°¡ µÉ °ÍÀÌ¿ä, ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ¸ðµç ³ª¶ó·ÎºÎÅÍ »ç¶÷µéÀÌ ½Ã¿ÂÀ¸·Î ¿À¸®¶ó.

And she shall be an ensign unto the people, and there shall come unto her out of every nation under heaven.

64:43 ±×¸®°í ¶¥ÀÇ ³ª¶óµéÀÌ ½Ã¿ÂÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¶³¸ç, ½Ã¿ÂÀÇ ¹«¼­¿î ÀÚµé·Î ÀÎÇÏ¿© µÎ·Á¿öÇÒ ³¯ÀÌ À̸£¸®¶ó. ÁÖ°¡ À̸¦ ¸»ÇÏ¿´´À´Ï¶ó. ¾Æ¸à.

And the day shall come when the nations of the earth shall tremble because of her, and shall fear because of her terrible ones. The Lord hath spoken it. Amen.

 

 


Á¦ 65 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

1831³â 10¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ ÇÏÀÌ·³¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:218). ¼±ÁöÀÚ´Â ÀÌ °è½Ã¸¦ ÇϳªÀÇ ±âµµ¶ó ÁöĪÇÏ°í ÀÖ´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Hiram, Ohio, October 1831. HC 1: 218. The Prophet designates this revelation as a prayer.


1~2, Çϳª´Ô ¿Õ±¹ÀÇ ¿­¼è°¡ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡°Ô À§ÀӵǾú°í º¹À½ÀÇ ´ëÀÇ´Â ½Â¸®ÇÒ °ÍÀÓ. 3~6, º¹Ãµ³âÀÇ Ãµ±¹ÀÌ ÀÓÇÏ¿© ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´Ô ¿Õ±¹°ú °áÇÕÇÒ °ÍÀÓ.

1—2, Keys of the kingdom of God are committed to man on earth, and the gospel cause shall triumph; 3—6, The millennial kingdom of heaven shall come and join the kingdom of God on earth.

65:1 µéÀ¸¶ó ±×¸®°í º¸¶ó, ³ôÀº °÷¿¡¼­ ³»·Á º¸³»½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÌÀÇ À½¼ºÀ̶ó. ±×´Â ´É·ÂÀÌ ÀÖ°í °­Çϸç, ±×ÀÇ ³ª¾Æ°¨Àº ¶¥ ³¡±îÁö À̸£³ª´Ï, ÂüÀ¸·Î ±×ÀÇ À½¼ºÀÌ »ç¶÷µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ - ³ÊÈñ´Â ÁÖÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó, ±×ÀÇ ±æÀ» °ð°Ô Ç϶ó.

HEARKEN, and lo, a voice as of one sent down from on high, who is mighty and powerful, whose going forth is unto the ends of the earth, yea, whose voice is unto men—Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

65:2 Çϳª´Ô ¿Õ±¹ÀÇ ¿­¼è°¡ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡°Ô À§ÀӵǾú³ª´Ï, ±× °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ¶¥ ³¡±îÁö º¹À½ÀÌ ±¼·¯ ³ª¾Æ°¡±â¸¦, ¸¶Ä¡ ¼Õ´ëÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í »ê¿¡¼­ ¶ßÀÎ µ¹ÀÌ ±¼·¯ ³ª¾Æ°¡ µåµð¾î´Â ¿Â ¶¥À» °¡µæ ä¿ìµí Çϸ®¶ó.

The keys of the kingdom of God are committed unto man on the earth, and from thence shall the gospel roll forth unto the ends of the earth, as the stone which is cut out of the mountain without hands shall roll forth, until it has filled the whole earth.

65:3 ±×·¯Çϵµ´Ù. ÇÑ À½¼ºÀÌ ¿ÜÄ¡±â¸¦, ³ÊÈñ´Â ÁÖÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇ϶ó. ¾î¸° ¾çÀÇ ¸¸ÂùÀ» ÁغñÇ϶ó. ½Å¶û ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ Ç϶ó.

Yea, a voice crying—Prepare ye the way of the Lord, prepare ye the supper of the Lamb, make ready for the Bridegroom.

65:4 ÁÖ²² ±âµµÇ϶ó. ±×ÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» ºÎ¸£¶ó. ±×ÀÇ ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ¹é¼º °¡¿îµ¥ ¾Ë°Ô Ç϶ó.

Pray unto the Lord, call upon his holy name, make known his wonderful works among the people.

65:5 ÁÖ¸¦ ºÒ·¯ ±×ÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ ¶¥ À§¿¡ ³ª¾Æ°¡°Ô Çϸç, ±× ÁÖ¹ÎÀÌ À̸¦ ¿µÁ¢ÇÏ°í, ÈÄÀÏÀ» ´ëºñÇÏ°Ô Ç϶ó. ±× ³¯¿¡ ÀÎÀÚ°¡ Àڱ⠿µ±¤ÀÇ ±¤Ã¤¸¦ ÀÔ°í Çϴÿ¡ ³»·Á¿Í ¶¥ À§¿¡ ¼¼¿öÁø Çϳª´ÔÀÇ ¿Õ±¹À» ¸ÂÀÌÇϸ®¶ó.

Call upon the Lord, that his kingdom may go forth upon the earth, that the inhabitants thereof may receive it, and be prepared for the days to come, in the which the Son of Man shall come down in heaven, clothed in the brightness of his glory, to meet the kingdom of God which is set up on the earth.

65:6 ±×·±Áï Çϳª´ÔÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ ³ª¾Æ°¡°Ô ÇϽÿɼҼ­. ±×¸®ÇÏ¿© õ±¹ÀÌ ÀÓÇÏ°Ô ÇϽÿɰí, ¿À Çϳª´Ô, ´ç½Å²²¼­ Çϴÿ¡¼­¿Í °°ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã¿À¸ç, ´ç½ÅÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ Á¤º¹´çÇÏ°Ô ÇϽÿɼҼ­. ¹«¸© Á¸±Í¿Í ±Ç´É°ú ¿µ±¤Àº ¿µ¿ø¹«±ÃÅä·Ï ´ç½ÅÀÇ °ÍÀ̿ɳªÀÌ´Ù. ¾Æ¸à.

Wherefore, may the kingdom of God go forth, that the kingdom of heaven may come, that thou, O God, mayest be glorified in heaven so on earth, that thine enemies may be subdued; for thine is the honor, power and glory, forever and ever. Amen.

 

 


Á¦ 66 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

1831³â 10¿ù 25ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ ¿À·»Áö¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:219~221). ÀÌ ³¯Àº Áß¿äÇÑ ´ëȸÀÇ Ã¹ ³¯À̾ú´Ù. ¼±ÁöÀÚ´Â ÀÌ °è½ÃÀÇ ¼­¹®¿¡ "Àª¸®¾ö ÀÌ ¸ÅŬ·¼¸¥ÀÇ ¿äûÀ¸·Î ³ª´Â ÁÖ²² ¹°¾ú°í ´ÙÀ½ÀÇ °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù"°í ±â·ÏÇÏ¿´´Ù(±³È¸»ç 1:220).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Orange, Ohio, October 25, 1831. HC 1: 219—221. This was the first day of an important conference. In prefacing this revelation, the Prophet wrote: ¡°At the request of William E. McLellin, I inquired of the Lord, and received the following.¡±


1~4, ¿µ¿øÇÑ ¼º¾àÀº º¹À½ÀÇ Ã游ÇÔÀÓ. 5~8, Àå·ÎµéÀº ÀüµµÇϸç Áõ°ÅÇÏ¸ç ¹é¼ºµé°ú ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇØ¾ß ÇÔ. 9~13, Ãæ½ÇÈ÷ ¼º¿ª¿¡ ºÀ»çÇÔÀº ¿µ»ýÀÇ »ó¼ÓÀ» º¸ÁõÇÔ.

1—4, The everlasting covenant is the fulness of the gospel; 5—8, Elders are to preach, testify, and reason with the people; 9—13, Faithful ministerial service assures an inheritance of eternal life.

66:1 º¸¶ó, ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö ÀÌ ¸ÅŬ·¼¸¥¿¡°Ô À̸£³ë¶ó - ³×°¡ ³× Á˾ǿ¡¼­ µ¹ÀÌÄÑ ³ªÀÇ Áø¸®¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÎ ¸¸Å­ ³×°¡ º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù. ÁÖ ³× ±¸¼ÓÁÖ, ³ªÀÇ À̸§À» ¹Ï´Â ¸ðµç ÀÚÀÇ ±¸¼¼ÁÖ°¡ À̸£³ë¶ó.

BEHOLD, thus saith the Lord unto my servant William E. McLellin—Blessed are you, inasmuch as you have turned away from your iniquities, and have received my truths, saith the Lord your Redeemer, the Savior of the world, even of as many as believe on my name.

66:2 Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµé·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ°í, ¿¾ ½Ã´ë¿¡ ¼±ÁöÀÚµé°ú »çµµµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â·ÏµÇ¾ú´ø °Í°°ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ³ªÅ¸³ª°Ô µÉ ¿µ±¤ÀÇ Âü¿©ÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇÏ·Á°í »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ³»º¸³½ ³ªÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¼º¾à °ð ³ªÀÇ º¹À½ÀÇ Ã游ÇÔÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÓÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³Ê´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù.

Verily I say unto you, blessed are you for receiving mine everlasting covenant, even the fulness of my gospel, sent forth unto the children of men, that they might have life and be made partakers of the glories which are to be revealed in the last days, as it was written by the prophets and apostles in days of old.

66:3 Áø½Ç·Î ³»°¡ ³Ê, ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³Ê´Â ±ú²ýÇϵµ´Ù. ±×·¯³ª ¸ðµÎ´Â ¾Æ´Ï´Ï, ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ º¸±â¿¡ ±â»ÚÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍµéÀ» ȸ°³Ç϶ó. ÁÖ°¡ À̸£³ë¶ó. ÀÌ´Â ÁÖ°¡ ±×°ÍµéÀ» ³×°Ô º¸¿©ÁÙ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

Verily I say unto you, my servant William, that you are clean, but not all; repent, therefore, of those things which are not pleasing in my sight, saith the Lord, for the Lord will show them unto you.

66:4 ±×¸®°í ÀÌÁ¦ Áø½Ç·Î ³ª ÁÖ°¡ ³×°Ô °üÇÏ¿© ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ¿øÇÏ´ÂÁö °ð ³×°Ô °üÇÑ ³ªÀÇ ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ³×°Ô º¸¿© ÁÖ¸®¶ó.

And now, verily, I, the Lord, will show unto you what I will concerning you, or what is my will concerning you.

66:5 º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³×°Ô À̸£³ë´Ï, ³×°¡ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ Àú ¶¥À¸·Î, ÀÌ µµ½Ã¿¡¼­ Àú µµ½Ã·Î, ±×·¯Çϵµ´Ù, ¾ÆÁ÷ º¹À½ÀÌ ¼±Æ÷µÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ »ç¹æÀÇ Áö¿ª¿¡¼­ ³ªÀÇ º¹À½À» ¼±Æ÷ÇÏ´Â °ÍÀÌ ³ªÀÇ ¶æÀ̴϶ó.

Behold, verily I say unto you, that it is my will that you should proclaim my gospel from land to land, and from city to city, yea, in those regions round about where it has not been proclaimed.

66:6 ÀÌ °÷¿¡¼­ ¿©·¯ ³¯ ¸Ó¹°Áö ¸»¸ç, ¾ÆÁ÷Àº ½Ã¿Â ¶¥À¸·Î ¿Ã¶ó°¡Áö ¸»¶ó. ±×·¯³ª ³×°¡ º¸³¾ ¼ö ÀÖ´Â ¸¸Å­ º¸³»¶ó. ±× ÀÌ¿Ü¿¡´Â ³× Àç»ê¿¡ ´ëÇØ »ý°¢ÇÏÁö ¸»¶ó.

Tarry not many days in this place; go not up unto the land of Zion as yet; but inasmuch as you can send, send; otherwise, think not of thy property.

66:7 µ¿ÂÊ ¶¥À¸·Î °¡¶ó. ¾î´À °÷¿¡¼­³ª ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ±×¸®°í ±×µéÀÇ È¸´ç¿¡¼­ Áõ°ÅÇϸç, ¹é¼º°ú ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇ϶ó.

Go unto the eastern lands, bear testimony in every place, unto every people and in their synagogues, reasoning with the people.

66:8 ³ªÀÇÁ¾ »õ¹Â¾ó ¿¡ÀÌÄ¡ ½º¹Ì½º´Â ³Ê¿Í µ¿ÇàÇÒÁö´Ï ±×¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¸ç, ±×¿¡°Ô ³× ±³ÈÆÀ» ÁÖ¶ó. Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ´Â ¾î´À °÷¿¡¼­³ª °­ÇÏ°Ô µÇ¸®´Ï, ³ª ÁÖ°¡ ³Ê¿Í µ¿ÇàÇϸ®¶ó.

Let my servant Samuel H. Smith go with you, and forsake him not, and give him thine instructions; and he that is faithful shall be made strong in every place; and I, the Lord, will go with you.

66:9 º´ÀÚ¿¡°Ô ¾È¼öÇ϶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ±×µéÀÌ È¸º¹µÇ¸®¶ó. ³ª ÁÖ°¡ ³Ê¸¦ º¸³¾ ¶§±îÁö µ¹¾Æ¿ÀÁö ¸»¶ó. ȯ³­ Áß¿¡ Àγ»Ç϶ó. ±¸Ç϶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, µÎµå¸®¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ³×°Ô ¿­¸®¸®¶ó.

Lay your hands upon the sick, and they shall recover. Return not till I, the Lord, shall send you. Be patient in affliction. Ask, and ye shall receive; knock, and it shall be opened unto you.

66:10 ºÎ´ãÀÌ µÉ °ÍÀ» ±¸ÇÏÁö ¸»¶ó. ¸ðµç ºÒÀǸ¦ ¹ö¸®¶ó. °£À½ÇÏÁö ¸»¶ó - ÀÌ´Â ³Ê¸¦ ±«·ÓÇô ¿Â À¯È¤À̴϶ó.

Seek not to be cumbered. Forsake all unrighteousness. Commit not adultery—a temptation with which thou hast been troubled.

66:11 ÀÌ ¸»¾¸µéÀ» °£Á÷Ç϶ó. ÀÌ´Â ±×°ÍµéÀÌ ÂüµÇ°í ½Å½ÇÇÔÀ̴϶ó. ±×¸®°í ³Ê´Â ³× Á÷ºÐÀ» ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ¸ç ¸¹Àº ¹é¼ºÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±×µéÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡ Áֽô ¿µ¿øÇÑ ±â»ÝÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£°Ô Çϸ鼭 ±×µéÀ» ½Ã¿ÂÀ¸·Î ¹Ð°í °¡¶ó.

Keep these sayings, for they are true and faithful; and thou shalt magnify thine office, and push many people to Zion with songs of everlasting joy upon their heads.

66:12 ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» ÂüÀ¸·Î ³¡±îÁö °è¼ÓÇ϶ó. ±×¸®Çϸé ÀºÇý¿Í Áø¸®°¡ Ã游ÇϽŠ³ªÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿ìÆí¿¡¼­ ¿µ»ýÀÇ ¸é·ù°üÀ» ¾²°Ô µÇ¸®¶ó.

Continue in these things even unto the end, and you shall have a crown of eternal life at the right hand of my Father, who is full of grace and truth.

66:13 Áø½Ç·Î ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ ³× Çϳª´Ô ³× ±¸¼ÓÁÖ °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ À̸£³ë¶ó. ¾Æ¸à.

Verily, thus saith the Lord your God, your Redeemer, even Jesus Christ. Amen.

 

 


Á¦ 67 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

1831³â 11¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ ÇÏÀÌ·³¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:224~225). À̶§´Â Ưº°´ëȸ ±â°£ ÁßÀ̾ú°í, ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁÖ²²·ÎºÎÅÍ ÀÌ¹Ì ¹ÞÀº °è½ÃÀÇ ÃâÆÇÀÌ °ËÅäµÇ°í °áÁ¤µÇ¾ú´Ù(Á¦1ÆíÀÇ ¸Ó¸®¸» ÂüÁ¶). ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿Í Á¸ ÈÖÆ®¸Ó°¡ °è½ÃÀÇ ¿ø°í¸¦ °¡Áö°í ÀεðÆæ´ø½º·Î °¡°í, °Å±â¿¡¼­ Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º°¡ À̸¦ °è¸íÀÇ Ã¥À¸·Î ÃâÆÇÇϱâ·Î °áÁ¤µÇ¾ú´Ù. ¸¹Àº ÇüÁ¦µéÀÌ ±×¶§ ÃâÆÇÇÏ·Á°í ÆíÁýÇÑ °è½ÃµéÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇϽŠ¼º½ÅÀÌ Áõ°ÅÇØ ÁֽŠ¹Ù´ë·Î Áø½Ç·Î ÂüµÇ´Ù°í ¾ö¼÷ÇÏ°Ô Áõ¾ðÇÏ¿´´Ù. ¼±ÁöÀÚ´Â Á¦1ÆíÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø °è½Ã¸¦ ¹ÞÀº ÈÄ¿¡, °è½Ã¿¡ »ç¿ëµÈ ¾ð¾î¿¡ °üÇؼ­ ¾à°£ÀÇ ºÎÁ¤ÀûÀÎ ´ëÈ­°¡ ÀÖ¾ú´Ù°í ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÇöÀçÀÇ °è½Ã°¡ À̾îÁ³´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Hiram, Ohio, November 1831. HC 1: 224—225. The occasion was that of a special conference, and the publication of the revelations already received from the Lord through the Prophet was considered and acted upon. See heading to Section 1. It was decided that Oliver Cowdery and John Whitmer should take the manuscripts of the revelations to Independence, where W. W. Phelps would publish them as the ¡°Book of Commandments.¡± Many of the brethren bore solemn testimony that the revelations then compiled for publication were verily true, as was witnessed by the Holy Ghost shed forth upon them. The Prophet records that after the revelation known as Section 1 had been received, some negative conversation was had concerning the language used in the revelations. The present revelation followed.


1~3, ÁÖ²²¼­ ÀÚ±â Àå·ÎµéÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ±×µéÀ» º¸»ìÇǽÉ. 4~9, ÁÖ²²¼­ °¡Àå Çö¸íÇÑ ÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý ±×ÀÇ °è½Ã Áß °¡Àå ÀÛÀº °ÍÀ» Áö¾î º¸°Ô ÇϽÉ. 10~14, Ãæ½ÇÇÑ Àå·Î´Â ¿µÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ÈûÀ» ¾ò°Ô µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ ¾ó±¼À» º¼ °ÍÀÓ.

1—3, The Lord hears the prayers and watches over his elders; 4—9, He challenges the wisest person to duplicate the least of his revelations; 10—14, Faithful elders shall be quickened by the Spirit and see the face of God.

67:1 º¸°í µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ÇÔ²² ¸ðÀÎ ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ Àå·Îµé¾Æ, ³ÊÈñ ±âµµ¸¦ ³»°¡ µé¾ú°í ³ÊÈñ ¸¶À½À» ³»°¡ ¾Ë¾ÒÀ¸¸ç, ³ÊÈñ ¼Ò¸ÁÀÌ ³» ¾Õ¿¡ »ó´ÞµÇ¾ú´À´Ï¶ó.

BEHOLD and hearken, O ye elders of my church, who have assembled yourselves together, whose prayers I have heard, and whose hearts I know, and whose desires have come up before me.

67:2 º¸¶ó, ¶Ç ¹Ù¶óº¸¶ó, ³ªÀÇ ´«Àº ³ÊÈñ¸¦ ±Á¾îº¸¸ç, ¿©·¯ Çϴðú ¶¥Àº ³» ¼Õ¾È¿¡ ÀÖ³ª´Ï, ¿µ¿øÇÑ Àç¹°Àº ³»¾î ÁÙ ³ªÀÇ °ÍÀ̴϶ó.

Behold and lo, mine eyes are upon you, and the heavens and the earth are in mine hands, and the riches of eternity are mine to give.

67:3 ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô °è½ÃµÈ ÃູÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀ» ¹ÏÀ¸·Á ³ë·ÂÇÏ¿´µµ´Ù. ±×·¯³ª º¸¶ó, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³ÊÈñ ¸¶À½¼Ó¿¡ µÎ·Á¿òÀÌ ÀÖ¾ú°í Áø½Ç·Î ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñ°¡ ¹ÞÁö ¸øÇÑ ÀÌÀ¯´Ï¶ó.

Ye endeavored to believe that ye should receive the blessing which was offered unto you; but behold, verily I say unto you there were fears in your hearts, and verily this is the reason that ye did not receive.

67:4 ÀÌ¿¡ ÀÌÁ¦ ³ª ÁÖ´Â ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Â ÀÌ ¿©·¯ °è¸íÀÇ ÂüµÊ¿¡ ´ëÇÑ Áõ°Å¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ³ë¶ó.

And now I, the Lord, give unto you a testimony of the truth of these commandments which are lying before you.

67:5 ³ÊÈñ ´«Àº ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¸¦ º¸¾Æ ¿Ô°í, ±×ÀÇ ¾ð¾î¸¦ ³ÊÈñ´Â ¾Ë¾ÒÀ¸¸ç, ¶Ç ±×ÀÇ ºÒ¿ÏÀüÇÔµµ ³ÊÈñ´Â ¾Ë¾Ò´À´Ï¶ó. ¶Ç ³ÊÈñ´Â ±×ÀÇ ¾ð¾îº¸´Ù ¶Ù¾î³ª°Ô Ç¥ÇöÇÏ·Á°í ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ Áö½ÄÀ» ±¸ÇÏ¿´À¸´Ï, ÀÌ ¶ÇÇÑ ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´Â ¹Ù¶ó.

Your eyes have been upon my servant Joseph Smith, Jun., and his language you have known, and his imperfections you have known; and you have sought in your hearts knowledge that you might express beyond his language; this you also know.

67:6 ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â °è¸íÀÇ Ã¥¿¡¼­, ÂüÀ¸·Î ±× °¡¿îµ¥¼­ °¡Àå ÀÛÀº °ÍÀ» ã¾Æ³»°í, ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ °¡Àå Çö¸íÇÑ ÀÚ¸¦ Áö¸íÇ϶ó.

Now, seek ye out of the Book of Commandments, even the least that is among them, and appoint him that is the most wise among you;

67:7 ¶Ç´Â, ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´©±º°¡ ±×°Í°ú °°Àº °ÍÀ» Áö¾î³¾ ÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é, ±×·¸´Ù¸é ±×°ÍµéÀÌ ÂüµÈÁö¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÑ´Ù ¸»ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ´Â ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó.

Or, if there be any among you that shall make one like unto it, then ye are justified in saying that ye do not know that they are true;

67:8 ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ±×¿Í °°Àº °ÍÀ» Áö¾î³¾ ¼ö ¾ø´Ù¸é, ³ÊÈñ°¡ ±×°ÍµéÀÌ ÂüµÇ´Ù Áõ°ÅÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒÁø´ë ³ÊÈñ´Â Á¤ÁË ¾Æ·¡ ÀÖ´À´Ï¶ó.

But if ye cannot make one like unto it, ye are under condemnation if ye do not bear record that they are true.

67:9 ÀÌ´Â ±×°Íµé °¡¿îµ¥¿¡´Â ºÒÀÇÇÔÀÌ ¾ø´Ù´Â °Í°ú ÀÇ·Î¿î °ÍÀº À§¿¡¼­ °ð ºûµéÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼­ ³»·Á¿À´Â ÁÙ ³ÊÈñ°¡ ¾ÍÀ̴϶ó.

For ye know that there is no unrighteousness in them, and that which is righteous cometh down from above, from the Father of lights.

67:10 ±×¸®°í ¶Ç, Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ÀÌ´Â ³ÊÈñÀÇ Æ¯±ÇÀÌ¿ä ¶Ç ³»°¡ ÀÌ ¼º¿ª¿¡ ¼ºÀÓµÈ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ´Â ÇÑ °¡Áö ¾à¼ÓÀÌ´Ï, °ð ³ÊÈñ°¡ ½Ã±â¿Í µÎ·Á¿òÀ» ¶³ÃĹö¸®°í, ³» ¾Õ¿¡¼­ ½º½º·Î¸¦ °â¼ÕÈ÷ ³·Ã߸é, ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ÃæºÐÈ÷ °â¼ÕÇÏÁö ¸øÇÔÀÎÁö¶ó, ÈÖÀåÀÌ Âõ¾îÁ®¼­ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ º¸°¡ ³»°¡ Á¸ÀçÇÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®´Ï - À°½Å¿¡ ¼ÓÇϰųª À°¿¡ ¼ÓÇÑ ¸¶À½À¸·Î°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿µÀûÀÎ ¸¶À½À¸·Î ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.

And again, verily I say unto you that it is your privilege, and a promise I give unto you that have been ordained unto this ministry, that inasmuch as you strip yourselves from jealousies and fears, and humble yourselves before me, for ye are not sufficiently humble, the veil shall be rent and you shall see me and know that I am—not with the carnal neither natural mind, but with the spiritual.

67:11 ¹«¸© Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î »ì¸®½ÉÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í´Â ¾Æ¹« »ç¶÷µµ ¾î´À ¶§µçÁö À°½ÅÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ºÆ¿ÉÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó.

For no man has seen God at any time in the flesh, except quickened by the Spirit of God.

67:12 ¶ÇÇÑ ¾î¶°ÇÑ À°¿¡ ¼ÓÇÑ »ç¶÷µµ Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀçÇϽÉÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, À°½Å¿¡ ¼ÓÇÑ »ý°¢À» ÁÀ´Â ÀÚµµ ±×·¯Çϵµ´Ù.

Neither can any natural man abide the presence of God, neither after the carnal mind.

62:13 ³ÊÈñ´Â Áö±Ý Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀçÇϽÉÀ» ´ÉÈ÷ °¨´çÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç õ»çÀÇ ¼º¿ªµµ ´ÉÈ÷ °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø³ª´Ï, ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¿ÂÀüÇÏ°Ô µÇ±â±îÁö °è¼ÓÇÏ¿© Àγ»Ç϶ó.

Ye are not able to abide the presence of God now, neither the ministering of angels; wherefore, continue in patience until ye are perfected.

62:14 ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ µ¹¾Æ¼­Áö ¾Ê°Ô ÇÒÁö¾î´Ù. ±×¸®ÇÏ¸é ³ªÀÇ Á¤ÇÑ ½Ã°£¿¡, ³ÊÈñ°¡ ÇÕ´çÇÒ ¶§¿¡, ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼ö¿©µÈ °ÍÀ» º¸°í ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó. ¾Æ¸à.

Let not your minds turn back; and when ye are worthy, in mine own due time, ye shall see and know that which was conferred upon you by the hands of my servant Joseph Smith, Jun. Amen.

 

 


Á¦ 68 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.

1831³â 11¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ ÇÏÀÌ·³¿¡¼­ ¿Ã½¼ ÇÏÀ̵å, ·è ¿¡½º Á¸½¼, ¶óÀÌ¸Õ ÀÌ Á¸½¼ ¹× Àª¸®¾ö ÀÌ ¸ÅŬ·¼¸¥ÀÇ ¿äûÀ¸·Î ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:227~229). ºñ·Ï ÀÌ °è½Ã°¡ °Å¸íµÈ Àå·Îµé¿¡ °üÇÑ ÁÖÀÇ »ý°¢À» ¾Ë·Á Áֽñ⸦ °£±¸ÇÑ µ¥ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ¸·Î ÁÖ¾îÁø °ÍÀ̱â´Â ÇÏÁö¸¸ ³»¿ëÀÇ ¸¹Àº ºÎºÐÀº ±³È¸ Àüü¿¡ °ü·ÃµÈ °ÍÀÌ´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Hiram, Ohio, November 1831, at the request of Orson Hyde, Luke S. Johnson, Lyman E. Johnson, and William E. McLellin. HC 1: 227—229. Although this revelation was given in response to supplication that the mind of the Lord be made known concerning the elders named, much of the content pertains to the whole Church.


1~5, ¼º½Å¿¡ °¨µ¿µÇ¾úÀ» ¶§ ÇÏ´Â Àå·ÎµéÀÇ ¸»Àº °æÀüÀÓ. 6~12, Àå·ÎµéÀº ÀüµµÇÏ°í ħ·Ê¸¦ º£Ç®¾î¾ß Çϸç, ÂüµÇ°Ô ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â Ç¥ÀûÀÌ µû¸¦ °ÍÀÓ. 13~24, ¾Æ·ÐÀÇ ¾Æµéµé Áß ÀåÀÚ´Â Á¦ÀÏȸÀå´ÜÀÇ Áö½Ã ¾Æ·¡ °¨¸® °¨µ¶À¸·Î ºÀ»çÇÒ ¼ö ÀÖÀ½(Áï °¨µ¶À¸·Î¼­ ȸÀå´ÜÀÇ ¿­¼è¸¦ Áö´Ò ¼ö ÀÖÀ½). 25~28, ºÎ¸ð´Â ÀÚ±â Àڳ࿡°Ô º¹À½À» °¡¸£Ä¡µµ·Ï ¸íÀ» ¹ÞÀ½. 29~35, ¼ºµµ´Â ¾È½ÄÀÏÀ» ÁؼöÇØ¾ß ÇÏ¸ç ºÎÁö·±È÷ ÀÏÇÏ°í ±âµµÇØ¾ß ÇÔ.

1—5, Words of elders when moved upon by the Holy Ghost are scripture; 6—12, Elders are to preach and baptize, and signs shall follow true believers; 13—24, Firstborn among the sons of Aaron may serve as the Presiding Bishop (that is, hold the keys of presidency as a bishop) under the direction of the First Presidency; 25—28, Parents are commanded to teach the gospel to their children; 29—35, The saints are to observe the Sabbath, labor diligently, and pray.

68:1 ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã½¼ ÇÏÀ̵å´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô¼­ Àú ¹é¼º¿¡°Ô·Î, ÀÌ ¶¥¿¡¼­ Àú ¶¥À¸·Î, ¾ÇÀÎÀÇ È¸Áß °¡¿îµ¥¼­, ±×µéÀÇ È¸´ç¿¡¼­, »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î½á ¿µ¿øÇÑ º¹À½À» ¼±Æ÷ÇÏ°í, ±×µé°ú ÀÌÄ¡¸¦ ³íÇϸç, ±×µé¿¡°Ô ¸ðµç °æÀüÀ» Çؼ®Çϵµ·Ï ¼ºÀÓµÇ¾î ºÎ¸§À» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.

MY servant, Orson Hyde, was called by his ordination to proclaim the everlasting gospel, by the Spirit of the living God, from people to people, and from land to land, in the congregations of the wicked, in their synagogues, reasoning with and expounding all scriptures unto them.

68:2 ¶Ç º¸¶ó ±×¸®°í ¹Ù¶óº¸¶ó, ÀÌ°ÍÀº ÀÌ ½Å±Ç¿¡ ¼ºÀÓµÈ Àڷμ­, ³ª¾Æ°¡¶ó´Â ÀÓ¹«¸¦ ºÎ¿© ¹ÞÀº ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ´Â ÇϳªÀÇ º»À̴϶ó.

And, behold, and lo, this is an ensample unto all those who were ordained unto this priesthood, whose mission is appointed unto them to go forth—

68:3 ±×¸®°í À̰͵µ ±×µé¿¡°Ô ÁÖ´Â º»ÀÌ´Ï °ð ±×µéÀº ¼º½Å¿¡ °¨µ¿µÇ´Â ´ë·Î ¸»ÇØ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And this is the ensample unto them, that they shall speak as they are moved upon by the Holy Ghost.

68:4 ±×¸®°í ¼º½ÅÀ¸·Î °¨µ¿µÇ¾úÀ» ¶§ ±×µéÀÌ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ´Ù °æÀüÀÌ µÇ¸ç, ÁÖÀÇ ¶æÀÌ µÇ¸ç, ÁÖÀÇ »ý°¢ÀÌ µÇ¸ç, ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ µÇ¸ç, ÁÖÀÇ À½¼ºÀÌ µÇ¸ç, ±¸¿ø¿¡ À̸£°Ô ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ µÇ¸®¶ó.

And whatsoever they shall speak when moved upon by the Holy Ghost shall be scripture, shall be the will of the Lord, shall be the mind of the Lord, shall be the word of the Lord, shall be the voice of the Lord, and the power of God unto salvation.

68:5 º¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ ³ªÀÇ Á¾µé¾Æ, ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ´Â ÁÖÀÇ ¾à¼ÓÀ̴϶ó.

Behold, this is the promise of the Lord unto you, O ye my servants.

68:6 ±×·±Áï ±â»µÇϸç, µÎ·Á¿ö ¸»¶ó. ÀÌ´Â ³ª ÁÖ°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² Çϸç, ³ÊÈñ °ç¿¡ ¼­ ÀÖÀ» °ÍÀÓÀÌ´Ï, ³ÊÈñ´Â ³ª °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÏ¿©, ³»°¡ »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÎ °Í°ú ³»°¡ Àü¿¡µµ ÀÖ¾ú°í ÀÌÁ¦µµ ÀÖ°í ÀåÂ÷ ¿Ã ÀÚÀÓÀ» Áõ°ÅÇϸ®¶ó.

Wherefore, be of good cheer, and do not fear, for I the Lord am with you, and will stand by you; and ye shall bear record of me, even Jesus Christ, that I am the Son of the living God, that I was, that I am, and that I am to come.

68:7 ÀÌ°ÍÀº ³Ê ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã½¼ ÇÏÀ̵忡°Ô, ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ·è Á¸½¼¿¡°Ô, ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ ¶óÀÌ¸Õ Á¸½¼¿¡°Ô, ±×¸®°í ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö ÀÌ ¸ÅŬ·¼¸¥¿¡°Ô, ±×¸®°í ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ ¸ðµç Ãæ½ÇÇÑ Àå·Î¿¡°Ô ÁÖ´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ï -

This is the word of the Lord unto you, my servant Orson Hyde, and also unto my servant Luke Johnson, and unto my servant Lyman Johnson, and unto my servant William E. McLellin, and unto all the faithful elders of my church—

68:8 ³ÊÈñ´Â ¿Â õÇÏ¿¡ ´Ù´Ï¸ç, ¸¸¹Î¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ°í, ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁØ ±Ç¼¼¸¦ Çà»çÇϸ鼭 ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º½ÅÀÇ À̸§À¸·Î ħ·Ê¸¦ º£Ç®¶ó.

Go ye into all the world, preach the gospel to every creature, acting in the authority which I have given you, baptizing in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

68:9 ±×¸®°í ¹Ï°í ħ·Ê¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ´Â ±¸¿øÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ¿ä, ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Á¤Á˸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

And he that believeth and is baptized shall be saved, and he that believeth not shall be damned.

68:10 ¶Ç ¹Ï´Â ÀÚ´Â ±â·ÏµÈ ¹Ù¿Í °°ÀÌ Ç¥ÀûÀÌ µû¸£´Â ÃູÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

And he that believeth shall be blest with signs following, even as it is written.

68:11 ¶Ç ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ½Ã´ëÀÇ Ç¥Àû°ú ÀÎÀÚ°¡ ¿Ã ¡Á¶¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ¿© ÁÙ °ÍÀÌ¿ä,

And unto you it shall be given to know the signs of the times, and the signs of the coming of the Son of Man;

68:12 ¾Æ¹öÁö²²¼­ Áõ°ÅÇØ ÁÖ½Ç ÀÚµé ¸ðµÎ¸¦ ¿µ»ý¿¡ À̸£µµ·Ï ÀκÀÇÒ ±Ç´ÉÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁö¸®¶ó. ¾Æ¸à.

And of as many as the Father shall bear record, to you shall be given power to seal them up unto eternal life. Amen.

68:13 ±×¸®°í ÀÌÁ¦, ¼º¾à°ú °è¸í¿¡ µ¡ºÙÀÏ Ç׸ñ¿¡ °üÇÏ¿©, ±×°ÍÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó -

And now, concerning the items in addition to the covenants and commandments, they are these—

68:14 ÀÌÈÄ¿¡ ÁÖ²²¼­ Á¤ÇϽŠ¶§¿¡, ÂüÀ¸·Î ù ¹ø° °¨µ¶°ú °°ÀÌ ¼º¿ªÀ» º£Ç® ´Ù¸¥ °¨µ¶µéÀÌ ±³È¸¸¦ À§ÇÏ¿© ¼ºº°µÇ¾î¾ß ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´À´Ï¶ó.

There remain hereafter, in the due time of the Lord, other bishops to be set apart unto the church, to minister even according to the first;

68:15 ±×·±Áï ±×µéÀº ÇÕ´çÇÑ ´ëÁ¦»ç¶ó¾ß Çϸç, ±×µéÀÌ ¾Æ·ÐÀÇ ½ÇÁ¦ ÈļÕÀÏ °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í´Â ¸á±â¼¼µ¦ ½Å±ÇÀÇ Á¦ÀÏȸÀå´Ü¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÓ¸íµÇ¾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

Wherefore they shall be high priests who are worthy, and they shall be appointed by the First Presidency of the Melchizedek Priesthood, except they be literal descendants of Aaron.

68:16 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ¾Æ·ÐÀÇ ½ÇÁ¦ ÈļÕÀÏ °æ¿ì, ±×µéÀÌ ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼Õ Áß ÀåÀÚÀ̸é, °¨µ¶ÀÇ Á÷¿¡ ´ëÇÑ ÇÕ¹ýÀû ±Ç¸®°¡ ÀÖ³ª´Ï,

And if they be literal descendants of Aaron they have a legal right to the bishopric, if they are the firstborn among the sons of Aaron;

68:17 ÀÌ´Â ÀåÀÚ´Â ÀÌ ½Å±ÇÀ» °ü¸®ÇÒ È¸ÀåÁ÷ÀÇ ±Ç¸®¿Í ÀÌ ½Å±ÇÀÇ ¿­¼è °ð ±Ç¼¼¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ½À̴϶ó.

For the firstborn holds the right of the presidency over this priesthood, and the keys or authority of the same.

68:18 ¾Æ·ÐÀÇ ½ÇÁ¦ ÈļÕÀÌ¿ä ÀåÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¸é, ¾î¶² »ç¶÷µµ ÀÌ ½Å±ÇÀÇ ¿­¼è¸¦ Áö´Ò ÀÌ Á÷ºÐ¿¡ ´ëÇÑ ÇÕ¹ýÀû ±Ç¸®°¡ ¾ø´À´Ï¶ó.

No man has a legal right to this office, to hold the keys of this priesthood, except he be a literal descendant and the firstborn of Aaron.

68:19 ±×·¯³ª ¸á±â¼¼µ¦ ½Å±ÇÀÇ ´ëÁ¦»ç¿¡°Ô´Â ±×º¸´Ù ³·Àº ¸ðµç Á÷ºÐÀ» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¼¼°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ¾Æ·ÐÀÇ ½ÇÁ¦ ÀÚ¼ÕÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ» ¶§¿¡´Â, ¸á±â¼¼µ¦ ½Å±ÇÀÇ Á¦ÀÏȸÀå´ÜÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ºÎ¸§À» ¹Þ¾Æ ÀÌ ±Ç´É¿¡ ¼ºº°µÇ°í ¼ºÀÓµÈ´Ù¸é °¨µ¶ÀÇ Á÷ºÐÀ» ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó.

But, as a high priest of the Melchizedek Priesthood has authority to officiate in all the lesser offices he may officiate in the office of bishop when no literal descendant of Aaron can be found, provided he is called and set apart and ordained unto this power, under the hands of the First Presidency of the Melchizedek Priesthood.

68:20 ±×¸®°í ¾Æ·ÐÀÇ ½ÇÁ¦ Èļյµ ¶ÇÇÑ ¹Ýµå½Ã ÀÌ Á¦ÀÏȸÀå´Ü¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÁöÁ¤µÇ°í ÇÕ´çÇÑ ÀÚ·Î ÀÎÁ¤µÇ¾î ÀÌ Á¦ÀÏȸÀå´ÜÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ¾Æ ¼ºÀӵǾî¾ß Çϳª´Ï, ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ±×µéÀº ±×µéÀÇ ½Å±ÇÀ» Çà»çÇÒ ÇÕ¹ýÀûÀÎ ±Ç¼¼¸¦ ÀÎÁ¤¹ÞÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó.

And a literal descendant of Aaron, also, must be designated by this Presidency, and found worthy, and anointed, and ordained under the hands of this Presidency, otherwise they are not legally authorized to officiate in their priesthood.

68:21 ±×·¯³ª ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼­ ¾Æµé¿¡°Ô·Î ³»·Á°¡´Â ±×µéÀÇ ½Å±ÇÀÇ ±Ç¸®¿¡ °üÇÑ ¹ý·É¿¡ ±âÃÊÇÏ¿©, ±×µéÀº ¾î´À ¶§µçÁö ÀÚ½ÅÀÇ Ç÷ÅëÀ» ÀÔÁõÇÒ ¼ö Àְųª, À§¿¡ °Å¸íµÈ Á¦ÀÏȸÀå´ÜÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ÁÖ²²·ÎºÎÅÍ ¿À´Â °è½Ã¿¡ ÀÇÇØ ±×°ÍÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸é, ÀÚ½ÅÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½À» ¿ä±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó.

But, by virtue of the decree concerning their right of the priesthood descending from father to son, they may claim their anointing if at any time they can prove their lineage, or do ascertain it by revelation from the Lord under the hands of the above named Presidency.

68:22 ±×¸®°í ¶Ç, ÀÌ ¼º¿ªÀ» À§ÇÏ¿© ¼ºº°µÇ´Â °¨µ¶ ¶Ç´Â ´ëÁ¦»ç´Â ±³È¸ÀÇ Á¦ÀÏȸÀå´Ü ¾ÕÀÌ ¾Æ´Ï°í´Â ¾î¶°ÇÑ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿©¼­µµ ÀçÆÇÀ» ¹Þ°Å³ª Á¤Á˸¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä,

And again, no bishop or high priest who shall be set apart for this ministry shall be tried or condemned for any crime, save it be before the First Presidency of the church;

68:23 ÀÌ Á¦ÀÏȸÀå´Ü ¾Õ¿¡¼­ ÀÌÀǸ¦ Á¦±âÇÒ ¼ö ¾ø´Â Áõ°Å·Î À¯ÁËÀÓÀÌ µå·¯³ª¸é, ±×´Â Á¤Á˸¦ ¹Þ´À´Ï¶ó.

And inasmuch as he is found guilty before this Presidency, by testimony that cannot be impeached, he shall be condemned;

68:24 ±×¸®°í ¸¸ÀÏ ±×°¡ ȸ°³Çϸé, ±×´Â ±³È¸ÀÇ ¼º¾à°ú °è¸í¿¡ µû¶ó ¿ë¼­ ¹ÞÀ¸¸®¶ó.

And if he repent he shall be forgiven, according to the covenants and commandments of the church.

68:25 ±×¸®°í ¶Ç, ½Ã¿ÂÀ̳ª ¶Ç´Â ½Ã¿ÂÀÇ Á¶Á÷µÈ ¾î´À ½ºÅ×ÀÌÅ©À̵çÁö ±× ¾È¿¡ Àڳฦ µÐ ºÎ¸ð°¡ ±×µéÀÇ ³ªÀÌ ¿©´ü »ìÀÏ ¶§, ȸ°³, »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â ½Å¾Ó, ±×¸®°í ħ·Ê¿Í ¾È¼ö¿¡ ÀÇÇÑ ¼º½ÅÀÇ Àº»çÀÇ ±³¸®¸¦ ÀÌÇØÇϵµ·Ï ±×µéÀ» °¡¸£Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÒÁø´ë, ±× ÁË´Â ±× ºÎ¸ðÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó.

And again, inasmuch as parents have children in Zion, or in any of her stakes which are organized, that teach them not to understand the doctrine of repentance, faith in Christ the Son of the living God, and of baptism and the gift of the Holy Ghost by the laying on of the hands, when eight years old, the sin be upon the heads of the parents.

68:26 ÀÌ´Â ÀÌ°ÍÀÌ ½Ã¿Â ¶Ç´Â ½Ã¿ÂÀÇ Á¶Á÷µÈ ¾î´À ½ºÅ×ÀÌÅ©À̵çÁö ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â Áֹο¡°Ôµµ À²¹ýÀÌ µÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For this shall be a law unto the inhabitants of Zion, or in any of her stakes which are organized.

68:27 ±×¸®°í ±×µéÀÇ ÀÚ³à´Â ³ªÀÌ ¿©´ü »ìÀÏ ¶§ ±×µéÀÇ ÁË »çÇÔÀ» À§ÇØ Ä§·Ê¸¦ ¹Þ°í, ¾È¼ö¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And their children shall be baptized for the remission of their sins when eight years old, and receive the laying on of the hands.

68:28 ±×¸®°í ±×µéÀº ¶ÇÇÑ ÀÚ±â Àڳ࿡°Ô ±âµµÇÒ °Í°ú ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ¿Ã¹Ù¸£°Ô °ÉÀ» °ÍÀ» °¡¸£ÃÄ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And they shall also teach their children to pray, and to walk uprightly before the Lord.

68:29 ±×¸®°í ½Ã¿ÂÀÇ ÁÖ¹ÎÀº ¶ÇÇÑ ¾È½ÄÀÏÀ» ÁؼöÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô ÁöÄÑ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And the inhabitants of Zion shall also observe the Sabbath day to keep it holy.

68:30 ±×¸®°í ½Ã¿ÂÀÇ ÁÖ¹ÎÀº ¶ÇÇÑ ÀÏÇϵµ·Ï Áö¸íÀ» ¹Þ´Â ¸¸Å­, Ãæ½ÇÇÔÀ» ´ÙÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÌ ¸ÃÀº ÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ¿©¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ÀÌ´Â °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ÁÖ ¾Õ¿¡ ±â¾ïµÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

And the inhabitants of Zion also shall remember their labors, inasmuch as they are appointed to labor, in all faithfulness; for the idler shall be had in remembrance before the Lord.

68:31 ÀÌÁ¦ ³ª ÁÖ´Â ½Ã¿ÂÀÇ ÁÖ¹ÎÀ» Å©°Ô ±â»Ú°Ô ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï, ÀÌ´Â ±×µé °¡¿îµ¥ °ÔÀ¸¸¥ ÀÚµéÀÌ ÀÖ°í, ±×µéÀÇ ÀÚ³à ¶ÇÇÑ »ç¾ÇÇÔ ¼Ó¿¡ Àڶ󳪰í ÀÖÀ¸¸ç, ±×µéÀº ¶ÇÇÑ ¿µ¿øÇÑ Àç¹°À» °£ÀýÈ÷ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î ´«¿¡ Ž¿åÀÌ °¡µæÇÔÀ̴϶ó.

Now, I, the Lord, am not well pleased with the inhabitants of Zion, for there are idlers among them; and their children are also growing up in wickedness; they also seek not earnestly the riches of eternity, but their eyes are full of greediness.

68:32 ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀº ¸¶¶¥È÷ À־´Â ¾Æ´Ï µÇ¸ç, ±×µé °¡¿îµ¥¼­ ¹Ýµå½Ã Á¦°ÅµÇ¾î¾ß¸¸ Çϳª´Ï, ±×·±Áï ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®´Â ÀÌ ¸»¾¸À» ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î °¡Áö°í °¥Áö¾î´Ù.

These things ought not to be, and must be done away from among them; wherefore, let my servant Oliver Cowdery carry these sayings unto the land of Zion.

68:33 ±×¸®°í ÇÑ °¡Áö ¸í·ÉÀ» ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁÖ³ë´Ï - ±âµµÇØ¾ß ÇÒ ½Ã±â¿¡ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ±âµµÇÏ´Â ÀÏÀ» ÁØÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ±×´Â ³» ¹é¼ºÀÇ ÀçÆÇÀå ¾Õ¿¡¼­ ±â¾ïµÉÁö¾î´Ù.

And a commandment I give unto them—that he that observeth not his prayers before the Lord in the season thereof, let him be had in remembrance before the judge of my people.

68:34 ÀÌ ¸»¾¸µéÀº ÂüµÇ°í ½Å½ÇÇÏ´Ï, ±×·±Áï À̸¦ ¾î±â°Å³ª ÀÌ¿¡¼­ Á¦ÇÏÁö ¸»¶ó.

These sayings are true and faithful; wherefore, transgress them not, neither take therefrom.

68:35 º¸¶ó, ³ª´Â ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡´Ï, ³»°¡ ¼ÓÈ÷ ¿À¸®¶ó. ¾Æ¸à.

Behold, I am Alpha and Omega, and I come quickly. Amen.

 

 


Á¦ 69 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 

1831³â 11¿ù ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ ÇÏÀÌ·³¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:234~235). 11¿ù 1ÀÏÀÇ Æ¯º° ´ëȸ¿¡¼­ Á¶¼ÓÈ÷ ÃâÆÇÇϱâ À§ÇÑ °è½ÃÀÇ ÆíÁýÀÌ ½ÂÀεǾú´Ù. 11¿ù 3ÀÏ¿¡´Â º»¼­ 133ÆíÀÇ °è½Ã°¡ Ãß°¡µÇ¾î ºÎ·ÏÀ̶ó ºÒ·È´Ù. ±× ´ëȸÀÇ °áÁ¤À¸·Î ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®°¡ ÆíÁýµÈ °è½Ã¿Í °è¸íÀÇ ¿ø°í¸¦ °¡Áö°í Àμ⸦ À§ÇØ ¹ÌÁÖ¸® ÁÖ ÀεðÆæ´ø½º·Î °¡µµ·Ï Áö¸íµÇ¾ú´Ù. ±×´Â ¶ÇÇÑ ¹ÌÁÖ¸®¿¡ ÀÖ´Â ±³È¸ °ÇÃàÀ» À§ÇÏ¿© ±âºÎµÈ µ·À» °¡Áö°í °¡±â·Î µÇ¾ú´Ù. ¿©Çà ³ëÁ¤ÀÌ Á¤ÂøÃÌÀÌ µå¹® Áö¹æÀ» Áö³ª º¯°æÁö´ë·Î °¡°Ô µÇ¾î À־ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¿©Çà µ¿¹ÝÀÚ°¡ ¿ä¸ÁµÇ¾ú´Ù.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Hiram, Ohio, November 1831. HC 1: 234—235. The compilation of revelations intended for early publication had been passed upon at the special conference of November 1. On November 3, the revelation herein appearing as Section 133 was added, and called the Appendix. By action of the conference, Oliver Cowdery was appointed to carry the manuscript of the compiled revelations and commandments to Independence, Missouri, for printing. He was also to take with him moneys that had been contributed for the building up of the Church in Missouri. As the course of travel would lead him through a sparsely settled country to the frontier, a traveling companion was desirable.


1~2, Á¸ ÈÖÆ®¸Ó´Â ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¸¦ µ¿¹ÝÇÏ¿© ¹ÌÁÖ¸®·Î °¥ °Í. 3~8, ±×µµ ¶ÇÇÑ ÀüµµÇÏ¸ç ¿ª»ç ÀڷḦ ¼öÁý, ±â·Ï, ±â¼úÇØ¾ß ÇÔ.

1—2, John Whitmer is to accompany Oliver Cowdery to Missouri; 3—8, He is also to preach and to collect, record, and write historical data.

69:1 ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¸¦ À§ÇÑ ³ªÀÇ ¸»À» µéÀ¸¶ó. ÁÖ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ À̸£³ë¶ó. ÂüµÇ°í Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² °¡Áö ¾Æ´ÏÇϸé, °è½Ãµé°ú µ·À» ±×¿¡°Ô ¸Ã°Ü ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î °¡Á®°¡°Ô ÇÔÀº ³» ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÁöÇý°¡ ¾Æ´Ï´Ï¶ó.

HEARKEN unto me, saith the Lord your God, for my servant Oliver Cowdery¡¯s sake. It is not wisdom in me that he should be entrusted with the commandments and the moneys which he shall carry unto the land of Zion, except one go with him who will be true and faithful.

69:2 ±×·±Áï ³ª ÁÖ°¡ ¿øÇϳë´Ï, ³ªÀÇ Á¾ Á¸ ÈÖÆ®¸Ó´Â ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿Í ÇÔ²² °¡°í,

Wherefore, I, the Lord, will that my servant, John Whitmer, should go with my servant Oliver Cowdery;

69:3 ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ ±³È¸¿¡ °üÇÏ¿© ±×°¡ °üÂûÇÏ¸ç ¾Ë°Ô µÉ Áß¿äÇÑ »ç½ÇÀ» ¸ðµÎ ±â·ÏÇÏ°í, ¿ª»ç·Î ¸¸µå´Â ÀÏÀ» °è¼ÓÇÒÁö¸ç,

And also that he shall continue in writing and making a history of all the important things which he shall observe and know concerning my church;

69:4 ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿Í ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ±Ç°í¿Í µµ¿òÀ» ¹ÞÀ¸¶ó.

And also that he receive counsel and assistance from my servant Oliver Cowdery and others.

69:5 ±×¸®°í ¶ÇÇÑ ¼¼»ó¿¡ ³Î¸® ³ª°¡ ÀÖ´Â ³ªÀÇ Á¾µéÀº ÀÚ½ÅÀÇ Ã»Áö±â Á÷ºÐÀÇ º¸°í¼­¸¦ ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥À¸·Î º¸³»¾ß Çϳª´Ï,

And also, my servants who are abroad in the earth should send forth the accounts of their stewardships to the land of Zion;

69:6 ÀÌ´Â °ð, ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥Àº ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ¹Þ¾Æ ó¸®ÇÏ´Â ÀÚ¸®¿ä Àå¼Ò°¡ µÉ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For the land of Zion shall be a seat and a place to receive and do all these things.

69:7 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ªÀÇ Á¾ Á¸ ÈÖÆ®¸Ó´Â ´õ¿í ¿ëÀÌÇÏ°Ô Áö½ÄÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÌ °÷¿¡¼­ Àú °÷À¸·Î, ¶Ç ÀÌ ±³È¸¿¡¼­ Àú ±³È¸·Î ¿©·¯ Â÷·Ê ¿©ÇàÇϸç -

Nevertheless, let my servant John Whitmer travel many times from place to place, and from church to church, that he may the more easily obtain knowledge—

69:8 ÀüµµÇϸç Çؼ®Çϸç, ±³È¸ÀÇ À¯ÀÍÀÌ µÉ ¸ðµç °ÍÀ» ±â·ÏÇÏ¸ç º¹»çÇÏ¸ç ¼±Á¤Çϸç ÀÔ¼öÇÏ¿© ½Ã¿ÂÀÇ ¶¥¿¡¼­ ÀÚ¶ó³¯ ÀϾ´Â ¼¼´ëµéÀÌ À̸¦ ´ë´ë·Î ¿µ¿ø¹«±ÃÅä·Ï ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô ÇÒÁö¾î´Ù. ¾Æ¸à.

Preaching and expounding, writing, copying, selecting, and obtaining all things which shall be for the good of the church, and for the rising generations that shall grow up on the land of Zion, to possess it from generation to generation, forever and ever. Amen.

 

 


Á¦ 70 Æí TOP

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

1831³â 11¿ù 12ÀÏ ¿ÀÇÏÀÌ¿À ÁÖ Ä¿Æ²·£µå¿¡¼­ ¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁֽŠ°è½Ã(±³È¸»ç 1:235~237). ¼±ÁöÀÚ°¡ ±â·ÏÇÑ ¿ª»ç¿¡´Â 11¿ù 1ÀϺÎÅÍ 12ÀϱîÁö ¾çÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿© ³× ¹øÀÇ Æ¯º° ´ëȸ°¡ °³ÃÖµÈ °ÍÀ¸·Î ±â¼úµÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ ¸¶Áö¸· ¸ðÀÓ¿¡¼­ ÈÄÀÏ¿¡ ±³¸®¿Í ¼º¾àÀ̶ó°í ºÎ¸£°Ô µÈ °è¸íÀÇ Ã¥ÀÇ Áö´ëÇÑ Á߿伺ÀÌ °ËÅäµÇ¾ú°í, ¼±ÁöÀÚ´Â ÀÌ Ã¥À» °¡¸®ÄÑ "ÀÌ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ±³È¸ÀÇ ±âÃÊ°¡ µÇ°í, ¼¼»ó¿¡ À¯ÀÍÀÌ µÇ¸ç, ¿ì¸® ±¸ÁÖÀÇ ¿Õ±¹ÀÇ ¿©·¯ ºñ¹ÐÀÇ ¿­¼è°¡ ¶Ç´Ù½Ã »ç¶÷¿¡°Ô À§ÀӵǾúÀ½À» º¸¿© ÁÖ´Â °Í"À̶ó ¾ð±ÞÇÏ°í ÀÖ´Ù(±³È¸»ç 1:235).

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, November 12, 1831. HC 1: 235—237. The history written by the Prophet states that four special conferences were held from the 1st to the 12th of November, inclusive. In the last of these assemblies the great importance of the Book of Commandments, later called the Doctrine and Covenants, was considered; and the Prophet refers to it as being ¡°the foundation of the Church in these last days, and a benefit to the world, showing that the keys of the mysteries of the kingdom of our Savior are again entrusted to man.¡±


1~5, °è½ÃµéÀ» ÃâÆÇÇÒ Ã»Áö±âµéÀÌ Áö¸íµÊ. 6~13, ¿µÀûÀÎ ÀÏ¿¡ Á¾»çÇÏ´Â ÀÚ°¡ Àڱ⠻éÀ» ¹ÞÀ½Àº ¸¶¶¥ÇÔ. 14~18, ¼ºµµ´Â Çö¼¼ÀÇ °Í¿¡ ÆòµîÇØ¾ß ÇÔ.

1—5, Stewards are appointed to publish the revelations; 6—13, Those who labor in spiritual things are worthy of their hire; 14—18, The saints should be equal in temporal things.

70:1 º¸°í µéÀ¸¶ó, ¿À ³ÊÈñ, ½Ã¿ÂÀÇ Áֹεé¾Æ, ¶Ç ¸Ö¸® ÀÖ´Â ³ÊÈñ, ³ªÀÇ ±³È¸ÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºµé¾Æ, ³»°¡ ³ªÀÇ Á¾ Á¶¼Á ½º¹Ì½º À̼¼¿¡°Ô, ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ¸¶Æ¾ Çظ®½º¿¡°Ô, ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿¡°Ô, ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ Á¸ ÈÖÆ®¸Ó¿¡°Ô, ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ ½Ãµå´Ï ¸®±×µ·¿¡°Ô, ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ Á¾ Àª¸®¾ö ´õºí·ù ÆçÇÁ½º¿¡°Ô, ±×µé¿¡°Ô °è¸íÀ¸·Î ÁÖ´Â ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¶ó.

BEHOLD, and hearken, O ye inhabitants of Zion, and all ye people of my church who are afar off, and hear the word of the Lord which I give unto my servant Joseph Smith, Jun., and also unto my servant Martin Harris, and also unto my servant Oliver Cowdery, and also unto my servant John Whitmer, and also unto my servant Sidney Rigdon, and also unto my servant William W. Phelps, by the way of commandment unto them.

70:2 ÀÌ´Â ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô °è¸íÀ» ÁÖ´Â ±î´ßÀÌ´Ï, ±×·±Áï ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸¶ó. ÀÌ´Â ÀÌ°°ÀÌ ÁÖ°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÔÀ̶ó -

For I give unto them a commandment; wherefore hearken and hear, for thus saith the Lord unto them—

70:3 °ð ³ª ÁÖ´Â ³»°¡ Áö±Ý±îÁö ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾ú°í, ¶Ç ÀÌÈÄ¿¡ ±×µé¿¡°Ô ÁÖ°Ô µÉ °è½Ãµé°ú °è¸íµéÀ» ¸ÃÀ» ûÁö±â·Î ±×µéÀ» Áö¸íÇÏ°í ±×µéÀ» ¼ºÀÓÇÏ¿´³ª´Ï,

I, the Lord, have appointed them, and ordained them to be stewards over the revelations and commandments which I have given unto them, and which I shall hereafter give unto them;

70:4 ¶Ç ÀÌ Ã»Áö±â Á÷ºÐÀÇ º¸°í¼­¸¦ ³ª´Â ½ÉÆÇÀÇ ³¯¿¡ ±×µé¿¡°Ô ¿ä±¸Çϸ®¶ó.

And an account of this stewardship will I require of them in the day of judgment.

70:5 ±×·±Áï ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô Áö¸íÇÏ¿´À¸´Ï, ±×°ÍÀ» °ü¸®ÇÏ°í ±×°Í¿¡ °üÇÑ ÀÏ, ±×·¯Çϵµ´Ù, ±×°Í¿¡¼­ ¾ò´Â ÀÌÀÍÀ» °ü¸®ÇÏ´Â °Í, ÀÌ°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸ ¾È¿¡¼­ ±×µéÀÌ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ̴϶ó.

Wherefore, I have appointed unto them, and this is their business in the church of God, to manage them and the concerns thereof, yea, the benefits thereof.

70:6 ±×·±Áï ÇÑ °¡Áö °è¸íÀ» ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁÖ³ë´Ï, ±×µéÀº ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀ» ±³È¸ ȸ¿ø¿¡°Ô³ª ¼¼»ó¿¡°Ô ÁÖÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

Wherefore, a commandment I give unto them, that they shall not give these things unto the church, neither unto the world;

70:7 ±×·¯ÇÒÁö¶óµµ ±×µéÀÌ Àڽŵ鿡°Ô ¹Ýµå½Ã ÀÖ¾î¾ß ÇÒ °Í°ú ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀ» ÇÊ¿ä ÀÌ»óÀ¸·Î ´õ ¸¹ÀÌ ¹Þ°Ô µÇ¸é, ±×°ÍÀº ¸ð¸§Áö±â ³ªÀÇ Ã¢°í¿¡ ³Ö¾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

Nevertheless, inasmuch as they receive more than is needful for their necessities and their wants, it shall be given into my storehouse;

70:8 ±×¸®°í ±× ÀÌÀÍÀº ½Ã¿ÂÀÇ ÁÖ¹ÎÀ» À§ÇÏ¿©, ±×¸®°í ±×µéÀÇ ¼¼´ë°¡ ¿Õ±¹ÀÇ À²¹ý¿¡ µû¶ó »ó¼ÓÀÚ°¡ µÇ´Â ÇÑ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© Çå³³µÇ¾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.

And the benefits shall be consecrated unto the inhabitants of Zion, and unto their generations, inasmuch as they become heirs according to the laws of the kingdom.

70:9 º¸¶ó, ÀÌ°ÍÀº ³ª ÁÖ°¡ ¾î´À »ç¶÷¿¡°ÔµçÁö ÀÌ¹Ì Áö¸íÇÏ¿´°Å³ª ÀÌÈÄ¿¡ Áö¸íÇÏ´Â ´ë·Î ûÁö±â Á÷ºÐÀ» ¸Ã°Ô µÉ °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ÁÖ°¡ ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó.

Behold, this is what the Lord requires of every man in his stewardship, even as I, the Lord, have appointed or shall hereafter appoint unto any man.

70:10 ±×¸®°í º¸¶ó, »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¿¡ ¼ÓÇÑ Àڷμ­ ÀÌ À²¹ýÀÌ ¸éÁ¦µÇ´Â ÀÚ´Â ¾Æ¹«µµ ¾ø´À´Ï¶ó.

And behold, none are exempt from this law who belong to the church of the living God;

70:11 ±×·¯Çϵµ´Ù. °¨µ¶À̳ª ÁÖÀÇ Ã¢°í¸¦ ÁöÅ°´Â ´ë¸®ÀÎÀ̳ª Çö¼¼ÀûÀÎ ÀÏÀ» ¸Ã¾Æº¸´Â ûÁö±â Á÷ºÐ¿¡ ÀÓ¸íµÈ ÀÚµµ ¸éÁ¦µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó.

Yea, neither the bishop, neither the agent who keepeth the Lord¡¯s storehouse, neither he who is appointed in a stewardship over temporal things.

70:12 ¿µÀûÀÎ ÀÏÀ» ÁýÇàÇϵµ·Ï ÀÓ¸íµÈ ÀÚµµ Çö¼¼ÀûÀÎ ÀÏÀ» ÁýÇàÇϴ ûÁö±â Á÷ºÐ¿¡ ÀÓ¸íµÈ ÀÚ¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ÀÚ±âÀÇ »éÀ» ¹ÞÀ½ÀÌ ¸¶¶¥Çϴ϶ó.

He who is appointed to administer spiritual things, the same is worthy of his hire, even as those who are appointed to a stewardship to administer in temporal things;

70:13 ±×·¯Çϵµ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ´õ dzºÎÇÏ°Ô ¹ÞÀ» ¸¸ÇÏ´Ï, ±× dzºÎÇÔÀº ¿µÀÇ ³ªÅ¸³»½ÉÀ» ÅëÇÏ¿© ±×µé¿¡°Ô ´õ¿í dz¼ºÇÏ°Ô µÇ´À´Ï¶ó.

Yea, even more abundantly, which abundance is multiplied unto them through the manifestations of the Spirit.

70:14 ±×·¯ÇÒÁö¶óµµ, Çö¼¼ÀûÀÎ ÀÏ¿¡ À־ ³ÊÈñ´Â ÆòµîÇÏ°Ô µÇ¾î¾ß Çϳª´Ï, À̸¦ ¸¶Áö¸øÇØ ÇÏÁö ¸»¶ó. ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé, ¿µÀÇ Ç³¼ºÇÑ ³ªÅ¸³»½ÉÀº º¸·ùµÇ¸®¶ó.

Nevertheless, in your temporal things you shall be equal, and this not grudgingly, otherwise the abundance of the manifestations of the Spirit shall be withheld.

70:15 ÀÌÁ¦ ³»°¡ ÀÌ ¸í·ÉÀ» ³ªÀÇ Á¾µé¿¡°Ô ÁÖ´Â °ÍÀº ±×µéÀÌ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â µ¿¾È ±×µéÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿©, ±×µé ¸Ó¸® À§¿¡ ³ªÀÇ ÃູÀ» ³ªÅ¸³»±â À§ÇÏ¿©, ±×¸®°í ±×µéÀÇ ºÎÁö·±ÇÔ¿¡ ´ëÇÑ º¸»ó°ú ±×µéÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§ÇÏ¿©,

Now, this commandment I give unto my servants for their benefit while they remain, for a manifestation of my blessings upon their heads, and for a reward of their diligence and for their security;

70:16 À½½ÄÀ» À§ÇÏ°í ÀǺ¹À» À§ÇÏ¿©, ±â¾÷À» À§ÇÏ¿©, ÁýÀ» À§ÇÏ°í ¶¥À» À§ÇÏ¿© ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ï, ³ª ÁÖ°¡ ±×µéÀ» ¾î¶°ÇÑ »óȲ¿¡ óÇÏ°Ô µÇµçÁö, ¶Ç ³ª ÁÖ°¡ ±×µéÀ» ¾î¶°ÇÑ °÷¿¡ º¸³»µçÁö ±×¸®ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó.

For food and for raiment; for an inheritance; for houses and for lands, in whatsoever circumstances I, the Lord, shall place them, and whithersoever I, the Lord, shall send them.

70:17 ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¸¹Àº ÀÏ¿¡ Ãæ½ÇÇÏ¿© ¿ÔÀ¸¸ç, Á˸¦ ¹üÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ¸¸Å­ Àß ÇàÇÏ¿´À½À̴϶ó.

For they have been faithful over many things, and have done well inasmuch as they have not sinned.

70:18 º¸¶ó, ³ª ÁÖ´Â ÀÚºñ·Î¿îÁï ±×µéÀ» ÃູÇϸ®´Ï, ±×µéÀº ÀÌ·¯ÇÑ ÀϵéÀÇ ±â»Ý¿¡ Âü¿©Çϸ®¶ó. ÂüÀ¸·Î ±×·¯Çϵµ´Ù. ¾Æ¸à.

Behold, I, the Lord, am merciful and will bless them, and they shall enter into the joy of these things. Even so. Amen.