Á¶¼Á ½º¹Ì½º - ¿ª»ç

JOSEPH SMITH—HISTORY


¸ð¼¼¼­ ¼±Áý  ¾Æºê¶óÇÔ¼­  Á¶¼Á½º¹Ì½º-¸¶Å  Á¶¼Á½º¹Ì½º-¿ª»ç  ½Å¾Ó°³Á¶


¼±ÁöÀÚ Á¶¼Á ½º¹Ì½ºÀÇ ¿ª»ç ¹ßÃé¹®

EXTRACTS FROM THE HISTORY OF JOSEPH SMITH, THE PROPHET


±³È¸»ç 1±Ç 1Àå¿¡¼­ 5Àå±îÁö
History of the Church, Vol. 1,Chapters 1~5


Á¶¼Á ½º¹Ì½º - ¿ª»ç

PrevChap. NextChap. BookTop. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75.

Á¶¼Á ½º¹Ì½º°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¼±Á¶¿Í, °¡Á·, ±×¸®°í ±×µéÀÌ Ã³À½ »ì¾Ò´ø °÷µé¿¡ ´ëÇØ ¸»ÇÔ - Á¾±³¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÊÀûÀÎ µ¿¿ä°¡ ¼­ºÎ ´º¿å ÁÖ¿¡ ³Î¸® ÆÛÁü - ±×´Â ¾ß°íº¸°¡ Áö½ÃÇÑ ´ë·Î ÁöÇý¸¦ ±¸Çϱâ·Î °á½ÉÇÔ - Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÌ ³ªÅ¸³ª½É. ±×¸®°í Á¶¼ÁÀº ¼±ÁöÀڷμ­ÀÇ ¼º¿ª¿¡ ºÎ¸§ ¹ÞÀ½ (1Àý~20Àý).

Joseph Smith tells of his ancestry, family members, and their early abodes—An unusual excitement about religion prevails in western New York—He determines to seek wisdom as directed by James—The Father and the Son appear and Joseph is called to his prophetic ministry. (Verses 1-20.)

2:1 ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ Èı⠼ºµµ ±³È¸ÀÇ ÀϾ°ú ¹ßÀü¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ¾ÇÀǸ¦ ǰÀº ±³È°ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ À¯Æ÷½ÃŲ ¼Ò¹®ÀÌ ¸¹À¸¸ç, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ±×°ÍÀ» Áö¾î³½ »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±³È¸ÀÇ ±³È¸·Î¼­ÀÇ ¸í¼º°ú ¼¼»ó¿¡¼­ÀÇ ¹ßÀüÀ» ÀúÇØÇÏ·Á ±âµµÇÑ °ÍÀ̹ǷΠ- ³ª´Â ¼¼°£ÀÇ À߸øµÈ »ý°¢À» ¹Ù·ÎÀâ°í, Áø¸®¸¦ ¾Ë°íÀÚ ÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ³ª ÀڽŰú ±³È¸¿¡ °ü·ÃµÈ »ç½ÇÀ» ±×´ë·Î ¾Ë¸®±â À§ÇØ ÀÌ ¿ª»ç¸¦ ±â·ÏÇϱ⿡ À̸£·¶´Ù.

OWING to the many reports which have been put in circulation by evil-disposed and designing persons, in relation to the rise and progress of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, all of which have been designed by the authors thereof to militate against its character as a Church and its progress in the world—I have been induced to write this history, to disabuse the public mind, and put all inquirers after truth in possession of the facts, as they have transpired, in relation both to myself and the Church, so far as I have such facts in my possession.

2:2 ÀÌ ¿ª»ç¿¡¼­ ³ª´Â ÀÌ ±³È¸¿¡ °ü·ÃµÈ ¿©·¯ »ç°ÇÀ» ÀϾ´ø ±×´ë·Î ¶Ç´Â ÇöÀç ÀÖ´Â ±×´ë·Î Áø½ÇÇÏ°í ¿Ã¹Ù¸£°Ô Áø¼úÇϰڰŴϿÍ, º» ±³È¸´Â ÀÌÁ¦ Á¶Á÷µÈ Áö ÆÈ ³â°(1838³â)°¡ µÈ´Ù.

In this history I shall present the various events in relation to this Church, in truth and righteousness, as they have transpired, or as they at present exist, being now [1838] the eighth year since the organization of the said Church.

2:3 ³ª´Â ¿ì¸® ÁÖÀÇ ÇØ·Î ÀÏõÆÈ¹é¿À³â ½ÊÀÌ¿ù À̽ʻïÀÏ¿¡ ¹ö¸óÆ® ÁÖ À©Àú ±º »þ·Ð À¾¿¡¼­ ž´Ù. ... ³» ³ªÀÌ ¾ÆÈ© »ìÀÌ´ø°¡ Ȥ ±× ¹«·Æ¿¡ ³ªÀÇ ºÎÄ£ Á¶¼Á ½º¹Ì½º Àϼ¼´Â ¹ö¸óÆ® ÁÖ¸¦ ¶°³ª ´º¿å ÁÖ ¿ÂŸ¸®¿À (ÇöÀçÀÇ ¿þÀÎ)±º ÆÈ¸¶À̶ó·Î ÀÌ»çÇÏ¿´´Ù. ÆÈ¸¶À̶ó·Î ¿Â Áö ¾à »ç ³â° µÇ´ø ÇØ¿¡ ³ªÀÇ ºÎÄ£Àº ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·À» µ¥¸®°í °°Àº ¿ÂŸ¸®¿À ±º ³»¿¡ ÀÖ´Â ¸Çü½ºÅÍ·Î ÀÌ»çÇÏ¿´´Ù -

I was born in the year of our Lord one thousand eight hundred and five, on the twenty-third day of December, in the town of Sharon, Windsor county, State of Vermont . . . My father, Joseph Smith, Sen., left the State of Vermont, and moved to Palmyra, Ontario (now Wayne) county, in the State of New York, when I was in my tenth year, or thereabouts. In about four years after my father¡¯s arrival in Palmyra, he moved with his family into Manchester in the same county of Ontario—

2:4 ±×ÀÇ °¡Á·Àº ¸ðµÎ ¿­ÇÑ »ç¶÷Àε¥, °ð ³ªÀÇ ºÎÄ£ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¿Í ³ªÀÇ ¸ðÄ£ ·ç½Ã ½º¹Ì½º (°áÈ¥Çϱâ ÀÌÀüÀÇ ¼ºÀº ¸ÆÀ¸·Î, ¼Ö·Î¸ó ¸ÆÀÇ µþÀ̾ú´Ù), ³ªÀÇ ÇüÁ¦µéÀÎ ¾Ùºó (1823³â 11¿ù 19ÀÏ, ±×ÀÇ ³ªÀÌ 25¼¼·Î »ç¸ÁÇÏ¿´´Ù), ÇÏÀÌ·³, ³ª, »õ¹Â¾ó ÇØ¸®½¼, Àª¸®¾ö, µ· Ä®·Î½º¿Í ³ªÀÇ ´©À̵éÀÎ ¼ÒÇÁ·Î´Ï¾Æ, ij´õ¸° ±×¸®°í ·ç½ÃÀÌ´Ù.

His family consisting of eleven souls, namely, my father, Joseph Smith; my mother, Lucy Smith (whose name, previous to her marriage, was Mack, daughter of Solomon Mack); my brothers, Alvin (who died November 19th, 1823, in the 26th year of his age), Hyrum, myself, Samuel Harrison, William, Don Carlos; and my sisters, Sophronia, Catherine, and Lucy.

2:5 ¿ì¸®°¡ ¸Çü½ºÅÍ·Î ÀÌ»ç ¿Â Áö ÀÌ ³â° µÇ´ø ÇØÀÇ ¾î´À ¶§¿¡, ¿ì¸®°¡ »ì°í ÀÖ´ø °÷¿¡ Á¾±³ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÊÀûÀÎ µ¿¿ä°¡ ÀϾ´Ù. ±×°ÍÀº °¨¸®±³¿¡¼­ ½ÃÀ۵ǾúÀ¸³ª, °ð ±× Áö¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ±³ÆÄ¿¡ ÆÛÁö°Ô µÇ¾ú´Ù. ½Ç·Î ±× Áö¹æÀÇ ¿Â Áö¿ªÀÌ µ¿¿ä¿¡ ÈÖ¸»¸° °Í °°¾Ò´Âµ¥, Å« ¹«¸®°¡ ¼­·Î ´Ù¸¥ Á¾ÆÄ¿¡ °¡´ãÇÏ¿´°í, À̰ÍÀº ¹é¼ºµé »çÀÌ¿¡ ÀûÁö ¾ÊÀº ¼Ò¶õ°ú ºÐ¿­À» ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ¾î¶² À̵éÀº "¿©±â¸¦ º¸¶ó" ´Ù¸¥ À̵éÀº "Àú±â¸¦ º¸¶ó"°í ¿ÜÃÆ´Ù. ¾î¶² À̵éÀº °¨¸®±³¸¦, ¾î¶² À̵éÀº Àå·Î±³¸¦, ¶Ç ¾î¶² À̵éÀº ħ·Ê±³¸¦ À§ÇÏ¿© ³íÀïÀ» ¹úÀ̰í ÀÖ¾ú´Ù.

Some time in the second year after our removal to Manchester, there was in the place where we lived an unusual excitement on the subject of religion. It commenced with the Methodists, but soon became general among all the sects in that region of country. Indeed, the whole district of country seemed affected by it, and great multitudes united themselves to the different religious parties, which created no small stir and division amongst the people, some crying, ¡°Lo, here!¡± and others, ¡°Lo, there!¡± Some were contending for the Methodist faith, some for the Presbyterian, and some for the Baptist.

2:6 ÀÌµé ¿©·¯ ±³ÆÄ·Î °³Á¾ÇÑ °³Á¾ÀÚµéÀÌ °³Á¾ÇÒ ¶§¿¡ Ç¥ÇöÇß´ø Å« »ç¶û¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, ¶Ç ÀÌ Á¾±³Àû °¨Á¤ÀÇ ½É»óÄ¡ ¾ÊÀº Àå¸éÀ» ÀÏÀ¸Å°¸ç Á¶ÀåÇÏ´Â µ¥ Àû±ØÀûÀÎ ¿©·¯ ±³È¸ÀÇ ¸ñ»çµéÀÌ, ±×µéÀÌ Áñ°Ü ºÎ¸£´Â ´ë·Î, ¸ðµç »ç¶÷À» °³Á¾½Ã۱â À§ÇÏ¿©, ÀڱⰡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ±³ÆÄ¿¡ °¡ÀÔÇÏ°Ô Ç϶ó¸ç ³ªÅ¸³Â´ø Å« ¿­ÀÇ¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, °³Á¾ÀÚµéÀÌ °¥¶óÁö±â ½ÃÀÛÇÏ¿© ´©±¸´Â ÀÌ Á¾ÆÄ, ´©±¸´Â Àú Á¾ÆÄ¿¡ ¼ÓÇÏÀÚ, ¼ºÁ÷ÀÚ³ª °³Á¾ÀÚ ¸ðµÎÀÇ ÁÁ¾Æº¸¿´´ø °¨Á¤Àº »ç½Çº¸´Ù´Â °¡½ÄÀûÀÎ °Í °°¾Ò´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ¿¡ ÀÇÇØ ´ëÈ¥¶õ°ú ¾Ç°¨Á¤ÀÌ µÚµû¶úÀ¸¸ç - ¼ºÁ÷ÀÚ´Â ¼ºÁ÷ÀÚ¿Í, °³Á¾ÀÚ´Â °³Á¾ÀÚ¿Í ´ÙÅõ°Ô µÇ¾ú°í, ±×¸®ÇÏ¿© ±×µéÀÌ °¡Á³´ø ¼­·Î¿¡ ´ëÇÑ ÁÁÀº °¨Á¤Àº, ¼³·É ±×µéÀÌ Á¶±ÝÀÌ¶óµµ °¡Á³¾ú´Ù ÇØµµ, ¾ðÀï°ú ÀÇ°ß Ãæµ¹·Î ¿ÏÀüÈ÷ »ç¶óÁö°í ¸»¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

For, notwithstanding the great love which the converts to these different faiths expressed at the time of their conversion, and the great zeal manifested by the respective clergy, who were active in getting up and promoting this extraordinary scene of religious feeling, in order to have everybody converted, as they were pleased to call it, let them join what sect they pleased; yet when the converts began to file off, some to one party and some to another, it was seen that the seemingly good feelings of both the priests and the converts were more pretended than real; for a scene of great confusion and bad feeling ensued—priest contending against priest, and convert against convert; so that all their good feelings one for another, if they ever had any, were entirely lost in a strife of words and a contest about opinions.

2:7 ±× ´ç½Ã ³ª´Â ¿­³× »ìÀ̾ú´Ù. ³» Ä£°¡¿¡´Â Àå·Î±³ÆÄ°¡ ÀüÆÄµÇ¾ú´Âµ¥, ±× Áß ³× »ç¶÷, °ð ³ªÀÇ ¸ðÄ£ ·ç½Ã, ³ªÀÇ ÇüÁ¦µéÀÎ ÇÏÀÌ·³, »õ¹Â¾ó ÇØ¸®½¼, ±×¸®°í ´©ÀÌ ¼ÒÇÁ·Î´Ï¾Æ°¡ ±× ±³È¸¿¡ °¡ÀÔÇÏ¿´´Ù.

I was at this time in my fifteenth year. My father¡¯s family was proselyted to the Presbyterian faith, and four of them joined that church, namely, my mother, Lucy; my brothers Hyrum and Samuel Harrison; and my sister Sophronia.

2:8 ÀÌ Ä¿´Ù¶õ µ¿¿äÀÇ ½Ã±â¿¡ ³» ¸¶À½Àº ÁøÁöÇÑ ¹¬»ó¿¡ Àá±â´Â ÇÑÆí ½ÉÇÑ ºÒ¾È°¨¿¡ »ç·ÎÀâÈ÷°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ºñ·Ï ³ªÀÇ °¨Á¤ÀÌ ±í°í Á¾Á¾ °­·ÄÇϱâ±îÁö ÇÏ¿´°í, ºñ·Ï »çÁ¤ÀÌ Çã¶ôÇÒ ¶§¸¶´Ù ÀÚÁÖ ±×µéÀÇ Áýȸ¿¡ Âü¼®ÇÏ¿´À¸³ª, ¿©ÀüÈ÷ ³ª ÀÚ½ÅÀº ÀÌ ¸ðµç Á¾ÆÄ¿¡¼­ ¶³¾îÁ® ÀÖ¾ú´Ù. ½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó ³» ¸¶À½Àº ¾î´À Á¤µµ °¨¸® ±³ÆÄ¿¡ È£ÀǸ¦ °¡Áö°Ô µÇ¾ú°í, ±×¿¡ ¼ÓÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ¼Ò¸ÁÀ» ¾ó¸¶°£ ´À²¼À¸³ª, ´Ù¸¥ Á¾ÆÄµé »çÀÌ¿¡ È¥¶õ°ú ´ÙÅùÀÌ ³Ê¹« ÄÇÀ¸¹Ç·Î ¾î¸®°í ¼¼»ó»ç¿¡ ¹Ì¼÷ÇÑ ³ª·Î¼­´Â ´©°¡ ¿Ç°í ´©°¡ ±×¸¥Áö ¾î¶² È®½ÇÇÑ °á·Ð¿¡ À̸£´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇß´Ù.

During this time of great excitement my mind was called up to serious reflection and great uneasiness; but though my feelings were deep and often poignant, still I kept myself aloof from all these parties, though I attended their several meetings as often as occasion would permit. In process of time my mind became somewhat partial to the Methodist sect, and I felt some desire to be united with them; but so great were the confusion and strife among the different denominations, that it was impossible for a person young as I was, and so unacquainted with men and things, to come to any certain conclusion who was right and who was wrong.

2:9 ³» ¸¶À½Àº ¶§¶§·Î Å©°Ô ÈïºÐµÇ¾úÀ¸¸ç, ºÎ¸£Â¢À½°ú ¼Ò¶õÀº ¸Å¿ì Å©°í ±×Ä¥ »õ°¡ ¾ø¾ú´Ù. Àå·Î±³µµ´Â ħ·Ê±³µµ¿Í °¨¸®±³µµ¿¡ ´ëÇØ °¡Àå ´ÜÈ£ÇÏ°Ô ¹Ý´ë Àǻ縦 ³ªÅ¸³»¾ú°í ±×µéÀÇ À߸øÀ» Áõ¸íÇϱâ À§ÇØ, ¶Ç´Â Àû¾îµµ »ç¶÷µé·Î ÇÏ¿©±Ý ±×µéÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖ´Ù°í »ý°¢Çϵµ·Ï ¸¸µé±â À§ÇØ ¿Â°® ³í¸®¿Í ±Ëº¯À» ´Ù »ç¿ëÇÏ¿´´Ù. ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î ħ·Ê±³µµ¿Í °¨¸®±³µµµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î, ÀÚ±âµéÀÇ ±³¸®¸¦ ¼¼¿ì°í ´Ù¸¥ ¸ðµç ±³¸®°¡ ±×¸©µÊÀ» Áõ¸íÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇÔ¿¡ ÀÖ¾î ¶È°°ÀÌ ¿­¼ºÀûÀ̾ú´Ù.

My mind at times was greatly excited, the cry and tumult were so great and incessant. The Presbyterians were most decided against the Baptists and Methodists, and used all the powers of both reason and sophistry to prove their errors, or, at least, to make the people think they were in error. On the other hand, the Baptists and Methodists in their turn were equally zealous in endeavoring to establish their own tenets and disprove all others.

2:10 ÀÌ·¯ÇÑ ¾ðÀï°ú ÀǰßÀÇ È¥µ· ¼Ó¿¡¼­ ³ª´Â Á¾Á¾, ¾î¶»°Ô ÇÒ °ÍÀΰ¡? ÀÌ ¸ðµç ±³ÆÄ Áß¿¡ ´©°¡ ¿ÇÀº°¡? ¾Æ´Ï¸é ±×µé ¸ðµÎ°¡ ´Ù ±×¸©µÈ °ÍÀΰ¡? ¸¸ÀÏ ±×µé Áß ¾î´À Çϳª°¡ ¿Ç´Ù¸é, ±×°ÍÀº ¾î´À °ÍÀ̸ç, ³ª´Â ¾î¶»°Ô ±×°ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖÀ»±î? Çϰí ÀÚ¹®ÇØ º¸¾Ò´Ù.

In the midst of this war of words and tumult of opinions, I often said to myself: What is to be done? Who of all these parties are right; or, are they all wrong together? If any one of them be right, which is it, and how shall I know it?

2:11 ³»°¡ À̵é Á¾±³Àû ¿­¼ºÀÚµéÀÇ ³íÀïÀ¸·Î ¾ß±âµÈ ±Ø½ÉÇÑ ¾î·Á¿òÀ¸·Î °í¹ÎÇϰí ÀÖÀ» ¶§, ÇÏ·ç´Â ¾ß°íº¸¼­ ÀÏ Àå ¿À ÀýÀ» Àаí ÀÖ¾ú´Ù. ±× °÷¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¾º¾î ÀÖ¾ú´Ù. ³ÊÈñ Áß¿¡ ´©±¸µçÁö ÁöÇý°¡ ºÎÁ·ÇÏ°Åµç ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÈÄÈ÷ ÁÖ½Ã°í ²Ù¢Áö ¾Æ´ÏÇϽô Çϳª´Ô²² ±¸Ç϶ó ±×¸®Çϸé Áֽø®¶ó.

While I was laboring under the extreme difficulties caused by the contests of these parties of religionists, I was one day reading the Epistle of James, first chapter and fifth verse, which reads: If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.

2:12 °æÀüÀÇ ¾î´À ±¸Àýµµ, À̶§ ÀÌ ±¸ÀýÀÌ ³» ¸¶À½¿¡ ÀÓÇÑ °Íº¸´Ù ´õ ÈûÂ÷°Ô »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡ ÀÓÇÑ ÀûÀº °á´ÜÄÚ ¾ø¾ú´Ù. ±× ±¸ÀýÀº ¸¶Ä¡ Å« ÈûÀ» Áö´Ï°í ³» ¸¶À½ÀÇ ´À³¦ ¼ÓÀ¸·Î ¼Ó¼ÓµéÀÌ ÆÄ°íµå´Â °Í °°¾Ò´Ù. Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿À´Â ÁöÇý¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´Ù¸é ¹Ù·Î ³ª¶ó´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë¾Ò±â¿¡, ³ª´Â °Åµì°Åµì ÀÌ ±¸Àý¿¡ ´ëÇØ ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ¿´´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¾î¶»°Ô Çàµ¿ÇØ¾ß ÇÒÁö ³ª´Â ¸ô¶ú°í, ¶Ç ³»°¡ ±×¶§ °¡Áö°í ÀÖ´ø °Í ÀÌ»óÀÇ ÁöÇý¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ±â Àü¿¡´Â ³ª´Â °áÄÚ ¾Ë ¼ö ¾øÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®À̾ú´Ù. À̰ÍÀº ¼­·Î ´Ù¸¥ ±³ÆÄÀÇ ±³»çµéÀÌ °°Àº ¼º°æ ±¸ÀýÀ» ³Ê¹«³ª ¼­·Î ´Ù¸£°Ô ÀÌÇØÇÏ¿©, ¼º°æ¿¡ È£¼ÒÇÏ¿© Àǹ®À» ÇØ°áÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ½Å³äÀÌ ÆÄ±«µÇ¾î ¹ö·È±â ¶§¹®À̾ú´Ù.

Never did any passage of scripture come with more power to the heart of man than this did at this time to mine. It seemed to enter with great force into every feeling of my heart. I reflected on it again and again, knowing that if any person needed wisdom from God, I did; for how to act I did not know, and unless I could get more wisdom than I then had, I would never know; for the teachers of religion of the different sects understood the same passages of scripture so differently as to destroy all confidence in settling the question by an appeal to the Bible.

2:13 µåµð¾î ³ª´Â ¾ÏÈæ°ú È¥¶õ ¼Ó¿¡ ¸Ó¹°µç°¡, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ¾ß°íº¸°¡ Áö½ÃÇÏ´Â ´ë·Î, Áï Çϳª´Ô²² ±¸Çϵ簡 ÇØ¾ß°Ú´Ù´Â °á·Ð¿¡ À̸£·¶´Ù. ³ª´Â ¸¶Ä§³» "Çϳª´Ô²² ±¸Çϱâ·Î" °á½ÉÇÏ¿´´Âµ¥, ÀÌ´Â ¸¸ÀÏ Çϳª´Ô²²¼­ ÁöÇý°¡ ºÎÁ·ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ ÁÖ½ÃµÇ ÈÄÈ÷ ÁÖ½Ã°í ²Ù¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Å´Ù¸é ³»°¡ ÇØ º¸¸®¶ó°í °á·ÐÁö¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù.

At length I came to the conclusion that I must either remain in darkness and confusion, or else I must do as James directs, that is, ask of God. I at length came to the determination to ¡°ask of God,¡± concluding that if he gave wisdom to them that lacked wisdom, and would give liberally, and not upbraid, I might venture.

2:14 ±×·¡¼­ ÀÌ °á½É °ð Çϳª´Ô²² ±¸Çϱâ·Î ÇÑ ³ªÀÇ °á½É¿¡ µû¶ó ³ª´Â ±×·¸°Ô ÇØ º¸°íÀÚ ½£À¸·Î µé¾î°¬´Ù. ¶§´Â ÀÏõÆÈ¹éÀ̽ʳâ À̸¥ º½ ¾Æ¸§´ä°í ¸¼°Ô °µ ³¯ ¾ÆÄ§À̾ú´Ù. ³»°¡ ±×·¯ÇÑ ½Ãµµ¸¦ ÇÑ °ÍÀº ³ªÀÇ Æò»ý¿¡ óÀ½À̾ú´Âµ¥, ÀÌ´Â ³ªÀÇ ¸ðµç ¿°·Á Áß¿¡¼­µµ ³»°¡ ¾ÆÁ÷ ¼Ò¸® ³»¾î ±âµµÇϱ⸦ ½ÃµµÇÑ ÀûÀº ÇÑ ¹øµµ ¾ø¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù.

So, in accordance with this, my determination to ask of God, I retired to the woods to make the attempt. It was on the morning of a beautiful, clear day, early in the spring of eighteen hundred and twenty. It was the first time in my life that I had made such an attempt, for amidst all my anxieties I had never as yet made the attempt to pray vocally.

2:15 ³»°¡ ÀÌÀü¿¡ °¡°íÀÚ °èȹÇß´ø °÷À¸·Î µé¾î°£ µÚ¿¡ ÁÖÀ§¸¦ »ìÆì ³ª È¥ÀÚÀÓÀ» È®ÀÎÇÑ ÈÄ, ³ª´Â ¹«¸­À» ²Ý°í ³» ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀ» Çϳª´Ô²² °íÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. ±×·¸°Ô Çϱ⠽ÃÀÛÇÏÀÚ¸¶ÀÚ, °ð¹Ù·Î ³ª´Â ³ª¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ÐµµÇÏ´Â ¾î¶² Èû¿¡ »ç·ÎÀâÇû°í, ±× ÈûÀÌ ³î¶ó¿î ¿µÇâ·ÂÀ» ³»°Ô ¹ÌÃÄ ³» Çô¸¦ ¹­¾î¼­ ³ª´Â ¸»À» ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù. įįÇÑ ¾îµÒÀÌ ³» ÁÖÀ§¿¡ ¸ð¿©µé¾ú°í, Çѵ¿¾ÈÀº ³»°¡ °©ÀÛ½º·± ¸ê¸ÁÀ» ´çÇÒ ¿î¸í¿¡ ³õÀÎ °Í¸¸ °°¾Ò´Ù.

After I had retired to the place where I had previously designed to go, having looked around me, and finding myself alone, I kneeled down and began to offer up the desires of my heart to God. I had scarcely done so, when immediately I was seized upon by some power which entirely overcame me, and had such an astonishing influence over me as to bind my tongue so that I could not speak. Thick darkness gathered around me, and it seemed to me for a time as if I were doomed to sudden destruction.

2:16 ±×·¯³ª ³ª¸¦ »ç·ÎÀâÀº ÀÌ ¿ø¼öÀÇ Èû¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁ®³» Áֽõµ·Ï Çϳª´ÔÀ» ºÎ¸£°íÀÚ ³» ¿Â ÈûÀ» ´ÙÇϸ鼭µµ, ³»°¡ ¸· Àý¸Á ¼ÓÀ¸·Î °¡¶ó¾É¾Æ ¸ê¸Á¿¡ - »ó»ó ¼ÓÀÇ ¸ê¸ÁÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ³»°¡ ¾î¶°ÇÑ Á¸Àç¿¡°Ô¼­µµ Àü¿¡ °áÄÚ ´À²¸º¸Áö ¸øÇß´ø ³î¶ó¿î ÈûÀ» °¡Áø º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¼¼°è¿¡¼­ ¿Â ¾î¶² ½ÇÁ¦ÀûÀÎ Á¸ÀçÀÇ Èû¿¡ - ±Ý¹æÀÌ¶óµµ ³» ÀÚ½ÅÀ» Æ÷±âÇÒ °Í °°Àº ¹Ù·Î ±× ¼ø°£, ÀÌ Å« °øÆ÷ÀÇ ¼ø°£¿¡, ³ª´Â ³» ¸Ó¸® ¹Ù·Î À§¿¡ ÇØº¸´Ùµµ ´õ ¹àÀº ºû±âµÕÀ» º¸¾ÒÀ¸¸ç, ±× ºû±âµÕÀº Á¡Â÷ ³»·Á¿Í ÀÌÀ¹°í ³»°Ô ÀÓÇÏ¿´´Ù.

But, exerting all my powers to call upon God to deliver me out of the power of this enemy which had seized upon me, and at the very moment when I was ready to sink into despair and abandon myself to destruction—not to an imaginary ruin, but to the power of some actual being from the unseen world, who had such marvelous power as I had never before felt in any being—just at this moment of great alarm, I saw a pillar of light exactly over my head, above the brightness of the sun, which descended gradually until it fell upon me.

2:17 ±× ºû±âµÕÀÌ ³ªÅ¸³ªÀÚ¸¶ÀÚ ³ª´Â ³ª¸¦ °á¹ÚÇß´ø ¿ø¼ö¿¡°Ô¼­ Ç®·Á³µÀ½À» ±ú´Þ¾Ò´Ù. ±× ºûÀÌ ³» À§¿¡ ¸Ó¹°·¶À» ¶§ ³ª´Â ±Û·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±¤Ã¤¿Í ¿µ±¤À» Áö´Ñ µÎ ºÐÀÌ ³» À§, °øÁß¿¡ ¼­ °è½Å °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù. ±× Áß ÇÑ ºÐÀÌ ³» À̸§À» ºÎ¸£½Ã¸é¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽôµ¥, ´Ù¸¥ ÇÑ ºÐÀ» °¡¸®ÄÑ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ - ÀÌ´Â ³» »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ´Ï, ±×ÀÇ ¸»À» µéÀ¸¶ó! - Çϼ̴Ù.

It no sooner appeared than I found myself delivered from the enemy which held me bound. When the light rested upon me I saw two Personages, whose brightness and glory defy all description, standing above me in the air. One of them spake unto me, calling me by name and said, pointing to the other—This is My Beloved Son. Hear Him!

2:18 ³»°¡ ÁÖ²² ¹¯±â À§ÇØ °¬´ø ¸ñÀûÀº ¸ðµç ±³ÆÄ Áß¿¡ ¾î´À °ÍÀÌ ¿ÇÀº°¡¸¦ ¾Ë¾Æ ¾îµð¿¡ °¡ÀÔÇØ¾ß ÇÒÁö¸¦ ¾Ë±â À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ Á¤½ÅÀ» Â÷·Á¼­ ¸»À» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇÀÚ¸¶ÀÚ ³ª´Â Áï½Ã ³» À§¿¡ ºû °¡¿îµ¥ ¼­ °è½Ã´Â µÎ ºÐ²² ¸ðµç ±³ÆÄ Áß¿¡ ¾î´À °ÍÀÌ ¿ÇÀ¸¸ç (À̶§±îÁö´Â ¸ðµÎ°¡ ±×¸£´Ù´Â »ý°¢À» ³» ¸¶À½¿¡ ǰ¾î º» ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù.) - ³»°¡ ¾îµð¿¡ °¡ÀÔÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀΰ¡¸¦ ¹°¾ú´Ù.

My object in going to inquire of the Lord was to know which of all the sects was right, that I might know which to join. No sooner, therefore, did I get possession of myself, so as to be able to speak, than I asked the Personages who stood above me in the light, which of all the sects was right (for at this time it had never entered into my heart that all were wrong)—and which I should join.

2:19 ³»°¡ ¹ÞÀº ´ë´äÀº ±× Áß ¾îµð¿¡µµ °¡ÀÔÇØ¼­´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Âµ¥, ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¸ðµÎ ±×¸£±â ¶§¹®À̶ó´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠºÐÀº, ±×µéÀÇ ½ÅÁ¶´Â ±×°¡ º¸½Ã±â¿¡ °¡ÁõÇÏ¸ç ±× ½ÅÀÚµéÀº ¸ðµÎ ºÎÆÐÇÏ¿´´Ù°í ¸»¾¸ÇϽðí, "±×µéÀÌ ÀÔ¼ú·Î´Â ³ª¸¦ °¡±îÀÌ Çϳª ±×µéÀÇ ¸¶À½Àº ³»°Ô¼­ ¸Ö¸® ¶°³µÀ¸¸ç, ±×µéÀº »ç¶÷ÀÇ °è¸íÀ» ±³¸®·Î °¡¸£Ä¡°í, °æ°ÇÀÇ ¸ð¾çÀº ÀÖÀ¸³ª ±× ´É·ÂÀº ºÎÀÎÇϴµµ´Ù" ¶ó°í Çϼ̴Ù.

I was answered that I must join none of them, for they were all wrong; and the Personage who addressed me said that all their creeds were an abomination in his sight; that those professors were all corrupt; that: ¡°they draw near to me with their lips, but their hearts are far from me, they teach for doctrines the commandments of men, having a form of godliness, but they deny the power thereof.¡±

2:20 ±×ºÐÀº ´Ù½Ã ³ª¿¡°Ô ±× Áß ¾îµð¿¡µµ °¡ÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ±ÝÇϼÌÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ ¸¹Àº °ÍÀ» ³»°Ô ¸»¾¸ÇØ ÁÖ¼ÌÀ¸³ª ±×°ÍÀ» Áö±Ý ±â·ÏÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. ³»°¡ ´Ù½Ã Á¤½ÅÀÌ µé¾úÀ» ¶§ ³ª´Â ³»°¡ ÇÏ´ÃÀ» ÃÄ´Ùº¸¸ç ¶È¹Ù·Î ´©¿ö ÀÖÀ½À» ¾Ë¾Ò´Ù. ±× ºûÀÌ ¶°³µÀ» ¶§ ³ª´Â ±â¿îÀÌ ¾ø¾úÀ¸³ª °ð ¾î´À Á¤µµ ȸº¹ÀÌ µÇ¾î ÁýÀ¸·Î °¬´Ù. ±×¸®°í ³»°¡ º®³­·Î¿¡ ±â´ë¾î ÀÖÀ» ¶§, ¸ðÄ£Àº ¹«½¼ ÀÏÀÎÁö ¹°À¸¼Ì´Ù. ³ª´Â ÀÌ¿¡ "°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä. ¸ðµç °Ô Àß µÇ¾ú¾î¿ä - Àü Á¤¸» ±¦Âú¾Æ¿ä." ¶ó°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. ±×·¯°í ³ª¼­ ³ª´Â ³» ¸ðÄ£²² ¸»¾¸µå¸®±â¸¦ "Àå·Î±³°¡ ÂüµÇÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀ» ³» ½º½º·Î ¾Ë°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù" ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ´ëÀûÀº ³»°¡ ±×ÀÇ ¿Õ±¹À» ¹æÇØÇÏ¸ç ±«·ÓÈ÷´Â ÀÚ°¡ µÇ±â·Î Á¤ÇØÁø °ÍÀ» ³» »ý¾ÖÀÇ ¾ÆÁÖ À̸¥ ½Ã±â¿¡ ¾Ë°í ÀÖ¾ú´ø °Í °°´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é ¿Ö ¾îµÒÀÇ ¼¼·ÂµéÀÌ ¿¬ÇÕÇÏ¿© ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ¿´°Ú´Â°¡? ¿Ö ¾î¸°¾ÆÀ̳ª ´Ù¸§¾ø´Â ³ª¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹Ý´ë¿Í ¹ÚÇØ°¡ ÀϾ°Ú´Â°¡?

He again forbade me to join with any of them; and many other things did he say unto me, which I cannot write at this time. When I came to myself again, I found myself lying on my back, looking up into heaven. When the light had departed, I had no strength; but soon recovering in some degree, I went home. And as I leaned up to the fireplace, mother inquired what the matter was. I replied, ¡°Never mind, all is well—I am well enough off.¡± I then said to my mother, ¡°I have learned for myself that Presbyterianism is not true.¡± It seems as though the adversary was aware, at a very early period of my life, that I was destined to prove a disturber and an annoyer of his kingdom; else why should the powers of darkness combine against me? Why the opposition and persecution that arose against me, almost in my infancy?

 

ÀϺΠ¸ñ»ç¿Í ´Ù¸¥ Á¾±³ ½ÅÀÚµéÀÌ Ã¹ ¹øÂ° ½ÃÇöÀÇ À̾߱⸦ °ÅºÎÇÔ - ¹ÚÇØ°¡ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¿¡°Ô °¡ÇØÁü - ±×°¡ ½ÃÇöÀÇ ½ÇÁ¦¼º¿¡ ´ëÇØ Áß¾ðÇÔ (21Àý~26Àý)

Some preachers and other professors of religion reject account of First Vision—Persecution heaped upon Joseph Smith—He testifies of the reality of the vision. (Verses 21-26.)

2:21 ³ª¿¡°Ô ÀÌ ½ÃÇöÀÌ ÀÖÀº Áö ¸çÄ¥ ÈÄ, ³ª´Â °¨¸®±³ ¸ñ»ç ÇÑ »ç¶÷°ú ÀÚ¸®¸¦ ÇÔ²² ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Âµ¥, ±×´Â ¾Õ¼­ ¾ð±ÞÇÑ Á¾±³Àû µ¿¿ä ¼Ó¿¡¼­ ¸Å¿ì Ȱµ¿ÀûÀ̾ú´Ù. ³ª´Â Á¾±³ ¹®Á¦¿¡ °üÇÏ¿© ±×¿Í ´ëÈ­¸¦ ³ª´©´Ù°¡ ±âȸ°¡ µÇ¾î ±×¿¡°Ô ³ª¿¡°Ô ÀÖ¾ú´ø ½ÃÇöÀ» À̾߱âÇÏ¿´´Ù. ³ª´Â ±×ÀÇ Çൿ¿¡ ¸Å¿ì ³î¶ú´Âµ¥, ±×´Â ³» À̾߱⸦ °¡º±°Ô Ãë±ÞÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¸Å¿ì °æ¸êÇÏ¿´À¸¸ç, ±×°ÍÀº ¸ðµÎ ¾Ç¸¶¿¡°Ô¼­ ºñ·ÔµÈ °ÍÀ̰í, ¿À´Ã³¯ ½ÃÇöÀ̳ª °è½Ã °°Àº °ÍÀº ¾øÀ¸¸ç, ±×·¯ÇÑ ÀÏÀº ¸ðµÎ »çµµµé°ú ÇÔ²² ÀÌ¹Ì ±×ÃÆ°í, °áÄÚ ´Ù½Ã´Â ±×·¯ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´Ù°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.

Some few days after I had this vision, I happened to be in company with one of the Methodist preachers, who was very active in the before mentioned religious excitement; and, conversing with him on the subject of religion, I took occasion to give him an account of the vision which I had had. I was greatly surprised at his behavior; he treated my communication not only lightly, but with great contempt, saying it was all of the devil, that there were no such things as visions or revelations in these days; that all such things had ceased with the apostles, and that there would never be any more of them.

2:22 ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³ª´Â ³»°¡ ÇÑ À̾߱Ⱑ Á¾±³ ½ÅÀÚµé »çÀÌ¿¡¼­ ³»°Ô ´ëÇÑ Å« Æí°ßÀ» ¾ß±âÇÏ¿´°í ½ÉÇÑ Ç̹ÚÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» °ð ¾Ë°Ô µÇ¾úÀ¸¸ç, Ç̹ÚÀº °è¼Ó Ä¿Á®°¬´Ù. ºñ·Ï ³»°¡ °Ü¿ì ³ªÀ̰¡ ½Ê»ç¿À ¼¼¿¡ ºÒ°úÇÑ À̸§ ¾ø´Â ¼Ò³âÀ̾ú°í, »ýȰ »óÅ·Πº¸´õ¶óµµ ¼¼»ó¿¡¼­ º¸Àß°Í ¾ø´Â ¼Ò³âÀ̾úÀ¸³ª, ±×·³¿¡µµ ³ôÀº À§Ä¡¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ³»°Ô Å« °ü½ÉÀ» °¡Áö°í, ³ª¿¡ ´ëÇÑ ¹Î½ÉÀ» ¼±µ¿ÇÏ¿© ½ÉÇÑ Ç̹ÚÀ» ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ±×¸®°í À̰ÍÀº ¸ðµç ±³ÆÄ¿¡ °øÅëÀûÀ̾úÀ¸´Ï, ¸ðµÎ°¡ ¿¬ÇÕÇÏ¿© ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù.

I soon found, however, that my telling the story had excited a great deal of prejudice against me among professors of religion, and was the cause of great persecution, which continued to increase; and though I was an obscure boy, only between fourteen and fifteen years of age, and my circumstances in life such as to make a boy of no consequence in the world, yet men of high standing would take notice sufficient to excite the public mind against me, and create a bitter persecution; and this was common among all the sects—all united to persecute me.

2:23 À̰ÍÀº ´ç½Ã ³ª·Î ÇÏ¿©±Ý ÁøÁöÇÑ ¼÷°í¸¦ ÇÏ°Ô ¸¸µé¾úÀ¸¸ç, ÀÌÈķεµ Á¾Á¾ ±×¸®ÇÏ¿´´Ù. ÂüÀ¸·Î ¾ó¸¶³ª ÀÌ»óÇÑ ÀÏÀΰ¡, ¸¸ ½Ê»ç ¼¼¸¦ °« ³Ñ±ä ¹«¸íÀÇ ¼Ò³âÀÌÀÚ, ¶ÇÇÑ ÇÏ·çÇÏ·ç ÀÏÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÑ »ý°èºñ¸¦ ¹ú¾î¾ß Çϴ óÁöÀÇ ¼Ò³âÀÌ ±×Åä·Ï Áß¿äÇÑ Àι°·Î ¿©°ÜÁ® ´ç½ÃÀÇ Á¦ÀÏ À¯¸íÇÑ ±³ÆÄµéÀÇ Å« ¾î¸¥µéÀÇ ÁÖÀǸ¦ ²ø¸ç ±×µé ³»ºÎ¿¡ ±Ø½ÉÇÑ Ç̹ڰú ºñ¹æÀÇ Åµµ¸¦ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Ä×´Ù´Â °ÍÀÌ. ±×·¯³ª ÀÌ»óÇÏµç ¾Æ´Ïµç ±×°ÍÀº »ç½ÇÀ̾úÀ¸¸ç ±×°ÍÀº Á¾Á¾ ³ª¿¡°Ô Å« ½½ÇÄÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÇ¾ú´Ù.

It caused me serious reflection then, and often has since, how very strange it was that an obscure boy, of a little over fourteen years of age, and one, too, who was doomed to the necessity of obtaining a scanty maintenance by his daily labor, should be thought a character of sufficient importance to attract the attention of the great ones of the most popular sects of the day, and in a manner to create in them a spirit of the most bitter persecution and reviling. But strange or not, so it was, and it was often the cause of great sorrow to myself.

2:24 ±×·¯³ª ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ³»°¡ ½ÃÇöÀ» º¸¾Ò´Ù´Â °ÍÀº »ç½ÇÀ̾ú´Ù. ±× ÀÌ·¡·Î ³ª´Â ³»°¡ ¹Ù¿ï°ú ¸Å¿ì ºñ½ÁÇÏ°Ô ´À²¼´Ù°í »ý°¢ÇØ ¿ÔÀ¸´Ï, ±×°¡ ¾Æ±×¸³¹Ù ¿Õ ¾Õ¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀ» º¯È£ÇÏ¸ç ±×°¡ ºûÀ» º¸°í À½¼ºÀ» µé¾úÀ» ¶§ ±×¿¡°Ô ÀÖ¾ú´ø ½ÃÇö¿¡ ´ëÇÏ¿© À̾߱âÇ߾, ±×¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ °ÅÀÇ ¾ø¾úÀ¸¸ç, ÀϺδ ±×°¡ °ÅÁþ¸»ÇÑ´Ù°í ÇÏ¿´°í, ´Ù¸¥ À̵éÀº ±×°¡ ¹ÌÃÆ´Ù°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¶Ç ±×´Â Á¶·Õ´çÇÏ°í ¿å¼³À» µé¾ú´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¸ðµç °ÍÀÌ ±×ÀÇ ½ÃÇöÀÇ ½ÇÀ缺À» ÆÄ±«ÇÏÁö´Â ¸øÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ½ÃÇöÀ» º¸¾Ò°í ÀڱⰡ º¸¾ÒÀ½À» ¾Ë¾ÒÀ¸¸ç, ÇÏ´Ã ¾Æ·¡ ¾î¶°ÇÑ Ç̹ڵµ ±×°ÍÀ» º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ºñ·Ï »ç¶÷µéÀÌ ±×¸¦ Ç̹ÚÇÏ¿© Á×À½¿¡ À̸£°Ô ÇÑ´Ù ÇÒÁö¶óµµ, ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ ºûÀ» º¸¾ÒÀ¸¸ç Àڱ⿡°Ô ¸»¾¸ÇϽô À½¼ºÀ» µé¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë°í ÀÖ¾ú°í, ±×ÀÇ ¸¶Áö¸· ¼ûÀ» °ÅµÎ±â±îÁö ¾Ë°í ÀÖ¾úÀ» °ÍÀ̸ç, ¿Â ¼¼»óÀ̶ó ÇÒÁö¶óµµ ±×·Î ÇÏ¿©±Ý ´Ù¸£°Ô »ý°¢ÇÏ°Ô Çϰųª ¹Ï°Ô ÇÒ ¼ö´Â ¾ø¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.

However, it was nevertheless a fact that I had beheld a vision. I have thought since, that I felt much like Paul, when he made his defense before King Agrippa, and related the account of the vision he had when he saw a light, and heard a voice; but still there were but few who believed him; some said he was dishonest, others said he was mad; and he was ridiculed and reviled. But all this did not destroy the reality of his vision. He had seen a vision, he knew he had, and all the persecution under heaven could not make it otherwise; and though they should persecute him unto death, yet he knew, and would know to his latest breath, that he had both seen a light and heard a voice speaking unto him, and all the world could not make him think or believe otherwise.

2:25 ³ªÀÇ °æ¿ìµµ ±×·¯ÇÏ¿´´Ù. ³ª´Â ½ÇÁ¦·Î ºûÀ» º¸¾Ò°í ±× ºû °¡¿îµ¥¼­ µÎ ºÐÀ» º¸¾ÒÀ¸¸ç, ±×ºÐµéÀ» ½ÇÁ¦·Î ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ºñ·Ï ³»°¡ ½ÃÇöÀ» º¸¾Ò´Ù°í ¸»ÇÔÀ¸·Î½á ¹Ì¿òÀ» ¹Þ°í Ç̹ÚÀ» ¹Þ´Â´Ù ÇÒÁö¶óµµ ±×°ÍÀº »ç½ÇÀ̾ú´Ù. ±×·¸°Ô ¸»ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×µéÀÌ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ°í ³ª¸¦ ¿åÇÏ°í ³ª¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸ðµç °ÅÁþÀ¸·Î ¾ÇÇÑ ¸»À» ÇÒ ¶§, ³ª´Â ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. Áø½ÇÀ» ¸»Çϴµ¥ ¿Ö ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ´Â °ÍÀϱî? ³ª´Â ½ÇÁ¦·Î ½ÃÇöÀ» º¸¾Ò´Âµ¥ ³»°¡ ´©±¸°ü´ë Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? ¿Ö ¼¼»óÀº ³»°¡ ½ÇÁ¦·Î º» °ÍÀ» ³ª·Î ÇÏ¿©±Ý ºÎÀÎÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÏ´Â °ÍÀϱî? ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³ª´Â ½ÃÇöÀ» º¸¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ³»°¡ ±×°ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ¾ú°í, Çϳª´Ô²²¼­µµ ±×°ÍÀ» ¾Ë°í °è½ÉÀ» ³»°¡ ¾Ë°í ÀÖ¾ú±â¿¡, ³ª´Â ±× »ç½ÇÀ» ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø¾úÀ¸¸ç °¨È÷ ±×·¸°Ô ÇÏ·Á°íµµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. Àû¾îµµ ³ª´Â ±×·¸°Ô ÇÏ¸é ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» °Å½º·Á Á˸¦ ¹üÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °Í°ú Á¤ÁË ¾Æ·¡ ³õÀÌ°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù.

So it was with me. I had actually seen a light, and in the midst of that light I saw two Personages, and they did in reality speak to me; and though I was hated and persecuted for saying that I had seen a vision, yet it was true; and while they were persecuting me, reviling me, and speaking all manner of evil against me falsely for so saying, I was led to say in my heart: Why persecute me for telling the truth? I have actually seen a vision; and who am I that I can withstand God, or why does the world think to make me deny what I have actually seen? For I had seen a vision; I knew it, and I knew that God knew it, and I could not deny it, neither dared I do it; at least I knew that by so doing I would offend God, and come under condemnation.

2:26 ÀÌÁ¦ ³ª´Â ¼¼»óÀÇ ±³ÆÄ ¹®Á¦¿¡ °üÇÑ ÇÑ ³» ¸¶À½¿¡ ¸¸Á·À» ¾ò¾úÀ¸´Ï - ±× ¾î´À °÷¿¡µµ °¡ÀÔÇÒ Àǹ«°¡ ³»°Ô´Â ¾øÀ¸¸ç ´Ù¸¸ ÃßÈÄÀÇ Áö½Ã°¡ ÁÖ¾îÁú ¶§±îÁö ÀÌ´ë·Î °è¼ÓÇØ ³ª°¡¸é µÇ¾ú´Ù. ³ª´Â ¾ß°íº¸ÀÇ Áõ¾ð Áï ÁöÇý°¡ ºÎÁ·ÇÑ »ç¶÷ÀÌ Çϳª´Ô²² ±¸ÇÏ¸é ¾òÀ» °ÍÀÌ¿ä ²Ù¢À½À» ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó´Â °ÍÀÌ ÂüµÊÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.

I had now got my mind satisfied so far as the sectarian world was concerned—that it was not my duty to join with any of them, but to continue as I was until further directed. I had found the testimony of James to be true—that a man who lacked wisdom might ask of God, and obtain, and not be upbraided.

 

¸ð·Î³ªÀ̰¡ Á¶¼Á ½º¹Ì½º¿¡°Ô ³ªÅ¸³² - Á¶¼ÁÀÇ À̸§ÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó °¡¿îµ¥ ÁÁ°Ôµµ ³ª»Ú°Ôµµ ¾Ë·ÁÁö°Ô µÉ °ÍÀÓ - ¸ð·Î³ªÀ̰¡ ¸ô¸ó°æ¿¡ °üÇÏ¿© ¶Ç ´Ù°¡¿Ã ÁÖÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ °üÇÏ¿© À̾߱âÇÏ¸ç °æÀü ±¸ÀýÀ» ¸¹ÀÌ ÀοëÇÔ - ±ÝÆÇÀÌ °¨Ãß¾îÁ® ÀÖ´Â °÷À» ¾Ë·Á ÁÜ - ¸ð·Î³ªÀ̰¡ °è¼ÓÇÏ¿© ¼±ÁöÀÚ¸¦ °¡¸£Ä§(27~54Àý).

Moroni appears to Joseph Smith—Joseph¡¯s name is to be known for good and evil among all nations—Moroni tells him of the Book of Mormon and of the coming judgments of the Lord, and quotes many scriptures—The hiding place of the gold plates is revealed—Moroni continues to instruct the Prophet. (Verses 27-54.)

2:27 ³»°¡ ½ÃÇöÀ» º¸¾Ò´Ù°í °è¼Ó ȯ¾ðÇÏ¿´À¸¹Ç·Î Á¾±³ÀÎÀ̳ª ºñÁ¾±³ÀÎÀ» ¸··ÐÇÏ°í ¿Â°® ºÎ·ùÀÇ »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ½ÉÇÑ Ç̹ÚÀ» ¹ÞÀ¸¸é¼­ ³ª´Â ÀÏõÆÈ¹éÀ̽ʻï³â ±¸¿ù À̽ÊÀÏÀϱîÁö ³ªÀÇ Æò¹üÇÑ »ý¾÷¿¡ °è¼Ó Á¾»çÇØ ¿À°í ÀÖ¾ú´Ù.

I continued to pursue my common vocations in life until the twenty-first of September, one thousand eight hundred and twenty-three, all the time suffering severe persecution at the hands of all classes of men, both religious and irreligious, because I continued to affirm that I had seen a vision.

2:28 ³»°¡ ½ÃÇöÀ» º» ¶§·ÎºÎÅÍ ÀÏõÆÈ¹éÀ̽ʻï³â¿¡ À̸£±â±îÁö ±× »çÀÌÀÇ ±â°£ µ¿¾È - ³ª´Â ´ç½ÃÀÇ ¾î´À ±³ÆÄ¿¡µµ °¡ÀÔÇÏ´Â ÀÏÀÌ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ¾ú°í ¸Å¿ì ¾î¸° ³ªÀÌ¿´´Âµ¥´Ù ³ªÀÇ Ä£±¸°¡ µÇ¾î ÁÖ°í Ä£ÀýÈ÷ ³ª¸¦ ´ëÇØ ÁÖ¸ç, ¸¸ÀÏ ³»°¡ ¹ÌȤµÇ¾ú´Ù°í »ý°¢µÇ¸é ³ª¸¦ µ¹ÀÌ۱â À§ÇØ ÀûÀýÇÏ°íµµ ¾ÖÁ¤¿¡ Âù ¹æ¹ýÀ¸·Î ¾Ö½á¾ß ¸¶¶¥ÇÒ »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ Ç̹ÚÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸¹Ç·Î - ³ª´Â ¿Â°® À¯È¤¿¡ ³ëÃâµÇ¾úÀ¸¸ç, ¿Â°® ºÎ·ùÀÇ ¹«¸®¿Í ¾î¿ï¸®¸é¼­ ÀÚÁÖ ¸¹Àº ¾î¸®¼®Àº À߸ø¿¡ ºüÁ³°í, ÀþÀ½ÀÇ ¾àÁ¡°ú Àΰ£ º»¼ºÀÇ °áÁ¡À» µå·¯³ÂÀ¸¸ç, ¸»Çϱ⠼۱¸½º·´Áö¸¸, À̰ÍÀº ³ª¸¦ Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ °Å½½¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö À¯È¤¿¡ ºüÁö°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °í¹éÀ» ÇÑ´Ù°í ÇØ¼­ ³»°¡ ¾î¶°ÇÑ Å« Á˳ª »ç¾ÇÇÑ Á˸¦ ¹üÇß´Ù°í »ý°¢ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. ±×·¯ÇÑ Á˸¦ ¹üÇÒ ±âÁúÀº °áÄÚ ³» º»¼º¿¡ ÀÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ³ª´Â °æ¸ÁÇÑ ¾ðÇàÀÇ À߸øÀ» ¹üÇÏ¿´°í ¶§·Î ¸í¶ûÇÑ ¹«¸®µé°ú ¾î¿ï¸®´Â µî, Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³»°¡ ¹ÞÀº °Í°ú °°Àº ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ°¡ ¸¶¶¥È÷ À¯ÁöÇÏ¿©¾ß ÇÒ ¼º°Ý°ú´Â ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇൿÀ» ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª À̰ÍÀº ³ªÀÇ ¾î¸° ½ÃÀýÀ» ȸ»óÇÏ¸ç ³ªÀÇ Å¸°í³­ ÄèȰÇÑ ¼º°ÝÀ» ¾Æ´Â ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ôµµ ±×´ÙÁö ÀÌ»óÇÏ°Ô »ý°¢µÇÁö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.

During the space of time which intervened between the time I had the vision and the year eighteen hundred and twenty-three—having been forbidden to join any of the religious sects of the day, and being of very tender years, and persecuted by those who ought to have been my friends and to have treated me kindly, and if they supposed me to be deluded to have endeavored in a proper and affectionate manner to have reclaimed me—I was left to all kinds of temptations; and, mingling with all kinds of society, I frequently fell into many foolish errors, and displayed the weakness of youth, and the foibles of human nature; which, I am sorry to say, led me into divers temptations, offensive in the sight of God. In making this confession, no one need suppose me guilty of any great or malignant sins. A disposition to commit such was never in my nature. But I was guilty of levity, and sometimes associated with jovial company, etc., not consistent with that character which ought to be maintained by one who was called of God as I had been. But this will not seem very strange to any one who recollects my youth, and is acquainted with my native cheery temperament.

2:29 ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀÇ °á°ú·Î ³ª´Â Á¾Á¾ ³ªÀÇ ¾àÁ¡°ú ºÒ¿ÏÀüÇÔÀ¸·Î ÀÎÇØ Á¤Á˹޴ ´À³¦À» °¡Á³´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¾Õ¼­ ¸»ÇÑ ±¸¿ù À̽ÊÀÏÀÏ Àú³á¿¡ ÀÚ·Á°í ħ½Ç¿¡ µé¾î°£ ÈÄ ³ª´Â ³ªÀÇ ¸ðµç Çã¹°°ú ¾î¸®¼®À½À» »çÇØ ÁÖ½Ç °Í°ú ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ÀÇ ³ªÀÇ Ã³Áö¿Í ÀÔÀåÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖµµ·Ï ³ª¿¡°Ô ³ªÅ¸³» ÁÖ½Ç °ÍÀ» Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô²² ÈûÀ» ´ÙÇØ ±âµµÇÏ¸ç °£±¸ÇÏ¿´´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³»°¡ ÀÌÀü¿¡ ¾òÀº °Í °°ÀÌ ½Å¼ºÇÑ ³ªÅ¸³»½ÉÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀüÀûÀÎ È®½ÅÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

In consequence of these things, I often felt condemned for my weakness and imperfections; when, on the evening of the above-mentioned twenty-first of September, after I had retired to my bed for the night, I betook myself to prayer and supplication to Almighty God for forgiveness of all my sins and follies, and also for a manifestation to me, that I might know of my state and standing before him; for I had full confidence in obtaining a divine manifestation, as I previously had one.

2:30 ³»°¡ À̰°ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ºÎ¸£¸ç °£±¸Çϰí ÀÖÀ» ¶§, ³ª´Â ÇÑ Áٱ⠺ûÀÌ ³» ¹æ¿¡ ±êµé±â ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß´Ù. ±× ºûÀÌ Á¡Á¡ ÆÛÁ® ¸¶Ä§³» ³» ¹æÀº Çѳ·º¸´Ùµµ ´õ ¹à¾ÆÁö´õ´Ï Ȧ¿¬È÷ ´©°¡ ³» ħ´ë °ç¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ±×¶§ ±×ÀÇ ¹ßÀÌ ¸¶·í¹Ù´Ú¿¡ ´êÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ³ª´Â ±×°¡ °øÁß¿¡ ¼­ ÀÖÀ½À» ¾Ë¾Ò´Ù.

While I was thus in the act of calling upon God, I discovered a light appearing in my room, which continued to increase until the room was lighter than at noonday, when immediately a personage appeared at my bedside, standing in the air, for his feet did not touch the floor.

2:31 ±×´Â Á» ´Ã¾îÁø Áö±ØÈ÷ Èò ¼ºÀǸ¦ °ÉÄ¡°í ÀÖ¾úÀ¸¸ç ±× Èò»öÀ̾߸»·Î ³»°¡ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ º¸Áöµµ ¸øÇÑ °ÍÀ̾ú°í, ¼¼»ó¿¡ ±×Åä·Ï Èñ°í Âù¶õÇÑ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù°í´Â ¹Ï±âÁ¶Â÷ ¾î·Á¿î °ÍÀ̾ú´Ù. ±×ÀÇ ¼ÕÀº µå·¯³ª ÀÖ¾ú°í ¼Õ¸ñ Á¶±Ý À§¿¡±îÁö ÆÈµµ µå·¯³ª ÀÖ¾úÀ¸¸ç ¹ßµµ ¹þÀº ä¿´°í ¹ß¸ñ Á¶±Ý À§±îÁö ´Ù¸®µµ µå·¯³ª ÀÖ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ ¸Ó¸®¿Í ¸ñµµ ¾Æ¹«°Íµµ °ÉÄ¡Áö ¾ÊÀº ä µå·¯³ª ÀÖ¾ú°í ±×°¡ ÀÔÀº ¼ºÀǰ¡ ¿­·Á ÀÖ¾î ¾Õ°¡½¿ÀÌ µé¿©´Ùº¸¿´À¸¸ç ±×¸®ÇÏ¿© ³ª´Â ±×°¡ ±× ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ¿ÊÀ» ÀÔÁö ¾Ê¾ÒÀ½À» ¾Ë¾Ò´Ù.

He had on a loose robe of most exquisite whiteness. It was a whiteness beyond anything earthly I had ever seen; nor do I believe that any earthly thing could be made to appear so exceedingly white and brilliant. His hands were naked, and his arms also, a little above the wrist; so, also, were his feet naked, as were his legs, a little above the ankles. His head and neck were also bare. I could discover that he had no other clothing on but this robe, as it was open, so that I could see into his bosom.

2:32 ±×ÀÇ ¼ºÀǸ¸ÀÌ ±×Åä·Ï Èò °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÇ ¿Â ¸öÀÌ Çü¿ëÇÒ ¼öÁ¶Â÷ ¾øÀÌ Èñ¾úÀ¸¸ç ±×ÀÇ ¾ó±¼Àº ¹ø°¹ºÒó·³ ºû³µ°í ¹æÀÌ ±×Åä·Ï ¹àÀºµ¥µµ ±×ÀÇ ÁÖº¯Àº ´õ¿í ¹à¾Ò´Ù. óÀ½¿¡ ³ª´Â ±×¸¦ º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¿´À¸³ª °ð µÎ·Á¿òÀº ³»°Ô¼­ ¹°·¯°¬´Ù.

Not only was his robe exceedingly white, but his whole person was glorious beyond description, and his countenance truly like lightning. The room was exceedingly light, but not so very bright as immediately around his person. When I first looked upon him, I was afraid; but the fear soon left me.

2:33 ±×´Â ³ªÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸é¼­ ÀڱⰡ Çϳª´ÔÀÌ °è½Å °÷À¸·ÎºÎÅÍ ³»°Ô º¸³»Áø õ»ç ¸ð·Î³ªÀÌÀÓÀ» ¹àÈ÷°í Çϳª´Ô²²¼­ ³»°Ô ½ÃŰ½Ç ÀÏÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀüÇÏ¿´À¸¸ç, ³ªÀÇ À̸§ÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó¿Í Á·¼Ó°ú ¹æ¾ð °¡¿îµ¥ ÁÁ°Ôµµ ÀüÇÏ¿©Áö°í ³ª»Ú°Ôµµ ÀüÇÏ¿©Áö¸ç ¸ðµç ¹é¼ºÀÇ ÀÔ¿¡ ÁÁ°Ôµµ ¿À¸£³»¸®¸ç ³ª»Ú°Ôµµ ¿À¸£³»¸®¸®¶ó°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.

He called me by name, and said unto me that he was a messenger sent from the presence of God to me, and that his name was Moroni; that God had a work for me to do; and that my name should be had for good and evil among all nations, kindreds, and tongues, or that it should be both good and evil spoken of among all people.

2:34 ±×´Â ÀÌ ´ë·úÀÇ ¿¾ Áֹο¡ °üÇÑ ±â»ç¿Í ±×µéÀÌ ¾îµð¼­ ¿Ô´Â°¡¿¡ °üÇÑ ±â»ç°¡ ½Ç·Á ÀÖ´Â, ±ÝÆÇ¿¡ ¾º¾îÁø, Ã¥ÀÌ ¹¯Çô ÀÖ´Ù°í ÀüÇϸ鼭, ±× Ã¥¿¡´Â ±¸ÁÖ²²¼­ Ä£È÷ °í´ë Áֹε鿡°Ô ÀüÇϽŠ¹Ù ¿µ¿øÇÑ º¹À½ÀÇ Ãæ¸¸ÇÔÀÌ ¶ÇÇÑ ½Ç·Á ÀÖ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.

He said there was a book deposited, written upon gold plates, giving an account of the former inhabitants of this continent, and the source from whence they sprang. He also said that the fulness of the everlasting Gospel was contained in it, as delivered by the Savior to the ancient inhabitants;

2:35 ¶ÇÇÑ ÀºÅ׿¡ ¹°¸° µ¹ µÎ°³°¡ Àִµ¥ - °¡½¿ÆÇ¿¡ ¿¬°áµÈ ÀÌ µ¹µéÀº ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ̶ó ºÒ¸®´Â °ÍÀ» ÀÌ·ç¸ç - ÆÇ°ú ÇÔ²² ¹¯ÇôÀÖ°í, ÀÌ µ¹µéÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í »ç¿ëÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ °í´ë °ð ¿¹Àü¿¡´Â "¼±°ßÀÚ"°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç, Çϳª´Ô²²¼­´Â ±× Ã¥À» ¹ø¿ªÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î À̸¦ ¸¶·ÃÇØ µÎ¼Ì´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.

Also, that there were two stones in silver bows—and these stones, fastened to a breastplate, constituted what is called the Urim and Thummim—deposited with the plates; and the possession and use of these stones were what constituted ¡°seers¡± in ancient or former times; and that God had prepared them for the purpose of translating the book.

2:36 ÀÌ·¯ÇÑ °ÍµéÀ» ³»°Ô ¸»ÇÑ ´ÙÀ½ ±×´Â ±¸¾àÀü¼­ÀÇ ¿¹¾ðµéÀ» ÀοëÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ¼º°æ¿¡ ³ª¿À´Â °Í°ú´Â Á¶±Ý ´Ù¸£Áö¸¸ ±×´Â ¸ÕÀú ¸»¶ó±â¼­ »ï ÀåÀÇ ÀϺθ¦ ÀοëÇÏ¿´°í ¶ÇÇÑ °°Àº ¿¹¾ð¼­ÀÇ ¸¶Áö¸· ÀåÀÎ »ç ÀåÀ» ÀοëÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ±× ÀÏ ÀýÀ» ¿ì¸®ÀÇ Ã¥¿¡ ³ª¿À´Â ´ë·Î ÀοëÇÏ´Â ´ë½Å ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀοëÇÏ¿´´Ù.

After telling me these things, he commenced quoting the prophecies of the Old Testament. He first quoted part of the third chapter of Malachi; and he quoted also the fourth or last chapter of the same prophecy, though with a little variation from the way it reads in our Bibles. Instead of quoting the first verse as it reads in our books, he quoted it thus:

2:37 º¸¶ó, ¿ë±¤·Î°°ÀÌ Å¸´Â ³¯ÀÌ À̸£¸®´Ï, ¸ðµç ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¿Í ÂüÀ¸·Î ¸ðµç ¾ÇÇÏ°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù ÁöǪ¶ó±â°°ÀÌ Å¸¸®¶ó. ÀÌ´Â ¿À´Â ÀÚµéÀÌ ±×µéÀ» »ç¸£¸®´Ï, ¸¸±ºÀÇ ÁÖ°¡ À̸£³ë´Ï, ±× »Ñ¸®¿Í °¡Áöµµ ³²±âÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó.

For behold, the day cometh that shall burn as an oven, and all the proud, yea, and all that do wickedly shall burn as stubble; for they that come shall burn them, saith the Lord of Hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

2:38 ±×¸®°í ¶Ç, ±×´Â ±× ¿À ÀýÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀοëÇÏ¿´´Ù. º¸¶ó, ÁÖÀÇ Å©°í µÎ·Á¿î ³¯ÀÌ À̸£±â Àü¿¡ ³ª´Â ¼±ÁöÀÚ ¿¤¸®¾ßÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ½Å±ÇÀ» µå·¯³»¸®¶ó.

And again, he quoted the fifth verse thus: Behold, I will reveal unto you the Priesthood, by the hand of Elijah the prophet, before the coming of the great and dreadful day of the Lord.

2:39 ±×´Â ¶ÇÇÑ ±× ´ÙÀ½ ±¸ÀýÀ» ´Ù¸£°Ô ÀοëÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ±×´Â ¾Æ¹öÁöµé¿¡°Ô ÇÑ ¾à¼ÓµéÀ» ÀÚ³àµéÀÇ ¸¶À½¿¡ ½ÉÀ» °ÍÀÌ¿ä, ÀÚ³àµéÀÇ ¸¶À½Àº ±×µéÀÇ ¾Æ¹öÁöµé¿¡°Ô·Î µ¹ÀÌ۸®¶ó. ¸¸ÀÏ ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé, ±×°¡ ¿À½Ç ¶§¿¡ ¿Â ¶¥Àº ¿ÏÀüÈ÷ ȲÆóÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó.

He also quoted the next verse differently: And he shall plant in the hearts of the children the promises made to the fathers, and the hearts of the children shall turn to their fathers. If it were not so, the whole earth would be utterly wasted at his coming.

2:40 ÀÌ¿¡ µ¡ºÙ¿© ±×´Â ÀÌ»ç¾ß ½ÊÀÏ ÀåÀ» ÀοëÇϸç À̸£±â¸¦, À̰ÍÀº ¹Ù¾ßÈå·Î ¼ºÃëµÇ·Á Çϰí ÀÖ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ¶ÇÇÑ »çµµÇàÀü »ï Àå À̽ÊÀÌ, À̽ʻï ÀýÀ» ¿ì¸®ÀÇ ½Å¾àÀü¼­¿¡ ÀÖ´Â ±×´ë·Î Á¤È®ÇÏ°Ô ÀοëÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ¸»Çϱ⸦ ±× ¼±ÁöÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ½Ã¶ó ÇÏ¿´°í ±×·¯³ª "±×ÀÇ À½¼ºÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹é¼º Áß¿¡¼­ ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇÒ" ±× ³¯ÀÌ ¾ÆÁ÷Àº ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª °ð À̸£¸®¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.

In addition to these, he quoted the eleventh chapter of Isaiah, saying that it was about to be fulfilled. He quoted also the third chapter of Acts, twenty-second and twenty-third verses, precisely as they stand in our New Testament. He said that that prophet was Christ; but the day had not yet come when ¡°they who would not hear his voice should be cut off from among the people,¡± but soon would come.

2:41 ±×´Â ¶ÇÇÑ ¿ä¿¤¼­ ÀÌ Àå ÀÌ½ÊÆÈ ÀýºÎÅÍ ¸¶Áö¸· Àý±îÁö¸¦ ÀοëÇÏ°í ¶ÇÇÑ À̸£±â¸¦, ÀÌ´Â ¾ÆÁ÷ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª °ð ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´´Ù. µ¡ºÙ¿© ±×´Â ¸»Çϱ⸦ À̹æÀÎÀÇ Ãæ¸¸ÇÔÀÌ °ð ÀÓÇϸ®¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×°¡ ´Ù¸¥ ¸¹Àº °æÀü ±¸ÀýÀ» ÀοëÇÏ°í ¸¹Àº ¼³¸íÀ» ÇØ ÁÖ¾úÀ¸³ª ±×°ÍÀ» ¿©±â¿¡ ¾ð±ÞÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù.

He also quoted the second chapter of Joel, from the twenty-eighth verse to the last. He also said that this was not yet fulfilled, but was soon to be. And he further stated that the fulness of the Gentiles was soon to come in. He quoted many other passages of scripture, and offered many explanations which cannot be mentioned here.

2:42 ¶Ç ±×´Â ¸»Çϱ⸦, ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÑ ±× ÆÇÀ» ³»°¡ °¡Áö°Ô µÇ¸é - ÀÌ´Â ±× ÆÇÀ» ¾ò°Ô µÉ ¶§°¡ ¾ÆÁ÷ µÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù - ³ª´Â ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ±×°ÍÀ» º¸¿©¼­´Â ¾È µÇ¸ç, ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÌ ´Þ¸° °¡½¿ÆÇµµ ±×·¯ÇϵÇ, ´Ù¸¸ ±×°ÍµéÀ» º¸¿©ÁÖµµ·Ï ³»°¡ ¸í·É¹ÞÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô¸¸ º¸¿©¾ß Çϰí, ¸¸ÀÏ ±× ¿ÜÀÇ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»°¡ º¸¿© ÁØ´Ù¸é ³ª´Â ¸ê¸Á´çÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×°¡ ÆÇ¿¡ °üÇÏ¿© ³ª¿Í ´ëÈ­ÇÏ´Â »çÀÌ ³» ¸¶À½ °¡¿îµ¥´Â ½ÃÇöÀÌ ¿­·Á ³ª´Â ÆÇÀÌ ¹¯Èù °÷À» ¼±¸íÇÏ°í ¶Ñ·ÇÇÏ°Ô º¼ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸¸ç, ±×¸®ÇÏ¿© ³»°¡ ±× °÷À» ã¾Æ°¬À» ¶§ ³ª´Â ¹Ù·Î ±× °÷ÀÓÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.

Again, he told me, that when I got those plates of which he had spoken—for the time that they should be obtained was not yet fulfilled—I should not show them to any person; neither the breastplate with the Urim and Thummim; only to those to whom I should be commanded to show them; if I did I should be destroyed. While he was conversing with me about the plates, the vision was opened to my mind that I could see the place where the plates were deposited, and that so clearly and distinctly that I knew the place again when I visited it.

2:43 ÀÌ·¯ÇÑ ±³Åë ÈÄ¿¡ ³»°¡ º¸¸Å, ¹æ¾È¿¡ ÀÖ´ø ºûÀÌ ³»°Ô ¸»¾¸ÇϽôø ºÐÀÇ ÁÖÀ§·Î Áï½Ã ¸ðÀ̱⠽ÃÀÛÇÏ´õ´Ï °è¼ÓÇÏ¿© ±×·¸°Ô µÇ´Ù°¡, ÀÌÀ¹°í ±×ÀÇ ¹Ù·Î ÁÖÀ§¸¸ ¹àÀ» »Ó ¹æ¾ÈÀº ¶Ç´Ù½Ã ¾îµÎ¿öÁ³´Ù. ±×·¯´Ù°¡ Ȧ¿¬È÷ Àü°ú °°ÀÌ ÇÏ´Ã ¹Ù·Î À§·Î Åë·Î°¡ ¿­¸®´Â µíÇÏ´õ´Ï ±×´Â ¿Ã¶ó°¡ µåµð¾î´Â º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í, ¹æ¾ÈÀº ´Ù½Ã ÇÏ´ÃÀÇ ºûÀÌ ±êµé±â ÀÌÀüó·³ µÇ¾ú´Ù.

After this communication, I saw the light in the room begin to gather immediately around the person of him who had been speaking to me, and it continued to do so until the room was again left dark, except just around him; when, instantly I saw, as it were, a conduit open right up into heaven, and he ascended till he entirely disappeared, and the room was left as it had been before this heavenly light had made its appearance.

2:44 ³ª´Â ´©¿î ä·Î ±× ƯÀÌÇÑ ±¤°æÀ» ¸¶À½¿¡ µÎ°í Ưº°ÇÑ ÀÓ¹«¸¦ Áö´Ñ »çÀÚ°¡ ³»°Ô ÀüÇØ ÁØ ¹Ù¸¦ Å©°Ô ±âÀÌÇÏ°Ô »ý°¢Çϸç ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×·¯¸é¼­ ¸í»ó¿¡ Àá°Ü ÀÖÀ» ¶§, °©Àڱ⠳ª´Â ³» ¹æ¿¡ ´Ù½Ã ºûÀÌ µé±â ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ¿´´Ù. Àü°ú °°ÀÌ ¼ø½Ä°£¿¡ ¹Ù·Î ±× ÇÏ´ÃÀÇ »çÀÚ°¡ ´Ù½Ã ³» ħ´ë °ç¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.

I lay musing on the singularity of the scene, and marveling greatly at what had been told to me by this extraordinary messenger; when, in the midst of my meditation, I suddenly discovered that my room was again beginning to get lighted, and in an instant, as it were, the same heavenly messenger was again by my bedside.

2:45 ±×´Â À̾߱⸦ ½ÃÀÛÇÏ¿© óÀ½ ¹æ¹® ¶§ ÀüÇÏ¿´´ø ¸»À» ÇÑ ¸¶µðµµ Ʋ¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±×´ë·Î ´Ù½Ã ÀüÇÏ¿´°í, ±×·± ÈÄ¿¡, ±â±Ù°ú °Ë°ú ¿ªº´À¸·Î ÀÎÇÑ Å« ȲÆó·Î Å« ½ÉÆÇÀÌ ¶¥ À§¿¡ ÀÓÇϸç ÀÌ µÎ·Á¿î ½ÉÆÇÀÌ ÀÌ ¼¼´ë¿¡ ÀÌ ¶¥¿¡ ÀÓÇϸ®¶ó´Â °ÍÀ» ³»°Ô ¾Ë·Á ÁÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¸»À» ¸¶Ä£ µÚ ±×´Â ´Ù½Ã ±×Àüó·³ Çϴ÷Π¿Ã¶ó°¬´Ù.

He commenced, and again related the very same things which he had done at his first visit, without the least variation; which having done, he informed me of great judgments which were coming upon the earth, with great desolations by famine, sword, and pestilence; and that these grievous judgments would come on the earth in this generation. Having related these things, he again ascended as he had done before.

2:46 À̶§¿¡ À̸£·¯¼­´Â ³»°¡ ¹ÞÀº ÀλóµéÀÌ ³» ¸¶À½¿¡ ±í°Ô »õ°ÜÁ® ÀáÀº ³» ´«¿¡¼­ ´Þ¾Æ³ª ¹ö·È°í ³ª´Â º¸°í µéÀº ÀÏ¿¡ ³î¶ó¿öÇÏ¸ç ¾ÐµµµÇ¾î ´©¿ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ¹Ù·Î ±× »çÀÚ¸¦ ´Ù½Ã ³» ħ´ë °ç¿¡¼­ º¸°í, ±×°¡ ±×Àü°ú ¶È°°Àº ¸»À» ³»°Ô ¹Ýº¹ÇÏ¿© µÇÇ®ÀÌÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾úÀ» ¶§, ³ª´Â ´õ¿í ³î¶ó°í ¸»¾Ò´Ù. ±×´Â µ¡ºÙ¿© ³»°Ô ÁÖÀǸ¦ ÁÖ¸ç ¸»Çϱ⸦ (³» Ä£°¡ÀÇ ±ÃÇÌÇÑ ÇüÆí ¶§¹®¿¡) Àç¹°À» ¾òÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ±× ÆÇÀ» ÃëÇϵµ·Ï »çźÀÌ ³ª¸¦ À¯È¤ÇÏ·Á ÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ³ª¿¡°Ô À̸¦ ±ÝÇϸ鼭 ³»°¡ ±× ÆÇÀ» ¾òÀ½¿¡ À־ ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀ» ¿µÈ­·Ó°Ô ÇÏ·Á´Â ¸ñÀû ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ¾î¶°ÇÑ ¸ñÀûµµ À־´Â ¾È µÇ¸ç, Çϳª´ÔÀÇ ¿Õ±¹À» ¼¼¿ì·Á´Â °Í ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ¾î¶°ÇÑ µ¿±â¿¡µµ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Æ¼­´Â ¾È µÈ´Ù°í ¸»Çϰí, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ³ª´Â ±×°ÍÀ» ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ» °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.

By this time, so deep were the impressions made on my mind, that sleep had fled from my eyes, and I lay overwhelmed in astonishment at what I had both seen and heard. But what was my surprise when again I beheld the same messenger at my bedside, and heard him rehearse or repeat over again to me the same things as before; and added a caution to me, telling me that Satan would try to tempt me (in consequence of the indigent circumstances of my father¡¯s family), to get the plates for the purpose of getting rich. This he forbade me, saying that I must have no other object in view in getting the plates but to glorify God, and must not be influenced by any other motive than that of building his kingdom; otherwise I could not get them.

2:47 ÀÌ ¼¼ ¹øÂ° ¹æ¹® ÈÄ¿¡ ±×´Â ±×Àüó·³ ´Ù½Ã Çϴ÷Π¿Ã¶ó°¬°í ³ª´Â ´Ù½Ã ³»°¡ ¹æ±Ý °ÞÀº ±âÀÌÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ÇÏ´ÃÀÇ »çÀÚ°¡ ¼¼ ¹øÂ°·Î ³»°Ô¼­ ¶°³ª ¿Ã¶ó°£ °ÅÀÇ Á÷ÈÄ¿¡ ´ßÀÌ ¿ï¾ú°í, ³ª´Â µ¿ÀÌ Æ®·Á´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾úÀ¸¸ç, ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ ´ëÈ­°¡ ¹ã»õµµ·Ï °è¼ÓµÇ¾úÀ½À» ¾Ë¾Ò´Ù.

After this third visit, he again ascended into heaven as before, and I was again left to ponder on the strangeness of what I had just experienced; when almost immediately after the heavenly messenger had ascended from me for the third time, the cock crowed, and I found that day was approaching, so that our interviews must have occupied the whole of that night.

2:48 Àá½Ã ÈÄ¿¡ ³ª´Â ħ´ë¿¡¼­ ÀϾ Æò»ó½Ã´ë·Î ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ» ÇÏ·¯ °¬´Ù. ±×·¯³ª ´Ù¸¥ ¶§Ã³·³ ÀÏÀ» ÇÏ·Á ÇÏ¿´À» ¶§ ³ª´Â ±â·ÂÀÌ ³Ê¹«³ª ¼ÒÁøµÇ¾î ÀüÇô ¾Æ¹«°Íµµ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» ¾Ë°Ô µÇ¾ú´Ù. ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÏÇÏ´ø ºÎÄ£ÀÌ ¹«½¼ ÁÁÁö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ ÀÖ´Â ÁÙ ¾Ë°í ³ª´õ·¯ Áý¿¡ °¡¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ³ª´Â ÁýÀ¸·Î °¡·Á´Â »ý°¢À¸·Î Ãâ¹ßÇÏ¿´À¸³ª ¿ì¸®°¡ ÀÖ´ø ¹çÀÇ ¿ïŸ¸®¸¦ Áö³ª·Á ÇÏ¿´À» ¶§, ¿ÏÀüÈ÷ ±âÁøÇÏ¿© ¶¥¿¡ ¾²·¯Á³À¸¸ç, ³ª´Â Çѵ¿¾È ¾Æ¹«°Íµµ ÀǽÄÇÏÁö ¸øÇß´Ù.

I shortly after arose from my bed, and, as usual, went to the necessary labors of the day; but, in attempting to work as at other times, I found my strength so exhausted as to render me entirely unable. My father, who was laboring along with me, discovered something to be wrong with me, and told me to go home. I started with the intention of going to the house; but, in attempting to cross the fence out of the field where we were, my strength entirely failed me, and I fell helpless on the ground, and for a time was quite unconscious of anything.

2:49 ³»°¡ »ý°¢Çس¾¼ö Àִ ù ¹øÂ° ÀÏÀº ³» À̸§À» ºÎ¸£¸ç ³ª¿¡°Ô ¸»À» °Å´Â À½¼ºÀ̾ú´Ù. ³»°¡ ÃÄ´Ùº¸´Ï, ¹Ù·Î ±× »çÀÚ°¡ ±×Àüó·³ ºû¿¡ µÑ·¯½Î¿© ³» ¸Ó¸® À§¿¡ ¼­ ÀÖ´Â °ÍÀÌ º¸¿´´Ù. À̾ ±×´Â ¶Ç´Ù½Ã Áö³­¹ã¿¡ ³»°Ô ÀüÇÏ¿´´ø ¸»À» ¸ðµÎ ³ª¿¡°Ô ´Ù½Ã ¸»Çϰí, ³» ºÎÄ£¿¡°Ô °¡¼­ ³»°¡ ¹ÞÀº ½ÃÇö°ú °è¸í¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸µå¸®¶ó°í ³»°Ô ¸íÇß´Ù.

The first thing that I can recollect was a voice speaking unto me, calling me by name. I looked up, and beheld the same messenger standing over my head, surrounded by light as before. He then again related unto me all that he had related to me the previous night, and commanded me to go to my father and tell him of the vision and commandments which I had received.

2:50 ³ª´Â ¼øÁ¾ÇÏ¿© ¹ç¿¡ °è½Ã´Â ºÎÄ£¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡ ±×¿¡°Ô ÀÚÃÊÁöÁ¾À» ¸»¾¸µå·È´Ù. ºÎÄ£Àº ±×°ÍÀÌ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â °ÍÀ̶ó°í ÇÏ½Ã¸ç ³»°Ô »çÀÚ°¡ ¸íÇÑ ´ë·Î °¡¼­ ÇàÇ϶ó°í Çϼ̴Ù. ³ª´Â ¹çÀ» ¶°³ª »çÀÚ°¡ ÆÇÀÌ ¹¯Çô ÀÖ´Ù°í Çß´ø Àå¼Ò·Î °¬°í, ±×¿¡ °üÇØ ³»°¡ º¸¾Ò´ø ½ÃÇöÀÌ ¶Ñ·ÇÇß´øÁö¶ó ³ª´Â ±× °÷¿¡ µµÂøÇÏÀÚ¸¶ÀÚ ±× ÀÚ¸®¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.

I obeyed; I returned to my father in the field, and rehearsed the whole matter to him. He replied to me that it was of God, and told me to go and do as commanded by the messenger. I left the field, and went to the place where the messenger had told me the plates were deposited; and owing to the distinctness of the vision which I had had concerning it, I knew the place the instant that I arrived there.

2:51 ´º¿å ÁÖ ¿ÂŸ¸®¿À ±º ¸Çü½ºÅÍ ¸¶À» Àαٿ¡, ±× ±Ù¹æ¿¡¼­´Â Á¦ÀÏ ³ôÀº Å­Á÷ÇÑ »êÀÌ Çϳª ÀÖ´Ù. Á¤»ó¿¡¼­ ¸ÖÁö ¾ÊÀº ÀÌ »ê ¼­Æí, Å­Áö¸·ÇÑ µ¹ ¹Ø¿¡ ÆÇÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ µ¹ »óÀÚ ¼Ó¿¡ ³õ¿© ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ µ¹Àº À§ÂÊ Áß¾Ó ºÎºÐÀÌ µÎ²®°í µÕ±Û¸ç °¡ÀåÀÚ¸®·Î °¥¼ö·Ï ¾ã°Ô µÇ¾î À־ ±× Áß¾Ó ºÎºÐÀº ¶¥ À§·Î µå·¯³ª º¸¿´Áö¸¸ °¡ÀåÀÚ¸®´Â ¸ðµÎ ÈëÀ¸·Î µ¤¿© ÀÖ¾ú´Ù.

Convenient to the village of Manchester, Ontario county, New York, stands a hill of considerable size, and the most elevated of any in the neighborhood. On the west side of this hill, not far from the top, under a stone of considerable size, lay the plates, deposited in a stone box. This stone was thick and rounding in the middle on the upper side, and thinner towards the edges, so that the middle part of it was visible above the ground, but the edge all around was covered with earth.

2:52 ³ª´Â ÈëÀ» Ä¡¿î ´ÙÀ½, Áö·¿´ë¸¦ ±¸Çشٰ¡ µ¹ °¡ÀåÀÚ¸® ¹Ø¿¡ °íÁ¤½ÃŰ°í ¾à°£ÀÇ ÈûÀ» ÁÖ¾î µé¾î ¿Ã·È´Ù. ¾ÈÀ» µé¿©´Ùº¸´Ï, Á¤¸» °Å±â¿¡´Â »çÀÚ°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î ÆÇ°ú ¿ì¸²°ú µÒ¹Ò, ±×¸®°í °¡½¿ÆÇÀÌ º¸¿´´Ù. À̰͵éÀÌ ´ã°Ü ÀÖ´Â »óÀÚ´Â ÀÏÁ¾ÀÇ ½Ã¸àÆ®·Î µ¹µéÀ» ÇÔ²² ½×¾Æ ¸¸µç °ÍÀ̾ú´Ù. »óÀÚ ¹Ø¹Ù´Ú¿¡´Â µ¹ µÎ°³°¡ »óÀÚ¸¦ °¡·ÎÁú·¯ ³õ¿©Á® ÀÖ°í, ÀÌ µ¹ À§¿¡ ÆÇ°ú ¶Ç ´Ù¸¥ °ÍµéÀÌ ³õ¿© ÀÖ¾ú´Ù.

Having removed the earth, I obtained a lever, which I got fixed under the edge of the stone, and with a little exertion raised it up. I looked in, and there indeed did I behold the plates, the Urim and Thummim, and the breastplate, as stated by the messenger. The box in which they lay was formed by laying stones together in some kind of cement. In the bottom of the box were laid two stones crossways of the box, and on these stones lay the plates and the other things with them.

2:53 ³ª´Â ±×°ÍµéÀ» ²¨³»·Á ÇÏ¿´À¸³ª »çÀÚ°¡ ±ÝÇÏ¿´À¸¸ç ±×°ÍµéÀ» ²¨³¾ ½Ã±â°¡ ¾ÆÁ÷ À̸£Áö ¾Ê¾Ò°í, ±×¶§·ÎºÎÅÍ »ç ³â±îÁö´Â À̸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó´Â °ÍÀ» ´Ù½Ã ¾Ë·Á ÁÖ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â ³»°¡ ±×¶§·ÎºÎÅÍ Á¤È®È÷ ÀÏ ³â ÈÄ¿¡ ±× °÷¿¡ ¿Í¾ß Çϸç, °Å±â¿¡¼­ ±×°¡ ³ª¸¦ ¸¸³¯ °ÍÀ̸ç, ÆÇÀ» ¾òÀ» ¶§°¡ ¿À±â±îÁö ³»°¡ °è¼ÓÇØ¼­ ±×·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ³»°Ô ¸»Çß´Ù.

I made an attempt to take them out, but was forbidden by the messenger, and was again informed that the time for bringing them forth had not yet arrived, neither would it, until four years from that time; but he told me that I should come to that place precisely in one year from that time, and that he would there meet with me, and that I should continue to do so until the time should come for obtaining the plates.

2:54 µû¶ó¼­ ³ª´Â ¸íÀ» ¹ÞÀº ´ë·Î ¸Å ÇÑ ÇØ°¡ ´Ù µÇ¸é °¬°í, ¸Å¹ø ±× °÷¿¡¼­ °°Àº »çÀÚ¸¦ ¸¸³µÀ¸¸ç, ¿ì¸®°¡ °¡Áø ¸ðµç ´ëÈ­¿¡¼­ ÁÖ²²¼­ ÇϰíÀÚ ÇϽô ¹Ù°¡ ¹«¾ùÀ̸ç, ¾î¶»°Ô ¶Ç ¾î¶°ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ±×ÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ ÀεµµÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀΰ¡¿¡ °üÇØ ±×·ÎºÎÅÍ °¡¸£Ä§°ú Áö½ÄÀ» ¾ò¾ú´Ù.

Accordingly, as I had been commanded, I went at the end of each year, and at each time I found the same messenger there, and received instruction and intelligence from him at each of our interviews, respecting what the Lord was going to do, and how and in what manner his kingdom was to be conducted in the last days.

 

Á¶¼Á ½º¹Ì½º°¡ ¿¡¸Ó ÇìÀϰú °áÈ¥ÇÔ - ±×´Â ¸ð·Î³ªÀÌ¿¡°Ô¼­ ±ÝÆÇÀ» ¹Þ¾Æ ¹®ÀÚ ÀϺθ¦ ¹ø¿ªÇÔ - ¸¶Æ¾ ÇØ¸®½º°¡ ¾ÈÅæ ±³¼ö¿¡°Ô ¹®ÀÚ¿Í ¹ø¿ª¹®À» º¸ÀÓ. ±×°¡ "³ª´Â ºÀÇØÁø Ã¥Àº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Ù"°í ¸»ÇÔ(55~65Àý).

Joseph Smith marries Emma Hale—He receives the gold plates from Moroni and translates some of the characters—Martin Harris shows characters and translation to Professor Anthon, who says: ¡°I cannot read a sealed book.¡± (Verses 55-65.)

2:55 ³» ºÎÄ£ÀÇ »ýȰ ÇüÆíÀÌ ¸Å¿ì ¾î·Á¿ü±â¿¡, ¿ì¸®´Â ÀÏ´çÀ» ¹Þ°í ÀÏÇϰųª ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ´Þ¸® ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´ë·Î ±âȸ¸¦ ã¾Æ ¿ì¸® ¼ÕÀ¸·Î Á÷Á¢ ÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ¾ú´Ù. ¿ì¸®´Â ¶§·Î´Â Áý¿¡ ÀÖ¾ú°í, ¶§·Î´Â ÁýÀ» ¶°³ª ÀÖ¾ú´Âµ¥, °è¼ÓÇØ¼­ ÀÏÇÔÀ¸·Î½á Æí¾ÈÇÑ »ý°è¸¦ À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.

As my father¡¯s worldly circumstances were very limited, we were under the necessity of laboring with our hands, hiring out by day¡¯s work and otherwise, as we could get opportunity. Sometimes we were at home, and sometimes abroad, and by continuous labor were enabled to get a comfortable maintenance.

2:56 1823³â ³» ºÎÄ£ÀÇ °¡Á·Àº ³» ¸ºÇü ¾ÙºóÀÇ »ç¸ÁÀ¸·Î Å« °íÅëÀ» °Þ¾ú´Ù. 1825³â 10¿ù ³ª´Â ´º¿å ÁÖ ¼¼³¶°í ±º¿¡ »ç´Â Á¶½Ã¾Æ ½ºÅçÀ̶ó ÇÏ´Â ³ë½Å»ç¿¡°Ô °í¿ëµÇ¾ú´Ù. ±×´Â Ææ½Çº£ÀÌ´Ï¾Æ ÁÖ »ç½ºÄÉÇϳª ±º Çϸð´Ï¿¡¼­ ½ºÆäÀÎ »ç¶÷µéÀÌ °³¹ßÇÑ Àº±¤¿¡ ´ëÇØ µéÀº ¹Ù°¡ À־, ³»°¡ ±×¿¡°Ô °í¿ëµÇ±â Àü¿¡, ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸é ±¤¸ÆÀ» ¹ß°ßÇØ º¸·Á°í ¹ß±¼ ÀÛ¾÷À» ÇØ ¿À´ø ÁßÀ̾ú´Ù. ³»°¡ °¡¼­ ±×¿Í ÇÔ²² Áö³»°Ô µÈ ÀÌÈÄ¿¡ ±×´Â ±×ÀÇ ´Ù¸¥ Àϲ۵é°ú ÇÔ²² ³ª¸¦ µ¥¸®°í °¡¼­ Àº±¤ ¹ß±¼ ÀÛ¾÷À» Çß°í, ÀÌ °÷¿¡¼­ ³ª´Â ÇÑ´Þ °¡±îÀÌ ÀÏÀ» °è¼ÓÇßÀ¸³ª, ¿ì¸®ÀÇ ³ë·ÂÀº ¼º°øÇÏÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸ç ¸¶Ä§³» ³ª´Â ±× ³ë½Å»ç¸¦ ¼³µæÇÏ¿© ¹ß±¼À» Áß´ÜÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ³»°¡ µ· ¹ß±¼°¡¿´´Ù´Â À̾߱Ⱑ ¼¼»ó¿¡ ³Î¸® ÆÛÁø °ÍÀº ÀÌ ¶§¹®À̾ú´Ù.

In the year 1823 my father¡¯s family met with a great affliction by the death of my eldest brother, Alvin. In the month of October, 1825, I hired with an old gentleman by the name of Josiah Stoal, who lived in Chenango county, State of New York. He had heard something of a silver mine having been opened by the Spaniards in Harmony, Susquehanna county, State of Pennsylvania; and had, previous to my hiring to him, been digging, in order, if possible, to discover the mine. After I went to live with him, he took me, with the rest of his hands, to dig for the silver mine, at which I continued to work for nearly a month, without success in our undertaking, and finally I prevailed with the old gentleman to cease digging after it. Hence arose the very prevalent story of my having been a money-digger.

2:57 ³»°¡ À̰°ÀÌ °í¿ëµÇ¾î ÀÖ´Â µ¿¾È ±× Áö¹æÀÇ ¾ÆÀÌÀè ÇìÀϾ¾ ´ì¿¡ Çϼ÷À» ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ ³»°¡ óÀ½ ³» ¾Æ³» (ÇìÀϾ¾ÀÇ µþ) ¿¡¸Ó ÇìÀÏÀ» º» °ÍÀº ±× °÷¿¡¼­¿´´Ù. 1827³â 1¿ù 18ÀÏ ¿ì¸®´Â °áÈ¥ÇÏ¿´´Âµ¥, ³»°¡ ¾ÆÁ÷ ½ºÅç¾¾¿¡°Ô °í¿ëµÇ¾î ÀÖÀ» ¶§¿´´Ù.

During the time that I was thus employed, I was put to board with a Mr. Isaac Hale, of that place; it was there I first saw my wife (his daughter), Emma Hale. On the 18th of January, 1827, we were married, while I was yet employed in the service of Mr. Stoal.

2:58 ³»°¡ ½ÃÇöÀ» º¸¾Ò´Ù°í °è¼Ó ÁÖÀåÇÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© Ç̹ÚÀº ¿©ÀüÈ÷ ³ª¸¦ µû¶ó´Ù³æ°í, ³» ¾Æ³»ÀÇ Ä£Á¤ °¡Á·Àº ¿ì¸®°¡ °áÈ¥ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇØ ¸Å¿ì ½ÉÇÏ°Ô ¹Ý´ëÇß´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ºÎµæÀÌ ³» ¾Æ³»¸¦ ´Ù¸¥ °÷À¸·Î µ¥¸®°í °¡¾ß Çß°í, ¿ì¸®°¡ °¡¼­ °áÈ¥ÇÑ °÷Àº ´º¿å ÁÖ ¼¼³¶°í ±º »ç¿ì½ºº£Àκ긴Áö¿¡ Àִ Ÿºô Ä¡¾ÈÆÇ»çÀÇ ÁýÀ̾ú´Ù. °áÈ¥ÇÏÀÚ¸¶ÀÚ ³ª´Â ½ºÅç¾¾¿¡°Ô¼­ ³ª¿Í ³» ºÎÄ£¿¡°Ô·Î °¡¼­ ±× °èÀýÀº ºÎÄ£°ú ÇÔ²² ³ó»ç¸¦ Áö¾ú´Ù.

Owing to my continuing to assert that I had seen a vision, persecution still followed me, and my wife¡¯s father¡¯s family were very much opposed to our being married. I was, therefore, under the necessity of taking her elsewhere; so we went and were married at the house of Squire Tarbill, in South Bainbridge, Chenango county, New York. Immediately after my marriage, I left Mr. Stoal¡¯s, and went to my father¡¯s, and farmed with him that season.

2:59 µåµð¾î ÆÇ°ú ¿ì¸²°ú µÒ¹Ò°ú °¡½¿ÆÇÀ» ¾òÀ» ¶§°¡ À̸£·¶´Ù. ÀÏõÆÈ¹éÀ̽ÊÄ¥³â ±¸¿ù À̽ÊÀÌÀÏ, ¶Ç ÇÑ ÇØ°¡ ´Ù µÇ¾î ´Ã ÇÏ´ø ´ë·Î ±×°ÍµéÀÌ ¹¯Çô ÀÖ´Â °÷À¸·Î °¡ÀÚ, ¹Ù·Î ±× ÇÏ´ÃÀÇ »çÀÚ°¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸í·É°ú ÇÔ²² ±×°ÍµéÀ» ³»°Ô ³»ÁÖ¾ú´Ù. Áï ³»°¡ ÀÌ¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß ÇÏ¸ç ¸¸ÀÏ ³»°¡ ¼ÒȦÈ÷ Çϰųª ³ª ÀÚ½ÅÀÌ Á¶±ÝÀÌ¶óµµ Å¸¸ÇÏ¿© ±×°ÍµéÀ» ÀÒ´Â´Ù¸é ³ª´Â ²÷¾î¹ö¸²À» ´çÇÒ °ÍÀ̳ª, ±× »çÀÚ°¡ À̸¦ ´Þ¶ó ÇÒ ¶§±îÁö ³»°¡ ¿Â ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© º¸ÀüÇÏ·Á°í ¾Ö¾´´Ù¸é ±×°ÍµéÀº º¸È£µÉ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.

At length the time arrived for obtaining the plates, the Urim and Thummim, and the breastplate. On the twenty-second day of September, one thousand eight hundred and twenty-seven, having gone as usual at the end of another year to the place where they were deposited, the same heavenly messenger delivered them up to me with this charge: that I should be responsible for them; that if I should let them go carelessly, or through any neglect of mine, I should be cut off; but that if I would use all my endeavors to preserve them, until he, the messenger, should call for them, they should be protected.

2:60 ³ª´Â ±×°ÍµéÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô Áö۵µ·Ï ±×ó·³ ¾öÇÑ ´çºÎ¸¦ ¹ÞÀº ÀÌÀ¯¿Í ³»°¡ ³» ¼Õ¿¡ ¿ä±¸µÇ´Â ÀÏÀ» ³¡³»¸é ±×°¡ À̸¦ °¡Áö·¯ ¿À°Ú´Ù°í ÇÑ ÀÌÀ¯¸¦ °ð ¾Ë°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ ±×°ÍµéÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ ¾Ë·ÁÁöÀÚ¸¶ÀÚ À̸¦ ³»°Ô¼­ »©¾Ñ¾Æ°¡·Á°í ¿Â°® °Ý·ÄÇÑ ¼ö´ÜÀÌ ´Ù »ç¿ëµÇ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù. ±× ¸ñÀûÀ» À§ÇÏ¿© »ý°¢ÇØ ³¾ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç ¼úÃ¥ÀÌ ´Ù µ¿¿øµÇ¾ú´Ù. Ç̹ÚÀº ÀÌÀüº¸´Ù ´õ Ȥµ¶ÇÏ°í °Ý½ÉÇØÁ³À¸¸ç ¼ö¸¹Àº ¹«¸®°¡ ÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖÀ¸¸é ±×°ÍµéÀ» ³»°Ô¼­ »©¾Ñ¾Æ °¡·Á°í ²÷ÀÓ¾øÀÌ ³ë¸®°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ À̸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ³»°Ô ¿ä±¸µÈ ÀÏÀ» ³¡³¾ ¶§±îÁö Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý·Î ±×°ÍµéÀº ³» ¼Õ¿¡ ¾ÈÀüÈ÷ º¸°üµÇ¾ú´Ù. ¾à¼ÓµÈ ´ë·Î »çÀÚ°¡ À̸¦ °¡Áö·¯ ¿ÔÀ» ¶§ ³ª´Â ±×°ÍµéÀ» ±×¿¡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾ú°í, ÀÏõÆÈ¹é»ï½ÊÆÈ³â ¿À¿ù ÀÌÀÏÀÎ ¿À´Ã¿¡ À̸£±â±îÁö ±×°¡ À̸¦ °£Á÷Çϰí ÀÖ´Ù.

I soon found out the reason why I had received such strict charges to keep them safe, and why it was that the messenger had said that when I had done what was required at my hand, he would call for them. For no sooner was it known that I had them, than the most strenuous exertions were used to get them from me. Every stratagem that could be invented was resorted to for that purpose. The persecution became more bitter and severe than before, and multitudes were on the alert continually to get them from me if possible. But by the wisdom of God, they remained safe in my hands, until I had accomplished by them what was required at my hand. When, according to arrangements, the messenger called for them, I delivered them up to him; and he has them in his charge until this day, being the second day of May, one thousand eight hundred and thirty-eight.

2:61 ±×·¯³ª µ¿¿ä´Â ¿©ÀüÈ÷ °è¼ÓµÇ¾ú°í õ °³ÀÇ Çô¸¦ °¡Áø ¼Ò¹®Àº Ç×»ó ºÎÄ£ÀÇ °¡Á·¿¡ ´ëÇØ¼­, ¶Ç ³ª Àڽſ¡ ´ëÇØ¼­ °ÅÁþÀ» À¯Æ÷½Ã۰í ÀÖ¾ú´Ù. ¸¸ÀÏ ³»°¡ ±× õºÐÀÇ Àϸ¸À» ¸»ÇÑ´ÙÇØµµ Á·È÷ ¿©·¯ ±ÇÀÇ Ã¥ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Ç̹ÚÀÌ ½ÉÇØÁ®¼­ °ßµô ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ³ª´Â ¸Çü½ºÅ͸¦ ¶°³ª ³» ¾Æ³»¿Í ÇÔ²² Ææ½Çº£ÀÌ´Ï¾Æ ÁÖ »ç½ºÄÉÇϳª ±ºÀ¸·Î °¡Áö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. Ãâ¹ßÇÏ·Á°í ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È - ¸÷½Ã °¡³­ÇÏ°í ¿ì¸®¿¡°Ô ´ÚÄ£ Ç̹ÚÀÌ ³Ê¹«µµ ½ÉÇ߱⠶§¹®¿¡ ÇüÆíÀÌ ´Þ¶óÁú °¡¸ÁÀº ¾ø¾ú´Âµ¥ - ÀÌ·¯ÇÑ °í³­ Áß¿¡ ¸¶Æ¾ ÇØ¸®½º¶ó°í ÇÏ´Â ½Å»ç¿Í Ä£ÇÏ°Ô µÇ¾ú°í ±×´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ¿Í¼­ ¿À½Ê ºÒÀ» Áָ鼭 ¿ì¸®ÀÇ ¿©Çà¿¡ º¸Å ¾²¶ó°í Çß´Ù. ÇØ¸®½º¾¾´Â ´º¿å ÁÖ ¿þÀÎ ±º ÆÈ¸¶ÀÌ¶ó ±º±¸¿¡ »ç´Â ´ö¸ÁÀÖ´Â ³óºÎ¿´´Ù.

The excitement, however, still continued, and rumor with her thousand tongues was all the time employed in circulating falsehoods about my father¡¯s family, and about myself. If I were to relate a thousandth part of them, it would fill up volumes. The persecution, however, became so intolerable that I was under the necessity of leaving Manchester, and going with my wife to Susquehanna county, in the State of Pennsylvania. While preparing to start—being very poor, and the persecution so heavy upon us that there was no probability that we would ever be otherwise—in the midst of our afflictions we found a friend in a gentleman by the name of Martin Harris, who came to us and gave me fifty dollars to assist us on our journey. Mr. Harris was a resident of Palmyra township, Wayne county, in the State of New York, and a farmer of respectability.

2:62 ÀÌ ½ÃÀÇÀûÀýÇÑ µµ¿òÀ¸·Î ³ª´Â Ææ½Çº£ÀÌ´Ï¾Æ ÁÖÀÇ ³ªÀÇ ¸ñÀûÁö¿¡ µµÂøÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú°í, ±× °÷¿¡ µµÂøÇÏÀÚ ¸¶ÀÚ ³ª´Â ÆÇÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ ÇÊ»çÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. ³ª´Â ±×°ÍÀ» »ó´ç·® ÇÊ»çÇÏ¿´°í ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» °¡Áö°í ±× ÀϺθ¦ ¹ø¿ªÇÏ¿´´Âµ¥ À̰ÍÀº ³»°¡ ó°¡¿¡ µµÂøÇÑ ½ÊÀÌ¿ùºÎÅÍ ´ÙÀ½ÇØ ÀÌ¿ù »çÀÌÀÇ ÀÏÀ̾ú´Ù.

By this timely aid was I enabled to reach the place of my destination in Pennsylvania; and immediately after my arrival there I commenced copying the characters off the plates. I copied a considerable number of them, and by means of the Urim and Thummim I translated some of them, which I did between the time I arrived at the house of my wife¡¯s father, in the month of December, and the February following.

2:63 ÀÌ ÀÌ¿ù Áß ¾î´À ³¯ ¾Õ¼­ ¾ð±ÞÇÑ ¸¶Æ¾ ÇØ¸®½º¾¾°¡ ¿ì¸®°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡ ¿Í¼­ ³»°¡ ÆÇ¿¡¼­ ÇÊ»çÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ °¡Áö°í ´º¿å ½Ã·Î °¬´Ù. ±×¿Í ±× ¹®ÀÚ¿¡ °ü·ÃÇÏ¿© ÀϾ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â, ±×°¡ µ¹¾Æ¿Í ³»°Ô ¸»ÇØ ÁØ ±×´ë·Î ±× »óȲ¿¡ ´ëÇÑ ±× ÀÚ½ÅÀÇ À̾߱⸦ ÀοëÇÏ´Â ¹ÙÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

Sometime in this month of February, the aforementioned Mr. Martin Harris came to our place, got the characters which I had drawn off the plates, and started with them to the city of New York. For what took place relative to him and the characters, I refer to his own account of the circumstances, as he related them to me after his return, which was as follows:

2:64 "³ª´Â ´º¿å ½Ã¿¡ °¡¼­ Âû½º ¾ÈÅæ ±³¼ö¿¡°Ô ¹ø¿ªµÈ ¹®ÀÚ¿Í ±× ¹ø¿ª¹®À» º¸¿´´Âµ¥, ±×´Â ¹®Çп¡ Á¶¿¹°¡ ±í±â·Î À¯¸íÇÑ ºÐÀ̾ú´Ù. ¾ÈÅæ ±³¼ö´Â ¹ø¿ªÀº Á¤È®Çϸç ÀÌÀü¿¡ º» ±× ¾î¶² ¾Ö±Á¾î ¹ø¿ªº¸´Ù ´õ Á¤È®ÇÏ´Ù°í ¸»Çß´Ù. ±×·¯°í ³ª¼­ ³»°¡ ¾ÆÁ÷ ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚµéÀ» ±×¿¡°Ô º¸¿© ÁÖÀÚ ±×´Â ±×°ÍÀÌ ¾Ö±Á¾î, °¥µ¥¾Æ¾î, ¾Ñ½Ã¸®¾Æ¾î, ±×¸®°í ¾Æ¶óºñ¾Æ¾î¶ó°í ÇÏ¸ç ¸»Çϱ⸦, ±×°ÍÀº Ʋ¸²¾ø´Â ¹®ÀÚµéÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÆÈ¸¶À̶ó »ç¶÷µé¿¡°Ô ±×°ÍÀÌ Æ²¸²ÀÌ ¾ø´Â ¹®ÀÚµéÀ̶ó´Â °Í°ú ¶ÇÇÑ ±×·¯ÇÑ ¹®ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¹ø¿ª ¿ª½Ã ¹ø¿ªµÈ ±×´ë·Î Á¤È®ÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇÏ´Â Áõ¸í¼­¸¦ ³ª¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù. ³»°¡ ±× Áõ¸í¼­¸¦ ¹Þ¾Æ È£ÁÖ¸Ó´Ï¿¡ ³Ö°í ±× ÁýÀ» ¸· ³ª¼­·Á´Âµ¥ ¾ÈÅæ¾¾°¡ ³ª¸¦ ´Ù½Ã ºÒ·¯ ¼¼¿ì°í ±× ÀþÀºÀÌ´Â ±×°¡ ¹ß°ßÇß´Ù´Â °÷¿¡ ±ÝÆÇÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀ» ¾î¶»°Ô ¾Ë¾Æ³»¾ú´Â°¡¸¦ ³»°Ô ¹°¾ú´Ù. ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ±×¿¡°Ô ±×°ÍÀ» °è½ÃÇØ ÁÖ¾ú´Ù°í ´ë´äÇß´Ù.

¡°I went to the city of New York, and presented the characters which had been translated, with the translation thereof, to Professor Charles Anthon, a gentleman celebrated for his literary attainments. Professor Anthon stated that the translation was correct, more so than any he had before seen translated from the Egyptian. I then showed him those which were not yet translated, and he said that they were Egyptian, Chaldaic, Assyriac, and Arabic; and he said they were true characters. He gave me a certificate, certifying to the people of Palmyra that they were true characters, and that the translation of such of them as had been translated was also correct. I took the certificate and put it into my pocket, and was just leaving the house, when Mr. Anthon called me back, and asked me how the young man found out that there were gold plates in the place where he found them. I answered that an angel of God had revealed it unto him.

2:65 "±×·¯ÀÚ ±×°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ '±× Áõ¸í¼­¸¦ º¾½Ã´Ù' ¶ó°í ÇØ¼­ ³»°¡ ±×°ÍÀ» È£ÁÖ¸Ó´Ï¿¡¼­ ²¨³»¾î ±×¿¡°Ô ÁÖÀÚ, ±×´Â ±×°ÍÀ» ¹Þ¾Æ ÂõÀ¸¸é¼­ õ»çÀÇ ¼º¿ª°ú °°Àº ±×·¯ÇÑ ÀÏÀº ÀÌÁ¦ ¾øÀ¸¸ç, ¸¸ÀÏ Àڱ⿡°Ô ±× ÆÇÀ» °¡Á®¿Â´Ù¸é ÀڱⰡ ±×°ÍÀ» ¹ø¿ªÇØ ÁÖ°Ú´Ù°í ¸»Çß´Ù. ³»°¡ ±×¿¡°Ô ÆÇÀÇ ÀϺΰ¡ ºÀÇØÁ® ÀÖÀ¸¸ç ³»°¡ ±×°ÍÀ» °¡Á®¿À´Â ÀÏÀº ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ´Ù°í ÇÏÀÚ ±×´Â '³ª´Â ºÀÇØÁø Ã¥Àº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Ù' °í ´ë´äÇß´Ù. ³ª´Â ±×¸¦ ¶°³ª ¹Ìÿ ¹Ú»ç¿¡°Ô °¬´Âµ¥ ±×´Â ¹®ÀÚ¿Í ¹ø¿ª¿¡ °üÇÏ¿© ¾ÈÅæ ±³¼ö°¡ ¸»ÇÑ °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ¿´´Ù.

¡°He then said to me, ¡®Let me see that certificate.¡¯ I accordingly took it out of my pocket and gave it to him, when he took it and tore it to pieces, saying that there was no such thing now as ministering of angels, and that if I would bring the plates to him he would translate them. I informed him that part of the plates were sealed, and that I was forbidden to bring them. He replied, ¡®I cannot read a sealed book.¡¯ I left him and went to Dr. Mitchell, who sanctioned what Professor Anthon had said respecting both the characters and the translation.¡±

* * * * * *

¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®°¡ ¼­±â·Î¼­ ¸ô¸ó°æ ¹ø¿ª¿¡ ºÀ»çÇÔ - Á¶¼Á°ú ¿Ã¸®¹ö°¡ ħ·Ê ¿äÇÑ¿¡°Ô¼­ ¾Æ·Ð½Å±ÇÀ» ¹ÞÀ½ - ±×µéÀº ħ·Ê ¹Þ°í ¼ºÀÓµÇ¾î ¿¹¾ðÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÀ½(66~75Àý).

Oliver Cowdery serves as scribe in translating the Book of Mormon—Joseph and Oliver receive the Aaronic Priesthood from John the Baptist—They are baptized, ordained, and receive the spirit of prophecy. (Verses 66-75.)

2:66 1829³â 4¿ù 5ÀÏ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®°¡ ³ªÀÇ Áý¿¡ ¿Ô´Ù. ±×¶§±îÁö ³ª´Â °áÄÚ ±×¸¦ º» ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ±×´Â ³»°Ô ¸»Çϱæ, ÀÚ±â´Â ³» ºÎÄ£ÀÌ »ç½Ã´Â °÷ ±ÙóÀÇ Çб³¿¡¼­ ±³ÆíÀ» Àâ°í ÀÖ¾ú°í, ³» ºÎÄ£ ¶ÇÇÑ Àڳฦ ±× Çб³¿¡ º¸³»´Â »ç¶÷À̾ú±â¿¡, Çѵ¿¾È ºÎÄ£ÀÇ Áý¿¡ Çϼ÷Çß¾ú´Âµ¥, ±× °÷¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È °¡Á·µéÀÌ ³»°¡ ÆÇÀ» ¾òÀº °æÀ§¸¦ À̾߱âÇØ ÁÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ³»°Ô ¹°¾îº¸·¯ ¿Ô´Ù°í ¸»Çß´Ù.

On the 5th day of April, 1829, Oliver Cowdery came to my house, until which time I had never seen him. He stated to me that having been teaching school in the neighborhood where my father resided, and my father being one of those who sent to the school, he went to board for a season at his house, and while there the family related to him the circumstances of my having received the plates, and accordingly he had come to make inquiries of me.

2:67 Ä«¿ìµå¸®¾¾°¡ µµÂøÇÑ Áö ÀÌÆ² ÈÄ¿¡ (4¿ù 7ÀÏ) ³ª´Â ¸ô¸ó°æÀ» ¹ø¿ªÇϱ⠽ÃÀÛÇßÀ¸¸ç ±×´Â ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÇʱâÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù.

Two days after the arrival of Mr. Cowdery (being the 7th of April) I commenced to translate the Book of Mormon, and he began to write for me.

* * * * * *

2:68 ¿ì¸®´Â ¿©ÀüÈ÷ ¹ø¿ª ÀÏÀ» °è¼ÓÇϰí ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× ´ÙÀ½ ³¯(1829³â 5¿ù) ¾î´À³¯ ¿ì¸®´Â ÆÇÀ» ¹ø¿ªÇÏ´Ù°¡ ±× °¡¿îµ¥ ¾ð±ÞµÇ¾î ÀÖÀ½À» ¾Ë°Ô µÈ ÁË »çÇÔÀ» À§ÇÑ Ä§·Ê¿¡ °üÇÏ¿© ±âµµÇÏ¿© ÁÖ²² ¹°¾î º¸·Á°í ½£ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¬´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÌ·¸°Ô ±âµµÇϸç ÁÖ¸¦ ºÎ¸£°í ÀÖÀ» ¶§ Çϴÿ¡¼­ ¿Â »çÀÚ°¡ ºû ±¸¸§ °¡¿îµ¥ ³»·Á¿Í¼­ ±×ÀÇ ¼ÕÀ» ¿ì¸® À§¿¡ ¾ñ°í ¿ì¸®¸¦ ¼ºÀÓÇÏ¿© À̸£±â¸¦,

We still continued the work of translation, when, in the ensuing month (May, 1829), we on a certain day went into the woods to pray and inquire of the Lord respecting baptism for the remission of sins, that we found mentioned in the translation of the plates. While we were thus employed, praying and calling upon the Lord, a messenger from heaven descended in a cloud of light, and having laid his hands upon us, he ordained us, saying:

2:69 ³ªÀÇ µ¿·á Á¾µéÀÎ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸Þ½Ã¾ßÀÇ À̸§À¸·Î ³ª´Â ¾Æ·Ð ½Å±ÇÀ» ºÎ¿©Çϳë¶ó. À̴ õ»çÀÇ ¼º¿ª, ȸ°³ÀÇ º¹À½ ±×¸®°í ÁË »çÇÔÀ» À§ÇÑ Ä§¼ö·Î½áÀÇ Ä§·ÊÀÇ ¿­¼èµéÀ» Áö´Ï°í ÀÖ³ª´Ï, À̰ÍÀº ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ¶Ç´Ù½Ã ÀÇ·Ó°Ô ÁÖ²² Á¦¹°À» ¹ÙÄ¥ ¶§±îÁö °áÄÚ ´Ù½Ã´Â ¶¥¿¡¼­ °ÅµÎ¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.

Upon you my fellow servants, in the name of Messiah, I confer the Priesthood of Aaron, which holds the keys of the ministering of angels, and of the gospel of repentance, and of baptism by immersion for the remission of sins; and this shall never be taken again from the earth until the sons of Levi do offer again an offering unto the Lord in righteousness.

2:70 ±×´Â ÀÌ ¾Æ·Ð ½Å±Ç¿¡´Â ¼º½ÅÀÇ Àº»ç¸¦ À§ÇÑ ¾È¼ö·ÊÀÇ ±Ç´ÉÀº ¾øÀ¸³ª ÀÌ´Â ÀÌÈÄ¿¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎ¿©µÇ¸®¶ó°í ¸»ÇÏ°í ¿ì¸®¿¡°Ô °¡¼­ ħ·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó°í ¸íÇϸ鼭, ³»°¡ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ º£Ç®°í ±× ÈÄ¿¡ ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ º£Ç®¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ¿ì¸®¿¡°Ô Áö½ÃÇÏ¿´´Ù.

He said this Aaronic Priesthood had not the power of laying on hands for the gift of the Holy Ghost, but that this should be conferred on us hereafter; and he commanded us to go and be baptized, and gave us directions that I should baptize Oliver Cowdery, and that afterwards he should baptize me.

2:71 µû¶ó¼­ ¿ì¸®´Â °¡¼­ ħ·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ³»°¡ ¸ÕÀú ±×¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ º£Ç®°í ±× ÈÄ¿¡ ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ º£Ç®¾ú´Ù - ÀÌ·¸°Ô ÇÑ ÈÄ ³ª´Â ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ³» ¼ÕÀ» ¾ñ°í ±×¸¦ ¾Æ·Ð ½Å±Ç¿¡ ¼ºÀÓÇÏ¿´À¸¸ç, ±×·± ÈÄ¿¡ ±×°¡ ³»°Ô ±×ÀÇ ¼ÕÀ» ¾ñ°í ³ª¸¦ °°Àº ½Å±Ç¿¡ ¼ºÀÓÇÏ¿´´Ù. - ÀÌ´Â ¿ì¸®°¡ ±×·¸°Ô ¸í¹ÞÀº ¶§¹®À̾ú´Ù.

Accordingly we went and were baptized. I baptized him first, and afterwards he baptized me—after which I laid my hands upon his head and ordained him to the Aaronic Priesthood, and afterwards he laid his hands on me and ordained me to the same Priesthood—for so we were commanded.

2:72 À̶§¿¡ ¿ì¸®¸¦ ã¾Æ¿Í ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ ½Å±ÇÀ» ºÎ¿©ÇÑ »çÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÇ À̸§ÀÌ ¿äÇÑÀ̸ç, ½Å¾àÀü¼­¿¡¼­ ħ·Ê ¿äÇÑÀ̶ó ºÒ¸®´Â ¹Ù·Î ±× »ç¶÷À̶ó°í ÇÏ¿´À¸¸ç, ÀÚ½ÅÀº ¸á±â¼¼µ¦ ½Å±ÇÀÇ ¿­¼è¸¦ Áö´Ñ º£µå·Î, ¾ß°íº¸, ¿äÇÑÀÇ Áö½Ã ¾Æ·¡ ÇൿÇÑ´Ù°í ¸»ÇÏ¿´°í, ±× ½Å±ÇÀº ¶§°¡ µÇ¸é ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎ¿©µÉ °ÍÀ̸ç, ±×(¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®)´Â µÑ° Àå·Î¶ó ÀÏÄþî Áú °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÌ »çÀÚÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¼ºÀӵǰí ħ·Ê¸¦ ¹ÞÀº °ÍÀº 1829³â ¿À¿ùÀÇ ¿­´Ù¼¸Â° ³¯À̾ú´Ù.

The messenger who visited us on this occasion and conferred this Priesthood upon us, said that his name was John, the same that is called John the Baptist in the New Testament, and that he acted under the direction of Peter, James and John, who held the keys of the Priesthood of Melchizedek, which Priesthood, he said, would in due time be conferred on us, and that I should be called the first Elder of the Church, and he (Oliver Cowdery) the second. It was on the fifteenth day of May, 1829, that we were ordained under the hand of this messenger, and baptized.

2:73 ¿ì¸®°¡ ħ·Ê¸¦ ¹Þ°í ¹°¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿ÀÀÚ ¹Ù·Î ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼­ ¿À´Â Å©°í ¿µ±¤½º·¯¿î ÃູÀ» °æÇèÇÏ¿´´Ù. ³»°¡ ¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®¿¡°Ô ħ·Ê¸¦ º£Ç®ÀÚ¸¶ÀÚ ¼º½ÅÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´°í ±×´Â ÀϾ¼­ ¸ÓÁö¾Ê¾Æ ÀϾ°Ô µÉ ¸¹Àº ÀϵéÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¶Ç, ³»°¡ ±×¿¡°Ô¼­ ħ·Ê¸¦ ¹ÞÀÚ¸¶ÀÚ ³ª ¶ÇÇÑ ¿¹¾ðÀÇ ¿µÀ» Áö´Ï°Ô µÇ¾ú°í, ÀϾ, ÀÌ ±³È¸ÀÇ ÀϾ°ú ¶Ç ±³È¸¿¡ °ü·ÃµÈ ´Ù¸¥ ¸¹Àº ÀÏµé ±×¸®°í ÀÌ ¼¼´ëÀÇ »ç¶÷ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡ ´ëÇØ ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®´Â ¼º½ÅÀ¸·Î Ãæ¸¸ÇÏ¿´À¸¸ç, ¿ì¸® ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»µÇÏ¿´´Ù.

Immediately on our coming up out of the water after we had been baptized, we experienced great and glorious blessings from our Heavenly Father. No sooner had I baptized Oliver Cowdery, than the Holy Ghost fell upon him, and he stood up and prophesied many things which should shortly come to pass. And again, so soon as I had been baptized by him, I also had the spirit of prophecy, when, standing up, I prophesied concerning the rise of this Church, and many other things connected with the Church, and this generation of the children of men. We were filled with the Holy Ghost, and rejoiced in the God of our salvation.

2:74 ÀÌÁ¦ ¿ì¸®ÀÇ »ý°¢ÀÌ ±ú¿ìħÀ» ¹Þ¾Æ, ¿ì¸®´Â °æÀüÀ» ºÐ¸íÈ÷ ÀÌÇØÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´°í Àü¿¡´Â °áÄÚ ¾òÀ» ¼ö ¾ø¾ú°í ÀÌÀü¿¡´Â »ý°¢ÇÏÁöµµ ¸øÇß´ø ¹æ½ÄÀ¸·Î °æÀüÀÇ ´õ¿í ½Åºñ·Î¿î ±¸ÀýµéÀÇ Âü ¶æ°ú Àǵµ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹àÇôÁö±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. ÇÑÆíÀ¸·Î ÁÖÀ§¿¡ ÀÌ¹Ì µå·¯³ª ÀÖ´ø Ç̹ÚÀÇ ±â»öÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®´Â ½Å±ÇÀ» ¹Þ°í ħ·Ê ¹ÞÀº °æÀ§¸¦ ºÒ°¡ºÒ ºñ¹Ð¿¡ ºÎÃÄ µÎÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ¾ú´Ù.

Our minds being now enlightened, we began to have the scriptures laid open to our understandings, and the true meaning and intention of their more mysterious passages revealed unto us in a manner which we never could attain to previously, nor ever before had thought of. In the meantime we were forced to keep secret the circumstances of having received the Priesthood and our having been baptized, owing to a spirit of persecution which had already manifested itself in the neighborhood.

2:75 ¿ì¸®´Â ½Ã½Ã·Î Æø·ÂÀ» ´çÇÒ À§ÇùÀ» ¹Þ¾Æ¿Ô´Âµ¥, ÀÌ ¿ª½Ã ¹Ï´Â´Ù°í ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ±×·±µ¥ À̵éÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô Æø·ÂÀ» °¡ÇÏ·Á´ø Àǵµ´Â (½Å¼ºÇÑ ¼·¸®ÇÏ¿¡) ³» ó°¡ ½Ä±¸µéÀÇ ¿µÇâ·Â¿¡ ÀÇÇØ¼­¸¸ ÀúÁöµÇ¾úÀ¸´Ï, ±×µéÀº ³»°Ô ¸Å¿ì ¿ìÈ£ÀûÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç, Æøµµµé¿¡°Ô ¹Ý´ëÇÏ¿´°í, ±â²¨ÀÌ ³»°¡ ¹æÇعÞÁö ¾Ê°í ¹ø¿ª ÀÏÀ» °è¼ÓÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÏ¿´À¸¸ç, ±×¸®ÇÏ¿© °¡´ÉÇÑ ÇÑ ¸ðµç ºÒ¹ýÀûÀÎ Çൿ¿¡¼­ º¸È£ÇØ ÁÙ °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô Á¦ÀÇÇÏ°í ¾à¼ÓÇØ ÁÖ¾ú´Ù.

We had been threatened with being mobbed, from time to time, and this, too, by professors of religion. And their intentions of mobbing us were only counteracted by the influence of my wife¡¯s father¡¯s family (under Divine providence), who had become very friendly to me, and who were opposed to mobs, and were willing that I should be allowed to continue the work of translation without interruption; and therefore offered and promised us protection from all unlawful proceedings, as far as in them lay.

 


    *¿Ã¸®¹ö Ä«¿ìµå¸®´Â ÀÌ ¿©·¯ »ç°ÇÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â¼úÇÏ¿´´Ù.

    *Oliver Cowdery describes these events thus:

     "°áÄÚ ÀØÇôÁöÁö ¾ÊÀ» ³¯µéÀ̾ú´Ù - ÇÏ´ÃÀÇ ¿µ°¨À¸·Î ¸»ÇÏ¿©Áö´Â À½¼ºÀ» µéÀ¸¸ç ¾É¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È ÀÌ °¡½¿Àº ÇÑ·®¾ø´Â °¨»ç¸¦ ´À²¼´Ù! ÇÏ·çÇÏ·ç ³ª´Â °è¼ÓÇÏ¿© ¹æÇعÞÁö ¾Ê°í '¸ô¸ó°æ'À̶ó ºÒ¸®´Â ¿ª»ç ±â·ÏÀ», ´ÏÆÄÀÌÀÎÀÌ 'ÇØ¼®±â'¶ó ¸»Çϰï Çß´ø ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» °¡Áö°í ±×°¡ ¹ø¿ªÇÏ´Â ´ë·Î ±×ÀÇ ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Æ Àû¾ú´Ù.

    ¡°These were days never to be forgotten—to sit under the sound of a voice dictated by the inspiration of heaven, awakened the utmost gratitude of this bosom! Day after day I continued, uninterrupted, to write from his mouth, as he translated with the Urim and Thummim, or, as the Nephites would have said, ¡®Interpreters,¡¯ the history or record called ¡®The Book of Mormon.¡¯

     "´ÜÁö ¸î ¸¶µð ¸»·Î½á ¸ô¸ó°ú ±×ÀÇ Ãæ½ÇÇÑ ¾Æµé ¸ð·Î³ªÀ̰¡ ±â¼úÇÑ, ÇѶ§ ÇÏ´ÃÀÇ »ç¶û°ú ÀºÇý¸¦ ÀÔ¾ú´ø ¹é¼ºÀÇ Èï¹Ì·Î¿î ±â»ç¸¦ À̾߱âÇÑ´Ù´Â °ÍÀº Áö±ÝÀÇ ³ªÀÇ Àǵµ¸¦ ¹Ù²Ù°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â À̸¦ ÈÄÀÏ·Î ¹Ì·ç°í, ¼­¹®¿¡¼­ ¸»ÇÏ¿´µíÀÌ, ÀÌ ±³È¸ÀÇ ÀϾ°ú Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â ¸î °¡Áö »ç°ÇÀ¸·Î °ð¹Ù·Î ³Ñ¾î°¡±â·Î ÇϰڴÙ. À̰ÍÀº ¿Ï°íÇÑ ÀÚµéÀÇ ÂîǪ¸° ¾ó±¼°ú À§¼±ÀÚµéÀÇ ºñ¹æ °¡¿îµ¥¼­µµ ¾ÕÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¼­ ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½À» ǰ¼ÓÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÎ ¼öõÀÇ »ç¶÷µé¿¡°Ô Áñ°Å¿òÀ» ÁÖ´Â ÀÏÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó.

    ¡°To notice, in even few words, the interesting account given by Mormon and his faithful son, Moroni, of a people once beloved and favored of heaven, would supersede my present design; I shall therefore defer this to a future period, and, as I said in the introduction, pass more directly to some few incidents immediately connected with the rise of this Church, which may be entertaining to some thousands who have stepped forward, amid the frowns of bigots and the calumny of hypocrites, and embraced the Gospel of Christ.

     "°Ç½ÇÇÑ Á¤½ÅÀ» Áö´Ñ »ç¶÷À̶ó¸é, ƯÈ÷ ºÎÆÐ°¡ »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ äÅõǰí ÀÖ´Â ¸ðµç Çü½Ä°ú üÁ¦ À§¿¡ ÀDZ¸½ÉÀ» ¸¸¿¬½ÃÄ×À» ¶§¿¡´Â, ¾î´À ´©±¸¶óµµ »ç¶÷µéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ±³È¸¸¦ ¼¼¿ö ³ª°¥ Á¤È®ÇÑ ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇÏ¿© ±¸ÁÖÀÇ ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ´ÏÆÄÀÌÀο¡°Ô ÁÖ¾îÁø Áö½Ã¸¦ ¹ø¿ªÇÏ°í ±â·ÏÇÒ ¶§, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎȰ·Î ÀÎÇÑ ¼±ÇÑ ¾ç½É¿¡ ¼øÀÀÇϱâ À§ÇÏ¿© ¹°ÀÇ ¹«´ý¿¡ Àå»çµÊÀ¸·Î½á ±â²¨ÀÌ ÇàÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ¸¶À½À» ³ªÅ¸³»´Â Ư±ÇÀ» °¥¸ÁÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾øÀ¸¸®¶ó.

    ¡°No men, in their sober senses, could translate and write the directions given to the Nephites from the mouth of the Savior, of the precise manner in which men should build up His Church, and especially when corruption had spread an uncertainty over all forms and systems practiced among men, without desiring a privilege of showing the willingness of the heart by being buried in the liquid grave, to answer a ¡®good conscience by the resurrection of Jesus Christ.¡¯

     "±¸ÁÖ²²¼­ ÀÌ ´ë·ú À§¿¡¼­ ¾ß°öÀÇ ÈļÕÀÇ ³²Àº Àڵ鿡°Ô ¼º¿ªÀ» º£Çª½Å ±â»ç¸¦ ±â·ÏÇÏ°í ³­ ÈÄ¿¡´Â, ¼±ÁöÀÚ°¡ ±×·¸°Ô µÇ¸®¶ó ¸»ÇÑ ´ë·Î, ¾îµÒÀÌ ¶¥À» µ¤À» °ÍÀ̸ç įįÇÔÀÌ ¹é¼ºµéÀÇ »ý°¢À» °¡·ÈÀ½À» ½±°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ´õ ±íÀÌ »ý°¢ÇØ º¸°Ç´ë, Á¾±³¿¡ °üÇÑ Ä¿´Ù¶õ ºÐÀï°ú ¼Ò¶õÀÇ ¿ÍÁß¿¡¼­ ¾Æ¹«µµ º¹À½ÀÇ ÀǽÄÀ» ÁýÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿À´Â ±Ç¼¼¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù´Â »ç½Çµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ½±°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ °£ÁõÀÌ ´Ù¸§ ¾Æ´Ñ ¿¹¾ðÀÇ ¿µÀ̸ç, ¿¹¼ö²²¼­ Áö»ó¿¡ ¹é¼ºÀ» °¡Á³´ø ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ½Ã´ë¿¡ °ÉÃÄ, ±×ÀÇ Á¾±³°¡ Á÷Á¢ÀûÀÎ °è½Ã¿¡ ÀÇÇØ ±âÃʰ¡ ³õ¿©Áö°í ¼³¸³µÇ°í À¯ÁöµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» »ý°¢ÇÒ ¶§, °ú¿¬ °è½Ã¸¦ ºÎÀÎÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ÀǽÄÀ» ÁýÇàÇÒ ±Ç¼¼°¡ ÀÖÀ»±î ÇÏ´Â Àǹ®ÀÌ Á¦±âµÉ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇµéÀÌ ¹¯ÇôÁö°í ±×µéÀÇ °£°è°¡ À§Çè¿¡ ºüÁö°Ô µÈ »ç¶÷µé¿¡ ÀÇÇØ ÁÖÀÇ ±í°Ô ÀºÆóµÇ¾ú´Ù ÇÏ´õ¶óµµ, ÇÑ ¹ø »ç¶÷µéÀÇ ¾ó±¼¿¡ ºñÃçÁöµµ·Ï Çã¿ëµÈ´Ù¸é, ±×°ÍµéÀº ÀÌ¹Ì ¿ì¸®¿¡°Ô ´õ ÀÌ»ó ¹¯ÇôÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾úÀ¸¸ç, ¿ì¸®´Â ´Ù¸¸ 'ÀϾ ħ·Ê ¹ÞÀ¸¶ó'´Â °è¸íÀÌ ÁÖ¾îÁö±â¸¸À» ±â´Ù¸± µû¸§À̾ú´Ù.

    ¡°After writing the account given of the Savior¡¯s ministry to the remnant of the seed of Jacob, upon this continent, it was easy to be seen, as the prophet said it would be, that darkness covered the earth and gross darkness the minds of the people. On reflecting further it was as easy to be seen that amid the great strife and noise concerning religion, none had authority from God to administer the ordinances of the Gospel. For the question might be asked, have men authority to administer in the name of Christ, who deny revelations, when His testimony is no less than the spirit of prophecy, and His religion based, built, and sustained by immediate revelations, in all ages of the world when He has had a people on earth? If these facts were buried, and carefully concealed by men whose craft would have been in danger if once permitted to shine in the faces of men, they were no longer to us; and we only waited for the commandment to be given ¡®Arise and be baptized.¡¯

     "À̰ÍÀº ¿À·¡ ¹Ù¶óÁö ¾Ê¾Æ ½ÇÇöµÇ¾ú´Ù. ÀÚºñ°¡ dz¼ºÇÏ½Ã°í °â¼ÕÇÑ ÀÚÀÇ Ãæ½ÇÇÑ ±âµµ¿¡ ¾ðÁ¦³ª ±â²¨ÀÌ ÀÀ´äÇØ Áֽô ÁÖ²²¼­, ¿ì¸®°¡ »ç¶÷µéÀÇ °Åó¿¡¼­ ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® °£ÀýÈ÷ ±×¿¡°Ô ºÎ¸£Â¢¾úÀ» ¶§, ´ç½ÅÀÇ ¶æÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸À̰íÀÚ ³·°Ô ÀÓÇϼ̴ø °ÍÀÌ´Ù. µ¹¿¬ ¸¶Ä¡ ¿µ¿ø °¡¿îµ¥¼­ ¿Â °Í°°ÀÌ ±¸¼ÓÁÖÀÇ À½¼ºÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô Æò°­À» ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸¸ç, ÇÑÆíÀ¸·Î ÈÖÀåÀÌ °¥¶óÁö°í Çϳª´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ¿µ±¤À» ÀÔ°í ³»·Á¿Í °£ÀýÈ÷ ¹Ù¶ó´ø ¸»¾¸°ú ȸ°³ÀÇ º¹À½ÀÇ ¿­¼è¸¦ ÀüÇØ ÁÖ¾ú´Ù. ¾ó¸¶³ª ±â»¼´ø°¡! ¾ó¸¶³ª ±âÀÌÇÏ´ø°¡! ¾ó¸¶³ª ³î¶ó¿ü´ø°¡! ¼¼»óÀÌ °íÅëÀ» ´çÇϸç È¥¶õ¿¡ ºüÁ® ÀÖÀ» µ¿¾È - ¼ö¹é¸¸ÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ¾Õ ¸ø º¸´Â ÀÚó·³ º®À» ´õµë°í ÀÖÀ» ¶§, ±×¸®°í ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¹üºÎ¿Íµµ °°ÀÌ ºÒÈ®½ÇÇÑ °Í¿¡ ÀÇÁ¸Çϰí ÀÖÀ» ¶§, ¿ì¸®ÀÇ ´«Àº º¸¾Ò°í, ¿ì¸®ÀÇ ±Í´Â µé¾úÀ¸´Ï, ¸¶Ä¡ ´«ºÎ½Å ÇÞºû ¼Ó¿¡¼­Ã³·³, ¾Æ´Ï, ±× ÀÌ»óÀÇ - ÀÚ¿¬ÀÇ ´ëÁö À§¿¡ ±× Âù¶õÇÔÀ» ½ñ¾Æ³»¸®´ø ¿À¿ùÀÇ ÇÞ»ìÀÇ ±¤Ã¤º¸´Ùµµ ´õ ¹àÀº ¼Ó¿¡¼­¿´´Ù! ±×¶§, ºÎµå·¯¿üÀ¸³ª Á߽ɱîÁö ²ç¶Õ´Â ±×ÀÇ À½¼º°ú, '³ª´Â ³ÊÈñÀÇ µ¿¿ªÀڴ϶ó' ÇÏ´Â ±×ÀÇ ¸»Àº ¸ðµç µÎ·Á¿òÀ» »ç¶óÁö°Ô ÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®´Â ±Í ±â¿ï¿´°í ¿ì¸®´Â ¹Ù¶óº¸¾ÒÀ¸¸ç ¿ì¸®´Â ÂùźÇÏ¿´´Ù! ±×°ÍÀº ¿µ±¤¿¡¼­ ¿Â õ»çÀÇ À½¼ºÀ̾ú°í ±×°ÍÀº Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÌ¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸»¾¸À̾ú´Ù! ÁÖÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¿µÈ¥À» ºÒºÙ°Ô ÇÏ´Â µ¿¾È, ¿ì¸®´Â µéÀ¸¸é¼­ ±â»µÇÏ¿´°í ¿ì¸®´Â Àü´ÉÀÚÀÇ ½ÃÇö¿¡ °¨½Î¿© ÀÖ¾ú´Ù! ¾îµð¿¡ ÀǽÉÇÒ ¿©Áö°¡ ÀÖ´ø°¡? ¾Æ¹«µ¥µµ ¾ø¾ú´Ù. ºÒÈ®½Ç¼ºÀº ´Þ¾Æ³µ°í ÀǽÉÀº °¡¶ó¾É¾Æ ´Ù½Ã´Â ¶°¿À¸£Áö ¸øÇÏ¿´À¸¸ç, ÇÑÆíÀ¸·Î ²Ù¹Î À̾߱â¿Í ¼ÓÀÓ¼ö´Â ¿µ¿øÈ÷ ´Þ¾Æ³µ´Ù!

    ¡°This was not long desired before it was realized. The Lord, who is rich in mercy, and ever willing to answer the consistent prayer of the humble, after we had called upon Him in a fervent manner, aside from the abodes of men, condescended to manifest to us His will. On a sudden, as from the midst of eternity, the voice of the Redeemer spake peace to us, while the veil was parted and the angel of God came down clothed with glory, and delivered the anxiously looked for message, and the keys of the Gospel of repentance. What joy! what wonder! what amazement! While the world was racked and distracted—while millions were groping as the blind for the wall, and while all men were resting upon uncertainty, as a general mass, our eyes beheld, our ears heard, as in the ¡®blaze of day¡¯; yes, more—above the glitter of the May sunbeam, which then shed its brilliancy over the face of nature! Then his voice, though mild, pierced to the center, and his words, ¡®I am thy fellow-servant,¡¯ dispelled every fear. We listened, we gazed, we admired! ¡¯Twas the voice of an angel from glory, ¡¯twas a message from the Most High! And as we heard we rejoiced, while His love enkindled upon our souls, and we were wrapped in the vision of the Almighty! Where was room for doubt? Nowhere; uncertainty had fled, doubt had sunk no more to rise, while fiction and deception had fled forever!

     "±×·¯³ª »ç¶ûÇÏ´Â ÇüÁ¦¿©, »ý°¢ÇØ º¸¶ó. Àá½Ã ´õ »ý°¢ÇØ º¸¶ó. '³ªÀÇ µ¿·á Á¾µéÀÎ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸Þ½Ã¾ßÀÇ À̸§À¸·Î ³ª´Â ÀÌ ½Å±Ç°ú ÀÌ ±Ç¼¼¸¦ ºÎ¿©Çϳë¶ó. ÀÌ´Â ·¹À§ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ¶Ç´Ù½Ã ÀÇ·Ó°Ô ÁÖ²² Á¦¹°À» ¹ÙÄ¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¶¥¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ¸¸®¶ó!'°í ±×°¡ ¸»Çϸç, ±×ÀÇ ¼ÕÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ì¸®°¡ ¼º½Å±ÇÀ» ¹Þ¾ÒÀ» ¶§, ¾î¶°ÇÑ ±â»ÝÀÌ ¿ì¸® ¸¶À½¿¡ °¡µæ áÀ¸¸ç ¶Ç ¾î¶°ÇÑ ³î¶ó¿òÀ¸·Î ¿ì¸®°¡ ¹«¸­À» ²Ý¾ú´ÂÁö¸¦!(±×·¯ÇÑ ÃູÀ» ¹Þ´Âµ¥ ±× ´©°¡ ¹«¸­À» ²ÝÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ´Ü ¸»Àΰ¡!)

    ¡°But, dear brother, think, further think for a moment, what joy filled our hearts, and with what surprise we must have bowed, (for who would not have bowed the knee for such a blessing?) when we received under his hand the Holy Priesthood as he said, ¡®Upon you my fellow-servants, in the name of Messiah, I confer this Priesthood and this authority, which shall remain upon earth, that the Sons of Levi may yet offer an offering unto the Lord in righteousness!¡¯

     "³ª´Â ÀÌ ¸¶À½ÀÇ ´À³¦À̳ª À̶§¿¡ ¿ì¸®¸¦ µÑ·¯½Õ´ø Àå¾öÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ̳ª ¿µ±¤À» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±×·Á³»·Á°í ½ÃµµÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ±×·¯³ª ¼¼»óÀ̳ª »ç¶÷µéÀÌ ¼¼¿ùÀ» ÅëÇØ ¾òÀº ´Éº¯À¸·Îµµ ÀÌ °Å·èÇÑ Á¸Àçó·³ Èï¹Ì·Ó°í ¼þ°íÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¾ð¾î¸¦ ±¸»çÇϱ⠽ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» ³»°¡ ¸»ÇÒ ¶§¿¡ ¿©·¯ºÐÀº ³ªÀÇ ¸»À» ¹ÏÀ¸¸®¶ó. ±×·¸´Ù. ÀÌ ¼¼»óÀ̶ó ÇÒÁö¶óµµ ±× ±â»ÝÀ» Áְųª ±× ÆòÈ­¸¦ ´©¸®°Ô Çϰųª ¼º·ÉÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î½á Àü´ÞµÈ ÇϳªÇϳªÀÇ ¹®Àå¿¡ ³»Æ÷µÇ¾î ÀÖ´Â ÁöÇý¸¦ ÀÌÇØÇÒ ´É·ÂÀº °áÄÚ °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù! »ç¶÷ÀÌ Àڱ⠵¿·áµéÀ» ¼ÓÀ̰í, ¼ÓÀÓ¼ö°¡ ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ µÚµû¸£¸ç, ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¿Í ¹è¿ìÁö ¸øÇÑ ÀÚ¸¦ ²Ò¾î³»´Â ÈûÀ» °¡Á®¼­ µåµð¾î´Â ¿ÀÁ÷ Áö¾î³½ À̾߱⸸À» ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô °ø±ÞÇÏ¸ç °ÅÁþÀÇ ¿­¸Å°¡ °æ¼ÖÇÑ ÀÚ¸¦ ±× È帧¿¡ ½Æ°í ¹«´ýÀ¸·Î ¿î¹ÝÇØ °¡±â¿¡ À̸¦Áöµµ ¸ð¸¥´Ù. ±×·¯³ª ±×ºÐÀÇ »ç¶ûÀÇ ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î ÇÑ ¹øÀÇ ¸¸Á® ÁÖ½ÉÀº, ±×·¸´Ù, õ»óÀÇ ¼¼°è¿¡¼­ ¿À´Â ÇÑ ÁÙ±âÀÇ ¿µ±¤ ¶Ç´Â ¿µ¿øÀÇ Ç°¿¡¼­ ±¸ÁÖÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ÇÑ ¸¶µðÀÇ ¸»¾¸Àº ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» Ãļ­ ¹«ÀǹÌÇÑ °ÍÀÌ µÇ°Ô Çϸç À̸¦ ¸¶À½¿¡¼­ ¿µ¿øÈ÷ Áö¿ö ¾ø¾Ø´Ù. ¿ì¸®°¡ õ»çÀÇ ¸éÀü¿¡ ÀÖ¾ú´Ù´Â È®½Å, ¿ì¸®°¡ ¿¹¼öÀÇ À½¼ºÀ» µé¾ú´Ù´Â È®½Ç¼º, ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î½á ¸»ÇÏ°Ô ÇϽô ´ë·Î ¼ø°áÇÑ ºÐ¿¡°Ô¼­ Èê·¯³ª¿Ô´ø ÈѼյÇÁö ¾ÊÀº Áø¸®´Â ³»°Ô ÀÖ¾î µµÀúÈ÷ Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍµéÀÌ´Ù. ³ª´Â ³»°¡ ¸Ó¹°µµ·Ï Çã¶ôµÇ´Â µ¿¾È °æÅº°ú °¨»çÇÔÀ¸·Î ±¸ÁÖÀÇ ¼±ÇϽÉÀÇ ÀÌ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ» Ç×»ó ¹Ù¶óº¼ °ÍÀ̸ç, ¿ÏÀüÇÔÀÌ °ÅÇϰí Á˰¡ °áÄÚ ¿Ã ¼ö ¾ø´Â ±× ó¼Ò¿¡¼­, °áÄÚ ±×ħÀÌ ¾ø´Â ±×³¯¿¡ Âù¹ÌÇÏ°Ô µÇ±â¸¦ ¹Ù¶ó ¸¶Áö¾Ê´Â´Ù." -¸Þ½ÅÀú ¾Øµå ¾Öµåº¸ÄÉÀÌÆ® (Messenger and Advocate) Á¦ 1±Ç (1834³â 10¿ù), 14~16ÂÊ.

    ¡°I shall not attempt to paint to you the feelings of this heart, nor the majestic beauty and glory which surrounded us on this occasion; but you will believe me when I say, that earth, nor men, with the eloquence of time, cannot begin to clothe language in as interesting and sublime a manner as this holy personage. No; nor has this earth power to give the joy, to bestow the peace, or comprehend the wisdom which was contained in each sentence as they were delivered by the power of the Holy Spirit! Man may deceive his fellow-men, deception may follow deception, and the children of the wicked one may have power to seduce the foolish and untaught, till naught but fiction feeds the many, and the fruit of falsehood carries in its current the giddy to the grave; but one touch with the finger of his love, yes, one ray of glory from the upper world, or one word from the mouth of the Savior, from the bosom of eternity, strikes it all into insignificance, and blots it forever from the mind. The assurance that we were in the presence of an angel, the certainty that we heard the voice of Jesus, and the truth unsullied as it flowed from a pure personage, dictated by the will of God, is to me past description, and I shall ever look upon this expression of the Savior¡¯s goodness with wonder and thanksgiving while I am permitted to tarry; and in those mansions where perfection dwells and sin never comes, I hope to adore in that day which shall never cease.¡±—Messenger and Advocate, vol. 1 (October 1834), pp. 14—16.